Sundstrom SR 307 Mode D'emploi page 47

Masquer les pouces Voir aussi pour SR 307:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
5. Lista de componentes
Os números abaixo referem-se à fig. 1, no final das presentes
Instruções de uso.
Componentes
1.
Tubo de respiração
2.
Peça de acoplamento
3.
Cinto
4.
Medidor de fluxo
5.
Válvula reguladora SR 347
Conjunto de serviço
6.
Anel de segurança
7.
Tampa de protecção
8.
Membranas
9.
Silenciador
10.
Tubo de ar comprimido. Ver 3
11.
Clipe de retenção
Filtro de ar comprimido SR 99-1. Fig. 10
Capuz de protecção SR 345. Fig. 11
Capuz de curta-duração SR 64. Fig. 12
Toalhete de limpeza 50 p/caixa
Nadstavec na stlačený vzduch SR 307
1.
Všeobecné informácie
2.
Použitie
3.
Technické parametre
4.
Údržba
5.
Zoznam dielov
6.
Schválenia
1. Všeobecné informácie
Nadstavec na stlačený vzduch Sundström SR 307 sa môže používať
spolu s polomaskami Sundström a s celotvárovými maskami, ktoré
sú všetky vybavené štandardným závitom podľa normy EN 148-
1:1999. Táto kombinácia potom tvorí dýchací prístroj s nepretržitým
prietokom vzduchu, ktorý sa pripája k prívodu stlačeného vzduchu
podľa noriem EN 14594:2005 a AS/NZS 1716:2012.
V prípade pochybností o výbere a starostlivosti o zariadenie sa po-
raďte so svojím vedúcim alebo sa obráťte na predajné miesto. Radi
vás privítame aj v našom oddelení technických služieb spoločnosti
Sundström Safety AB.
Používanie respirátora musí byť súčasťou programu na ochranu
dýchacích ciest.
Ďalšie informácie nájdete v norme EN 529:2005 alebo AS/NZS
1715:2009. Usmernenia v týchto normách zdôrazňujú dôležité
aspekty programu zariadení na ochranu dýchacích ciest, ale nena-
hrádzajú štátne a miestne predpisy.
1.1 Aplikácie
SR 307 je nadstavec, ktorý umožňuje zmenu danej masky na
filtračné zariadenie alebo ochranné zariadenie s prívodom stlače-
ného vzduchu.
Nadstavec na stlačený vzduch sa môže použiť ako alternatíva k
filtračnému zariadeniu vo všetkých situáciách, pri ktorých sa odpo-
rúča posledné uvedené. Platí to predovšetkým vtedy, ak používateľ
vykonáva ťažkú alebo súvislú prácu, a ak znečisťujúce látky poskytujú
slabé varovné signály alebo sú mimoriadne toxické.
6. Aprovações
• SR 307 com máscara semi-facial ou e com a mangueira de ar
comprimido SR 358, SR 359, SR 360, homologação de tipo em
conformidade com a norma EN 14594:2005, classe 3A.
• SR 307 com máscara facial inteira e com a mangueira de ar com-
N° de referência
primido SR 358, SR 359, homologação de tipo em conformidade
R03-1428
com a norma EN 14594:2005, classe 4B.
R03-1425
• SR 307 máscara facial inteira e com a mangueira em espiral
R03-1510
SR 360, homologação de tipo em conformidade com a norma
R03-0346
EN 14594:2005, classe 4A.
R03-1426
R03-1417
O certificado de aprovação de tipo EC foi emitido pelo Organismo
-
Notificado N.° 0194. Ver endereço na contracapa.
-
-
-
-
-
H03-2812
H09-1012
H09-0301
H09-0401
1.2 Opis systému
Nadstavec SR 307 namontovaný na maske Sundström je určený
na pripojenie k vhodnému zdroju dýchateľného stlačeného vzdu-
chu. Tlak v maske bráni znečistenému okolitému vzduchu pred
vniknutím do masky.
Hadica na prívod stlačeného vzduchu, ktorá je schválená na pou-
žitie s dýchateľným vzduchom, je pripojená k regulačnému ventilu
upevnenému k opasku používateľa. Regulačný ventil sa dá použiť
na nastavenie prietoku vzduchu do masky. Z regulačného ventilu
vzduch prúdi cez dýchaciu hadicu do pripájacieho adaptéra a
potom do masky.
Regulačný ventil je vybavený výstražnou zvukovou signalizáciou,
ktorá sa aktivuje, ak rýchlosť prúdenia vzduchu klesne pod hodnotu
minimálneho konštrukčného prietoku.
Minimálny konštrukčný prietok stanovený výrobcom: 120 l/min.
1.3 Dýchateľný vzduch
Dýchateľný vzduch musí spĺňať minimálne nasledujúce požiadavky
na čistotu podľa normy EN 12021:2014:
• úroveň znečisťujúcich látok sa musí udržiavať na minimálnej
hodnote a nesmie nikdy prekročiť hodnotu hygienického limitu
• obsah minerálneho oleja musí byť na takej nízkej úrovni, že vzduch
nezapácha po oleji (prahová hodnota zápachu je približne 0,3 mg/
m³)
• vzduch musí mať dostatočne nízky rosný bod s cieľom zaistiť,
aby v zariadení nedochádzalo k vnútornému zamŕzaniu
V prípade pochybností v súvislosti s tým, či sú splnené vyššie
uvedené požiadavky, by sa mal pripojiť filter na stlačený vzduch,
napríklad filter Sundström typu SR 99-1. Obr. 10. Filter na stlačený
vzduch SR 99-1 sa skladá z predradeného zberača a hlavného filtra.
Hlavný filter sa skladá z plynovej filtračnej sekcie (trieda A3 podľa
normy EN 141:1990 a AS/NZS 1716:2012) s približne 500 g aktívne-
ho uhlia, ktorú obklopujú dva časticové filtre (trieda P3 podľa normy
EN 143:1990 a AS/NZS 1716:2012). Zberná kapacita je približne
100 – 150 g oleja. Ďalšie podrobnosti o dýchateľnom vzduchu
nájdete v európskej norme EN 132:1998, austrálskej norme AS/
NZS 1715:2009, prípadne v ďalších platných štátnych predpisoch.
SK
47

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières