TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 1 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil KX-TG1100FR Modèle KX-TG1102FR KX-TG1100 Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Sommaire Introduction ..............2 Préparatifs ................ 4 Appeler un correspondant/répondre à un appel... 9 Répertoire ...............
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 2 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Introduction Introduction Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Références à nous communiquer lors de tout contact Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
L Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH). Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P). L Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages causés à l’unité ou d’une dégradation des performances que pourrait entraîner l’utilisation de batteries rechargeables d’une marque autre que...
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 4 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Préparatifs n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou Préparatifs Informations importantes toute autre source d’humidité. L Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait Généralités un bruit inhabituel.
Page 5
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 5 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Préparatifs Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez Informations relatives à l’évacuation des contacter les autorités locales ou votre revendeur déchets, destinées aux utilisateurs afin de connaître la procédure d’élimination à d’appareils électriques et électroniques suivre.
Rechargement téléphones ; − Dans un endroit facile d’accès, élevé et nécessaire. central. Autonomie des batteries Ni-MH Panasonic Etat Autonomie Installation des batteries En utilisation continue 10 heures max. Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier.
Page 7
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 7 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Préparatifs A Ecouteur Icônes Signification B Ecran Communication en cours (appel C {k} (Répertoire) ou réception) D {C} (Prise de ligne) Mode répertoire E Navigateur ({e}/{v}/{>}/{<}) Mode programmation F {R} (Renumérotation/Pause) Pour le service de messagerie G {R} (Rappel) vocale (page 16)
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 8 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Préparatifs {j/OK} Symboles utilisés dans ce Appuyez sur la touche {e} ou {v} pour sélectionner “PROG BASE”. i {>} i {3} manuel utilisateur Entrez le code PIN de la base (par défaut : “0000”).
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 9 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel numérotation en mode de tonalité lorsque vous Appeler un correspondant/répondre à un appel Appeler un correspondant devez accéder aux services de numérotation par clavier (par ex., les services bancaires Composez le numéro de téléphone.
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 10 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Appeler un correspondant/répondre à un appel Touche R (pour utiliser la fonction de rappel) La touche {R} permet d’accéder à des services téléphoniques en option. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 11 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Répertoire Répertoire Ajout d’entrées au répertoire Modification : {>} i “MODIFICATION” i {>} i Le répertoire vous permet d’effectuer des appels Modifiez le numéro de téléphone. i sans devoir composer le numéro manuellement. {j/OK} i Modifiez le nom.
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 12 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Réglages utiles du téléphone Réglages utiles du téléphone Guide des réglages du combiné Pour personnaliser le combiné : {j/OK} Appuyez sur la touche {e} ou {v} pour sélectionner “PROG COMBINE”. i {>} Appuyez sur la touche {e} ou {v} pour sélectionner l’option souhaitée dans le menu des réglages du combiné.
Page 13
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 13 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Réglages utiles du téléphone Menu des réglages Sous-menu Fonction (réglage par défaut) du combiné Activation/désactivation de la fonction d’appel OPTION APPEL APPEL INTERD interdit (“NON”) − Entrez le code PIN du combiné (par défaut : “0000”).
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 14 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Réglages utiles du téléphone Guide des réglages de la base Pour personnaliser la base : {j/OK} Appuyez sur la touche {e} ou {v} pour sélectionner “PROG BASE”. i {>} L “ENTRER CODE” s’affiche. Entrez le numéro du code souhaité.
Page 15
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 15 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Réglages utiles du téléphone *1 Seul le réglage de numéro d’urgence ne sera pas réinitialisé. *2 Si vous oubliez votre code PIN, reportez-vous à la page 21. *3 Si vous modifiez le code PIN, veuillez inscrire votre nouveau code PIN car l’appareil ne vous le donnera pas.
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 16 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Service d’identification des appels informations du second correspondant Service d’identification des appels Utilisation du service s’affichent. Vous pouvez répondre au second appel en mettant votre premier correspondant en d’identification des appels attente.
Page 17
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 17 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Service d’identification des appels écouté les nouveaux messages, désactivez le service en maintenant la touche {<} appuyée pendant 2 secondes.
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 18 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Mode utilisation multipostes la touche {3}. Mode utilisation multipostes Intercommunication entre Transfert d’un appel sans parler à l’utilisateur combinés (KX-TG1102 de l’autre combiné Lors d’une communication avec l’extérieur, uniquement) appuyez sur la touche {INT}. i Appuyez Les appels d’intercommunication peuvent être sur le numéro de combiné...
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 19 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Informations utiles Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez le combiné.
Page 20
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 20 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Informations utiles Problème Problèmes et solutions Je ne peux pas effectuer ou recevoir L L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique ne sont d’appels. pas branchés. Vérifiez les raccordements. L La fonction d’interdiction d’appel est activée. Désactivez-la (page 12).
Page 21
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 21 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Informations utiles Problème Problèmes et solutions Les informations des appelants ne L Vous devez vous abonner au service d’identification des sont pas affichées. appels. L Votre appareil est connecté à une ligne téléphonique avec un service DSL.
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 22 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Informations utiles Raccordements : Caractéristiques L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Nous vous recommandons de Norme : DECT (Digital Enhanced Cordless brancher un téléphone standard sur la même Telecommunications : télécommunications ligne pour assurer une protection électrique.
TG1100_1102FR(fr-fr).book Page 23 Friday, March 10, 2006 11:40 AM Informations utiles Garantie...
Page 24
3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic Communications...