Birchmeier Clean-Matic 5 P Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

¡Importante!
Lea por completo las instrucciones de manejo antes de la primera puesta en servicio.
El usuario es responsable de los daños que se puedan producir por no haber observado estas prescripciones .
La no observancia de las indicaciones relativas a seguridad y las advertencias puede ser causa de lesiones e incluso
la muerte de personas.
¡Atención!
 No utilizar el aparato si se encuentran otras personas en la superficie de trabajo.
 No intente desobstruir boquillas ni válvulas obturadas soplando a través de ellas con la boca (peligro de intoxicación).
 Limpie el aparato después del uso, cuidando de no contaminar las aguas.
 No llene productos químicos en otros recipientes (botellas, botes, etc.). Guarde los aparatos y los productos químicos fuera
del alcance de los niños y de animales domésticos.
 En caso de entrega a terceros se tienen que adjuntar imprescindiblemente las instrucciones de manejo.
 El usuario es responsable frente a terceros, y especialmente frente a niños y animales domésticos, de que los mismos no
sean afectados por el líquido que sale por apertura de la válvula de seguridad al poner el aparato en servicio ni por el
chorro de pulverización, evitando en todo caso dirigir éste contra ellos.
 Al aplicar el producto se evitará todo contacto con el caldo de pulverización. Utilice vestuario de protección, máscara
protectora y gafas protectoras y protéjase también las manos.
 No pulverice contra el viento ni tampoco con viento fuerte. No pulverice más caldo del necesario para la superficie a tratar.
Advertencias de seguridad
 Antes de cualquier uso hay que asegurarse que el aparato ha sido ensamblado reglamentariamente, que no sufre daños y
que funciona. Aqui hay que dedicar una atención espacial a la impermeabilidad de los empalmes de los tubos flexibles y a
la efectividad/fácil funcionamiento de la válvula de sobrepresión (1).
 El aparato está dotado de una válvula de seguridad (1) que deriva la sobrepresión inadmisible. La válvula de sobrepresión
está ajustada a 4 bar / 58.02 psi. Se llama expresamente la atención que es inadmisible cualquier manipulación en la
válvula de seguridad. En caso de incumplimiento se extinguen todos los derechos de garantía y de responsabilidad frente
a BIRCHMEIER Sprühtechnik AG.
 Comprueba que este aparato sea el aduecuado para el producto deseado. Aténgase a las instrucciones de seguridad y
manejo del fabricante del producto químico. La aplicación de química recae bajo responsabilidad propia. En caso de dudas
al respecto, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
 No llenar con líquidos calientes de más de 30°C / 86°F. No exponer el aparato a los rayos del sol cuando está sometido a
presión. Las heladas pueden dañarlo.
 Antes de desenroscar la bomba (4), descargar siempre la presión completa mediante la válvula de sobrepresión (1). Para
ello, inclinar el aparato manteniéndolo apartado del cuerpo.
Campo de aplicación
Con el aparato de pulverización se pueden aplicar productos de limpieza y desinfección que contengan ácidos, álcalis, alcohol
o amoniaco en soluciones del 5%. Ácidos y álcalis insuficientemente diluidos pueden destruir el aparato de pulverización.
Puesta en marcha
Montar el conducto de pulverización según la ilustración de piezas de repuesto. Enroscar la válvula de parada (11) en la
manguera (10) y a continuación colocar el tubo pulverizador (13) con la tobera (15) en la válvula de parada y fijarlo bien.
Controlar si todas las conexiones están bien apretadas.
Manejo
Llenar el depósito:
En cualquier caso, descargar siempre primero la presión del depósito, levantando la válvula de sobrepresión (1). Desenroscar
la bomba (4), llenar el depósito, cuidando de no sobrepasar la cantidad de llenado indicada (ver marca en el depósito), para
que quede suficiente espacio para el colchón de aire. La máxima temperatura de servicio admisible es de 30°C / 86°F.
Someter el depósito a presión
Enroscar la bomba (4) apretándola bien. Apretar ligeramente el mango de la bomba girándolo a la izquierda hasta que salga
de su enclavamiento. Bombear hasta que aparezca la marca roja en la válvula de sobrepresión (1). Ello indica que se ha
alcanzado la presión de servicio. Volver a fijar el mango de la bomba en su posición enclavada.
Aire comprimido: Para bombear encima de la aplicación que usa una fuente externa de la presión una válvula pressure-
reducing se debe utilizar, sistema a una presión máxima de la barra 4 / 58.02 psi. Cuando una presión de la barra 4 / 58.02
psi se ha alcanzado la fuente de la presión debe ser quitada.
Transportar la pulverizadora
El aparato puede cogerse por el mango enclavado de la bomba, o llevarse en el hombro por medio de la correa.
Pulverizar
Al accionar la válvula revólver, el aparato pulveriza la sustancia.
Descargar la presión
Al terminar la pulverización, o antes de desenroscar la bomba para rellenar o vaciar el depósito, hay que descargar por
completo la presión levantando la válvula de sobrepresión (1). Para ello, inclinar el aparato manteniéndolo apartado del
cuerpo.
Mantenimiento y cuidados
 Después de cada uso, vaciar el aparato. No guardar nunca las sustancias químicas en el mismo.
 Desenroscar la bomba y vaciar el depósito.
 Limpiar el aparato con un detergente adecuado, enjuagándolo luego con agua pura; no utilizar agua caliente (máx. 30°C /
86°F).
 Guardar en lugar protegido contra heladas. Cuando no se usa el aparato, el tubo pulverizador puede colgarse del mango
de la bomba.
 Prestar especial atención a las piezas de desgaste como la tobera y las juntas. Limpiar periódicamente la tobera (15).
Estas piezas pueden remplazarse con facilidad.
 Aceitar de manera regular y con poco aceite el vástago, la rosca del tubo de la bomba y el anillo tórico (5) (ver -> oil).
Cuando no se usa el aparato, no enroscar la bomba por completo.
 No limpiar la tobera con objetos duros ni soplarla con la boca. El instrumento ideal para la limpieza es un cepillo de manos
o dientes.
 Dejar secar el aparato abierto y sin bomba (4) colocado boca abajo.
Piezas de recambio y reparaciones
En caso de detectar algún daño o signo de desgaste en una de las piezas, sustituirla de inmediato. Utilizar sólo piezas
originales de BIRCHMEIER (ver lista de piezas de recambio).
Garantía
 Concedemos una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Durante este plazo de garantía subsanaremos toda
deficiencia del aparato atribuible a defectos del material o de fabricación, sea por reparación o por sustitución de piezas o
del aparato pulverizador completo.
 Condiciones imprescindibles para tener derecho a las prestaciones de garantía son un almacenaje correcto y un uso
exacto de nuestros aparatos de conformidad con las instrucciones de manejo válidas en el momento del suministro
(incluidas las indicaciones y advertencias que figuran en los propios aparatos), siendo dichas instrucciones parte integrante
de nuestro contrato. Eventuales daños que caigan dentro de nuestro ámbito de responsabilidad tienen que ser notificados
por escrito inmediatamente después de ser detectados.
 Están excluidos expresamente de la garantía daños y defectos:
- atribuibles a no haberse observado nuestras instrucciones y las recomendaciones para el uso recogidas en las
instrucciones de manejo, como puede ser el caso de un uso inadecuado o de un mantenimiento deficiente de nuestros
aparatos;
- debidos a efectos químicos o a desgaste normal;
- debidos a causas que estén fuera de nuestro ámbito de influencia y responsabilidad, como por ejemplo deterioro por
factores mecánicos o fuerza mayor.
 La garantía y los derechos relacionados con la responsabilidad se extinguen si el propietario o un tercero realizan
modificaciones o reparaciones incorrectas en el aparato.
 De la garantía y la responsabilidad están excluidos todos los derechos que vayan más allá de las obligaciones arriba
mencionadas. Se rechaza expresamente toda responsabilidad, en la medida permitida por la ley. En especial se excluye
expresamente toda responsabilidad relativa a daños y perjuicios puramente financieros, como pueden ser beneficios no
obtenidos, pérdida de posibilidad de uso, interrupción de las actividades operativas, etc.
 Para más informaciones relativas al manejo o al mantenimiento del aparato, sírvase dirigirse a su proveedor.
Fuero:
Baden, Suiza
Derecho aplicable:
Derecho suizo
 Para obtener mayores informaciones sobre el manejo o mantenimiento del aparato, consulte a su suministrador.
Paràmetros técnicos
Presión de servicio admisible
máx. 4 bar
Temperatura de servicio admisible
5°C - 30°C
Contenido del depósito
7.5 litros
Volumen de llenado
5 litros
Cantidad de extracción a 4 bar
0.91 litros /min.
Materiales
plásticos de PP, PA, PVC y PE-HD
elastómeros de Viton (FPM) / EPDM
metales de acero 1.430X y latón niquelado
(58.02 psi)
(41°F - 86°F)
(1.95 US Gal)
(1.30 US Gal)
(0.23 US Gal / min.)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Clean-matic 5 eRondo-matic 5 pRondo-matic 5 eRondo-matic 5

Table des Matières