Télécharger Imprimer la page
Birchmeier Spray-Matic 1.25 P Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Spray-Matic 1.25 P:

Publicité

Liens rapides

www.birchmeier.com
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Birchmeier Sprühtechnik AG
Im Stetterfeld 1
5608 Stetten
Schweiz
T +41 56 485 81 81
F +41 56 485 81 82
Spray-Matic 1.25 P / N
Clean-Matic 1.25 P / E
de
Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren
en
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place
fr
Lire attentivement avant l'utilisation de l'appareil et conserver soigneusement
it
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni
nl
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats
dk
Disse instruktioner skal læses omhyggeligt og herefter opbevares et sikkert sted
fi
Lue ja säilytä nämä käyttöohjeet huolellisesti
Operating manual
Istruzione per l'uso
Brugsanvisning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Birchmeier Spray-Matic 1.25 P

  • Page 1 Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Spray-Matic 1.25 P / N Clean-Matic 1.25 P / E Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen und griffbereit aufbewahren Please read these instructions carefully and keep them in a safe place Lire attentivement avant l’utilisation de l’appareil et conserver soigneusement Leggere attentamente e conservare queste istruzioni Birchmeier Sprühtechnik AG...
  • Page 2  Kun laitetta ei käytetä, ruuvaa pumppu vain löysästi laitteeseen. Varaosat ja korjaukset Jos jokin osa näyttää vioittuneelta tai kuluneelta, vaihda se välittömästi uuteen. Käytä ainoastaan alkuperäisiä BIRCHMEIER-osia. Takuu Annamme laitteelle 12 kuukauden takuun ostopäivästä lukien. Tämän takuuajan kuluessa korjaamme maksutta kaikki laitteessa mahdollisesti esiintyvät viat, jotka johtuvat viallisesta materiaalista tai valmistusvirheestä, joko suorittamalla...
  • Page 3 Ennen käyttöä - Tärkeää Spray-Matic 1.25 P/N Tämä käyttöohje kuuluu erottamattomana osana laitteeseen ja se tulee lukea ja säilyttää huolellisesti. Kiinnitä Ersatzteile / Pièces d’étachées / Spare parts erityistä huomiota käyttöturvallisuutta koskeviin varoituksiin ja ohjeisiin ennen sumuttimen käyttöönottoa. Laitteen valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
  • Page 4  Til tørring af sprøjten uden pumpe, skal det stilles på hovedet og stå åbent. Reservedele og reparationer Hvis en del virker beskadiget eller slidt, skal den straks udskiftes. Brug udelukkende BIRCHMEIER-originaldele (se liste over reservedele). Garanti  Vi yder 12 måneders garanti gældende fra købsdatoen. I denne periode udbedres alle fejl og mangler på sprøjten, som skyldes enten materiale- eller fabrikationsfejl.
  • Page 5  Før pumpen skrues af aflastes trykket i beholderen ved at aktivere sikkerheds- og aflastningsventilen, her skal sprøjten holdes skråt væk fra kroppen. Anvendelsesområde Spray-Matic 1.25 P Sprøjten egner sig til mineralolieholdige opløsningsmidler. Spray-Matic 1.25 N Sprøjten egner sig til mineral olieholdige opløsningsmidler.
  • Page 6 De garantie komt te vervallen wanneer door de bezitter of door derden veranderingen of ondeskundige reparaties Anwendungsbereich aan het apparaat worden uitgevoerd. Spray-Matic 1.25 P De garantie is beperkt tot de bovengenoemde verplichtingen en voor zover wettelijk toelaatbaar onthouden wij ons Das Sprühgerät eignet sich für mineralölhaltige Lösungs- und Trennmittel.
  • Page 7 Die Garantie schliesst Rechtsansprüche aus, welche über die oben genannten Verpflichtungen hinausgehen. Es wird Toepassingsbebied jede Haftpflicht soweit gesetzlich zulässig, weg bedungen. Spray-Matic 1.25 P Gerichtsstand: Baden, Schweiz De spuit is geschikt voor zwakke zuren en logen en voor kortstondig gebruik van oplosmiddelarme reinigings- en...
  • Page 8 Viene data una garanzia di 12 mesi a partire dalla data di vendita. Durante questo periodo di garanzia, provvediamo gratuitamente alla eliminazione dei guasti dell’apparecchio chiaramente imputabili a difetti di materiale e di Spray-Matic 1.25 P fabbricazione, riparando o sostituendo parti o tutto l’apparecchio.
  • Page 9: Campo D'applicazione

     Durante la fase di irrorazione si abbia cura di evitare il contatto con la miscela usata per l’irrorazione. Indossate If any part shows signs of damage or wear, replace it immediately. Use only BIRCHMEIER original parts. perciò indumenti protettivi, maschera, occhiali di protezione e proteggetevi anche le mani. Non effettuate le operazioni di irrorazione contro vento o in presenza di forte vento.
  • Page 10 Ne pas pulvériser contre le vent ni par un vent fort. N’utilisez que des pièces BIRCHMEIER d’origine.  Appliquer uniquement la quantité de bouillon de pulvérisation nécessaire à la surface à traiter.

Ce manuel est également adapté pour:

Spray-matic 1.25 nClean-matic 1.25 pClean-matic 1.25 e