Page 1
Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.amana.com. If you have any problems or questions, visit us at www.amana.com Pour tout problème ou question, consulter www.amana.com W11184584A...
TABLE OF CONTENTS TABLE DE MATIÈRES DRYER SAFETY ...............2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..........18 ACCESSORIES ................4 ACCESSOIRES ..............20 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW ....5 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ........21 CONTROL PANEL AND FEATURES .........6 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ..22 CYCLE GUIDE ................8 GUIDE DE PROGRAMMES ............24...
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gas fitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. Acceptable Shut-off Devices: Gas Cocks and Ball Valves installed for use shall be listed. A flexible gas connector, when used, must not exceed 4 feet (121.9 cm).
Customize your new washer and dryer with the following genuine Whirlpool accessories. For more information on options and ordering, call 1-800-442-9991, or visit us at: www.amana.com/help. Drying Rack In Canada, call 1-800-807-6777 or visit us at: The Drying Rack provides a www.amana.com/help...
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW Maintaining good airflow Clean your lint screen before each load. Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. Use the shortest length of vent possible. Use no more than four 90° elbows in a vent system. Each bend and curve reduces airflow.
CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your fingertip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch the appropriate button.
CYCLE STATUS INDICATORS The Cycle Status Indicators show the progress of a cycle. Not all indicators are available on all models. Sensing The Sensing indicator will light periodically during Sensor Cycles to indicate that the moisture sensor on the dryer is operating.
CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. If settings are changed, the new settings will be remembered. If there is a power failure, settings will return to the default. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle.
Page 9
CYCLE GUIDE — TIMED CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. If settings are changed, the new settings will be remembered (except on Quick). If there is a power failure, settings will return to the default. Not all features and cycles are available on all models.
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the Important Safety Instructions before operating this appliance. Clean the lint screen Load the dryer Clean the lint screen before each load. Pull the lint screen straight up.
Page 11
Select desired cycle Select any additional options Add additional options such as Wrinkle Prevent and/or Eco Dry by touching that option. If you will be unable to remove the load promptly, select Wrinkle Prevent before touching Start/Pause. Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” NOTE: Not all options and settings are available with all for more information about each cycle.
ADDITIONAL FEATURES DRYER CARE USING THE DRYING RACK CLEANING THE DRYER LOCATION Keep dryer area clear and free from items that would To purchase a drying rack for your dryer, see “Accessories” block the airflow for proper dryer operation. This includes for more information.
CLEANING THE LINT SCREEN NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE Every load cleaning Non-Use or Storage Care The lint screen is located in the door opening of the dryer. Operate your dryer only when you are at home. If you will Clean the lint screen before each load.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/owners for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely.
Page 15
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/owners for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Drying times are too The dryer is not level.
Page 16
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.com/owners for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Dryer Displaying Code Message or Indicator Is Lit “PF” (power failure) The drying cycle has been interrupted Touch and hold START/PAUSE to restart the dryer cycle or touch by a power failure.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a company designated by Whirlpool to service Amana, Admiral, Estate, Inglis, or Roper brand appliances. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Remplacer par des dispositifs de fermeture acceptables : Les robinets de gaz et robinets à bille installés pour l'utilisation devraient être indiqués.
1-800-442-9991 ou consulter chandails et les chaussures www.amana.com/help. de tennis. Voir la section Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou consulter : “Caractéristiques supplémentaires”...
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4"...
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.
AFFICHAGE À DEL REMARQUE : Si d’autres erreurs surviennent au cours Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages d’un programme, le témoin Check Vent (vérification du par défaut s’allument et la durée restante estimée conduit d’aération) ne s’allume pas. Voir la section (pour les programmes avec capteur) variera en fonction “Dépannage”.
GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Si les réglages sont modifiés, l’appareil garde en mémoire les nouveaux réglages. Dans le cas d’une panne de courant, les réglages sont rétablis aux réglages par défaut.
Page 25
Articles Température Niveau de Durée Options à sécher : Programme : de séchage : séchage : par défaut : disponibles : Détails du programme : Articles lourds Heavy Duty High (élevé) More (plus) Wrinkle Prevent Offre un séchage échelonné avec (service Normal Cycle Signal...
GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme. Si les réglages sont modifiés, l’appareil garde en mémoire les nouveaux réglages (à l’exception de Quick [rapide]). Dans le cas d’une panne de courant, les réglages sont rétablis aux réglages par défaut. Certains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les Instructions Importantes de sécurité avant de faire fonctionner cet appareil. Nettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Enlever le filtre à...
Page 28
Sélectionner le programme désiré Sélectionner les options de programme supplémentaires Pour ajouter des options supplémentaires telles que Wrinkle Prevent (antifroissement) et/ou Eco Dry (séchage écologique), toucher le bouton correspondant à l’option souhaitée. Si Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le l’on n’est pas en mesure de retirer rapidement la charge, “Guide de programmes”...
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE UTILISATION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE (CONT.) Pour acheter une grille de séchage pour votre sécheuse, voir “Accessoires” pour plus d’informations. Vous aurez besoin 4. Fermer la porte. de votre numéros de modèle et de série et la date d’achat. 5.
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE RETIRER LA CHARPIE ACCUMULÉE De l’intérieur de la caisse de la sécheuse NETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l’utilisation de la sécheuse. Le nettoyage doit être effectué par un personnel d’entretien qualifié.
NETTOYAGE AU BESOIN Des résidus de détergent ou d’assouplisseur de tissu peuvent s’accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut entraîner des temps de séchage plus longs, ou entraîner l’arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche. Si de la charpie tombe du filtre alors qu’il est dans la sécheuse, il est probablement obstrué.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/owners pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse La porte n’est pas bien fermée.
Page 33
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.amana.com/owners pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Résultats de la sécheuse (suite) Les vêtements ne La sécheuse n’est pas d’aplomb.
Page 34
DÉPANNAGE www.amana.com/owners Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La sécheuse affiche un message codé ou un témoin lumineux de programme s’allume “PF”...
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie désignée par Whirlpool pour l’entretien des appareils de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis ou Roper. La présente garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée entre en vigueur à...
® qu’elles sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil de marque Amana, Admiral, Estate, Inglis, ou Roper de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP. Pour localiser des pièces de rechange FSP ou des accessoires ou pour obtenir de l’aide dans votre région :...