WARRANTY ................12 DÉPANNAGE ................22 ASSISTANCE OR SERVICE ........BACK COVER GARANTIE ................24 ASSISTANCE OU SERVICE....COUVERTURE ARRIÈRE Para una versión de estas instrucciones en español, consulte la página de “Ayuda o servicio técnico”. W10096991D W10096993D - SP...
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch re. To reduce the risk of re due to contaminated loads, the nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period).
Check Your Vent System for Good Air Flow WARNING Maintain good air flow by: Cleaning your lint screen before each load. ■ Replace plastic or foil vent material with 4" (102 mm) ■ diameter heavy, rigid vent material. Fire Hazard Use a heavy metal vent.
Control Panel & Features Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. TEMPERATURE DRYER CYCLE KNOB Use your Dryer Cycle Knob to select available cycles on Select a drying temperature based on the fabrics in your your dryer.
Cycle Guide — Automatic Dry/Sensor Dry Cycles Not all cycles and settings are available on all models. NOTE: Government Energy Certifications for the Gas and Electric models were based on the Timed Dry Cycle with the Maximum Drying Temperature Setting. The as - shipped defaults of Auto Dry, Accura Dry, Automatic Dry, Auto Moisture Sensing or Sensor Dry, Normal or Energy Preferred Cycle, Low Heat, Wrinkle Guard or Wrinkle Prevent were not used.
Using Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils).
Set cycle settings and options Select cycle settings and options by turning the knob to the desired position. NOTE: Not all options and settings are available with all cycles. CLEANING THE DRYER INTERIOR Select End of Cycle Signal To clean dryer drum (depending on model) 1.
WARNING CLEANING THE LINT SCREEN IMPORTANT: Do not run the dryer with the lint screen loose, ■ damaged, blocked, or missing. Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics. If lint falls off the screen into the dryer during removal, ■...
Troubleshooting To possibly avoid a service call, first try the suggestions listed here or refer to the “Assistance or Service” page. If you experience Solution Possible Causes Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. Clothes are not drying satisfactorily, drying Select the right setting and cycle for the types of garments...
Page 11
Troubleshooting (cont.) To possibly avoid a service call, first try the suggestions listed here or refer to the “Assistance or Service” page. If you experience Solution Possible Causes Automatic cycle ending early. The load may not be contacting the sensor strips. Level the Cycle time too short dryer.
Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, or visit http://amana.custhelp.com. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Amana Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: Amana Customer eXperience Center In the U.S.A., call 1-800-843-0304.
Pour réduire le risqued'incendiedû à des charges contaminées, la partie nale du programme de séchage par culbutage a lieu sans chaleur (période de refroidissement). Éviterd’arrêterunesécheuseen phase de culbutageavant la n du programme de séchage, à moins de retireretd’étendrerapidementtous les articles a n que la chaleur se dissipe.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. Vérification d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes :...
Tableau de commande et caractéristiques Les programmes et options ne sont pas tous disponibles sur tous les modèles. L’apparence peut varier. TEMPÉRATURE BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Utiliser le bouton de programme de la sécheuse pour Choisir une température de séchage en fonction des sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse.
Guide des programmes – programme de séchage automatique/par détection Certains programmes ne sont pas offerts sur certains modèles. REMARQUE : Les certifications de performance énergétique du gouvernement pour les modèles électriques et au gaz sont fondées sur le programme Timed Dry (séchage minuté) utilisant le réglage de température de séchage maximum. Les valeurs par défaut configurées à...
Utilisation de la sécheuse REMARQUE : La porte de votre modèle peut différer de celle AVERTISSEMENT figurant sur l’illustration. Certains modèles sont munis de portes à ouverture vers le bas. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.
Entretien de la sécheuse Sélectionner les réglages et options du programme NETTOYER L’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de vêtements placées devant la sécheuse.
NETTOYER LE FILTRE À CHARPIE RETIRER LA CHARPIE ACCUMULÉE DE L’INTÉRIEUR DE LA CAISSE IMPORTANT : DE LA SÉCHEUSE Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à ■ charpie déplacé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action peut causer une surchauffe ou des À...
Pour les sécheuses avec raccordement direct : PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT 1. Déconnecter la source de courant électrique alimentant DES VACANCES, UN ENTREPOSAGE le boîtier de distribution (fusibles ou disjoncteur). OU UN DÉMÉNAGEMENT 2. Déconnecter le câblage. 3. S’assurer que les pieds de nivellement sont solidement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage fixés à...
Dépannage Pour éviter un possible appel de service, essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter la page “Assistance ou service”. Si les problèmes Solution Causes possibles suivants surviennent Le filtre à charpie est obstrué par Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge. Les vêtements ne de la charpie.
Dépannage (suite) Pour éviter un possible appel de service, essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter la page “Assistance ou service”. Si les problèmes Solution Causes possibles suivants surviennent Si la sécheuse n’a pas été utilisée depuis quelque temps, La sécheuse n’a pas été...
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Amana décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
Avant de faire un appel pour obtenir de l’assistance ou un entretient, vérifier la section “Dépannage” ou consulter www.amana.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.