Publicité

Liens rapides

CE
SR 345 • SR 346
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • GEBRAUCHSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUCTIONS
FOR USE • INSTRUÇÕES DE USO • INSTRUKJA U¢YTKOWANIA
ISTRUZIONI PER L'UZO • KÄYTTÖOHJEET • MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sundstrom SR 345

  • Page 1 SR 345 • SR 346 BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUÇÕES DE USO • INSTRUKJA U¢YTKOWANIA ISTRUZIONI PER L’UZO • KÄYTTÖOHJEET • MODE D’EMPLOI...
  • Page 3 DA ..............Side 4 DE ..............Seite 4 EN ..............Page 7 ES ............... Página 5 FI ..............Sivut 6 FR ..............Page 6 IT ............... Pagina 8 NL ............Bladzijde 8 NO ..............Side 9 PL ..............Strona 10 PT ............. Pagina 10 SV ............... Sidan 11...
  • Page 4: Montage

    Schutzhaube SR 345 • SR 346 Verwendungsbereich Zu beiden Seiten der großen Öffnung für den Filter befindet Die Schutzhaube SR 345 schützt Kopf, Rücken, Schul- sich je eine kleine Öffnung. Dort sind die Ausatmungs- tern und Brust. SR 346 ist verlängert und schützt den ventile anzubringen, siehe Fig. 2.
  • Page 5: Applications

    SR 5226. Capucha de protección SR 345 • SR 346 Campos de aplicación filtro. En ellos deberán colocarse las válvulas de aspira- La capucha SR 345 protege la cabeza, la espalda, los ción, ver la fig. 2. hombros y el pecho. El modelo SR 346 es una versión Colocación...
  • Page 6: Nettoyage

    SR 5226. Cagoule de prottection SR 345 • SR 346 Domaine d’utilisation La cagoule de protection SR 345 enveloppe la tête, les pour le filtre. Les soupapes d’expiration doivent être épaules, la poitrine et le dos. La version SR 346 est pour placées dans les deux petits trous, voir fig. 2.
  • Page 7 Cappuccio prottetivo SR 345 • SR 346 Campi di impiego Il cappuccio SR 345 protegge testa, dorso, spalle e I due fori presenti sotto il foro per il filtro sono riservati alle petto. Il cappuccio SR 346 è esteso fino a proteggere valvole di espirazione, vedasi fig. 2.
  • Page 8: Zakres Zastosowania

    2. Kaptur ochronny SR 345 • SR 346 Zakres zastosowania Zakładanie Kaptur ochronny SR 345 chroni głowę, plecy, ramiona i Przy zakładaniu należy wywrócić kaptur na zewnątrz, tors. Kaptur SR 346 jest wydłużony i zapewnia ochronę tak aby odsłoniç półmaskę i paski podtrzymujące.
  • Page 9: Rengöring

    Capuz de protecção SR 345 • SR 346 Campos de aplicação grande. Nestes deverão ser colocadas as válvulas de O capuz de protecção SR 345 protege a cabeça, as expiração, ver fig. 2. costas, os ombros e o peito. O SR 346 tem dimensão Colocação prolongada e protege completamente a parte superior do corpo até...
  • Page 10 Notes...
  • Page 11 Notes...
  • Page 12 The SR 345 and SR 346 Protective Hoods are manufactured within a quality management system accepted by Notified Body 0194: INSPEC International Ltd, Certification Services, 56 Leslie Hough Way, Salford, M6 6AJ, England. Sundström Safety AB P.O. Box 76 • Västergatan 2 • SE-340 14 Lagan • Sweden Tel: +46 8 562 370 00 • Fax +46 8 562 370 60 E-mail: info@srsafety.se • www.srsafety.se...

Ce manuel est également adapté pour:

Sr 346

Table des Matières