2. Uso
2.1 Desembalaje
Controlar que el equipo esté completo según la lista de contenido
y que no haya sufrido daños durante el transporte.
2.2 Lista de contenido
• Pieza de acoplamiento con manguera
• Válvula reguladora montada en un cinturón
• Anillo de bloqueo
• Rotámetro
• Instrucciones de uso
2.3 Control de funcionamiento
Cada vez que se vaya a utilizar, comprobar primero que el flujo
mínimo de aire por la caja ascienda a aprox. 150 l/min.
Actuar del siguiente modo:
• Conectar la manguera de respiración a la válvula reguladora. Fig. 3.
• Conectar la manguera de aire comprimido a la válvula reguladora.
Fig. 4.
• Girar el botón de ajuste de la válvula reguladora en el sentido
opuesto a las agujas del reloj, hasta el tope, para reducir el flujo
de aire al nivel mínimo. Fig. 3.
• Colocar el equipo en la bolsa y sujetar alrededor de la parte inferior
de la misma para obturar en torno a la manguera de respiración.
Sujetar el medidor de flujo con la otra mano, de modo que el tubo
quede orientado verticalmente desde la bolsa. Fig. 2.
• Hacer una lectura de la ubicación de la bola en el tubo. Deberá
mantenerse flotando al nivel de la marca en el tubo, o ligeramente
encima de ella.
Si no se alcanza el flujo mínimo controlar que:
• el rotámetro esté en posición vertical
• el flotador se mueva libremente en el tubo
• la corriente de aire no sea obstruida por aplastamiento de las
mangueras o similar
2.4 Colocación
Fig 5-6.
• Colóquese el cinturón y ajuste la longitud.
• Monte la válvula de equilibrado en la correa para tenerla a mano
y poder ajustar el caudal de aire con facilidad, de manera que
pueda controlar la manguera de respiración, no debe quedar en
la espalda.
• Ajustar luego las cintas de la careta, a fin de que ésta quede
colocada de una forma estable y cómoda. Ver las instrucciones
de uso para la careta utilizada.
• Montar luego la pieza de acoplamiento del accesorio de aire
comprimido a la careta. En combinación con una careta entera
siempre deberá utilizarse el anillo de bloqueo para que la pieza
de acoplamiento quede afirmada. Fig. 1:6.
• Acoplar la manguera de respiración del accesorio a la salida de
la válvula reguladora. Fig. 3.
• Desenrollar la manguera del aire presurizado y controlar que no
quede doblada.
• Conectar la manguera del aire presurizado a la entrada de la
válvula reguladora. Fig. 4.
• Ahora se suministra aire a la careta y ésta puede colocarse.
• Regular el flujo de aire con la manecilla de la válvula reguladora
en concordancia con el esfuerzo exigido por el trabajo. Fig. 3.
El caudal mínimo se alcanza en la posición totalmente cerrada (girar
hacia la izquierda) y el caudal máximo se alcanza en la posición
totalmente abierta (girar hacia la derecha).
• La abrazadera de sujeción incluida en la manguera de respiración
es apropiado emplearla para sujetar la manguera junto al cuerpo.
Fig. 1:11.
2.5 Antes de quitarse el equipo
Abandonar la zona de trabajo contaminada antes de quitarse el
equipo.
• Quitarse la careta
Desacoplamiento de las mangueras
Ambos acoplamientos de manguera son de seguridad, y las man-
gueras se desacoplan en dos pasos. Fig. 7.
• Empuje el acoplamiento hacia la boquilla.
• Tire del anillo de seguridad hacia atrás.
Después del empleo, limpie y revise el equipo. Vea el punto 4.1.
2.6 Advertencias/limitaciones
Advertencias
En general rige que uno siempre debe poder ponerse fuera de
peligro sin correr riesgos si el suministro de aire se corta o si hay
que sacarse el equipo por otra razón.
El equipo no se debe utilizar:
• Si el aire circundante no tiene un porcentaje normal de oxígeno.
• Si la polución es desconocida.
• En entornos de peligrosidad inmediata para la salud o la vida
(IDLH).
• Con oxígeno o aire enriquecido con oxígeno.
• Si se sienten dificultades para respirar.
• Si siente el olor o el gusto de la polución.
• Si siente mareos, malestar u otras molestias.
• Si el silbato de advertencia se dispara, lo que indica que el
suministro de aire es inferior al recomendado.
Limitaciones
• Los usuarios con barba y/o patillas no deben contar conque la
máscara será hermética.
• Al trabajar en entornos explosivos o inflamables se deben seguir
las reglamentaciones locales que puedan existir para tales con-
diciones.
• Si el trabajo es muy pesado puede producirse una presión negati-
va en el equipo durante la fase de inspiración, con el consiguiente
riesgo de filtración de la polución.
• El uso del equipo con la manguera SR 360 está limitado a
situaciones en que haya bajo riesgo de avería de la manguera y
donde sea admisible que la libertad de movimientos del usuario
pueda quedar limitada.
• El sistema de aire comprimido debe estar equipado con un
dispositivo de seguridad de conformidad con las reglas vigentes,
por ejemplo una válvula de seguridad.
• Deberá efectuarse una estimación del riesgo, para evitar posibles
conexiones peligrosas en el lugar de trabajo, por ej. de Nitrox.
• El SR 307 no está aprobado para uso con un sistema de aire
comprimido móvil.
3. Características técnicas
Caudal de aire
Entre 150 l/min (medido en el flujómetro) y 320 l/min.
Manguera de aire comprimido
Las siguientes mangueras tienen homologación de tipo junto con
los equipos de aire comprimido de Sundström:
• Manguera de plástico SR 358. 9,5/15 mm fabricada en poliéster
PVC reforzado. Resistente al aceite y a los productos químicos.
5–30 m.
• Manguera de caucho SR 359. 9,5/18 mm fabricada en poliéster/
EPDM. Antiestática y resistente al calor. 5–30 m.
• Manguera espiral SR 360. 8/12 mm fabricada en poliuretano.
2, 4, 6 y 8 m.
No se permite la conexión de mangueras entre sí.
Tiempo de almacenamiento
El equipo tiene un tiempo de almacenamiento de 5 años a partir de
la fecha de fabricación.
Gama de temperaturas
• Temperatura de almacenamiento, de -20 °C a + 40 °C con una
humedad relativa en el aire inferior al 90 %.
• Temperatura de uso, de -10 °C a +55 °C con una humedad
relativa en el aire inferior al 90 %.
19