Oki Data Corporation 4-11-22, Shibaura, Minato-ku Tokyo 108-8551, Japon 'UE/ MPORTATEUR VERS L REPRÉSENTANT AGRÉÉ Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Royaume Uni Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
OTES ATTENTIONS ET AVERTISSEMENT NOTE Cette indication donne des informations supplémentaires complétant le texte. ATTENTION ! Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine. AVERTISSEMENT ! Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout risque d’accident corporel.
ONCTIONNEMENT DE BASE RÉSENTATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS ET DE LEURS FONCTIONS ONFIGURATION STANDARD DESCRIPTION Panneau de Comporte les principaux voyants et boutons de contrôle, ainsi commande que l’écran. Interrupteur Permet de mettre sous et hors tension l’imprimante. La position d’alimentation <|>...
Page 9
DESCRIPTION Connexion du Pour connecter le cordon d’alimentation du finisseur optionnel. cordon d’alimentation du finisseur Connecteur du bac Pour connecter le chargeur grande contenance optionnel. 6 d'alimentation automatique de 2000 feuilles Connexion du Pour connecter le câble du finisseur optionnel. finisseur Bacs d'alimentation Pour connecter les câbles des bacs optionnels.
VEC LES ACCESSOIRES DESCRIPTION Unité recto verso Permet d’effectuer une impression recto-verso. (en standard) Sortie 2 Utilisée en conjonction avec l’unité duplex et le finisseur, est fournie avec une unité duplex. Bac 6 de chargeur Chargeur de 2000 feuilles. haute capacité (en option) Bacs 3 et 4 Bacs A3 2 x 500 feuilles (2TM) ou bacs d’entrée double A4/...
OMPOSANTS INTERNES DESCRIPTION Cartouche de toner Contient le toner. Tambour Contient le tambour photosensible. Unité de fusion Fixe le toner sur le papier. Ne touchez pas composant lorsque vous utilisez l’imprimante, car il est chaud. Cylindre de transfert Transfère l’image de toner se trouvant sur la surface du tambour photosensible sur le papier.
ARAMÈTRES DU PANNEAU DE COMMANDE À PROPOS DE CE CHAPITRE Ce chapitre présente le panneau de commande et ses fonctions, et explique comment se déplacer dans les menus et sous-menus qui permettent d’afficher et de modifier les paramètres de l’imprimante. Une description détaillée du système de menus est disponible dans le Reference Guide (Guide de référence).
DESCRIPTION Bouton <Select> Appuyez sur ce bouton pour activer le paramètre affiché. Lorsque (Sélectionner) vous modifiez les valeurs candidates, appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour exécuter l’opération affichée ou pour enregistrer la valeur affichée. Boutons < > < > Appuyez sur ces boutons pour sélectionner le menu, l’option ou la <...
AVIGATION DANS LES MENUS DU PANNEAU DE CONFIGURATION Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU du panneau de configuration, vous entrez dans le système du menu de l’imprimante. La première ligne affichée indique alors le menu actif. Vous pouvez modifier ce menu en appuyant sur le bouton < >, < > ou MENU. Pour afficher un sous-menu ou les paramètres disponibles pour l’élément sélectionné, appuyez sur le bouton <...
ISE SOUS OU HORS TENSION ISE SOUS TENSION Mettez l’interrupteur de l’imprimante sur la position <|>. Lorsque l’imprimante est sous tension, divers écrans s’affichent sur le panneau de commande. Vérifiez que le message « En ligne » est bien affiché. NOTE Lorsqu’un message de type «...
É ’ CONOMIE D ÉNERGIE L'imprimante dispose d'un Power Save Mode (Mode Économie d'énergie) afin de réduire sa consommation d'énergie lorsqu'elle reste inactive. Le délai d'inactivité par défaut entre la dernière activité d'impression et l'entrée en Power Save Mode (Mode Économie d'énergie) est de 5 minutes.
’ ’ ÉRIFICATION DE L ÉTAT DES DONNÉES D IMPRESSION Vérification dans Windows Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante dans la barre des tâches, dans la partie inférieure droite de l’écran. Dans la fenêtre affichée, vérifiez la colonne, État. FFICHAGE DE LA CONFIGURATION DES ACCESSOIRES OPTIONNELS ET DES PARAMÈTRES DU BAC DE PAPIER Lorsque vous utilisez l’imprimante en réseau avec le protocole SNMP, vous pouvez afficher dans le pilote de l’imprimante la configuration des accessoires optionnels et les paramètres...
MPRESSION PTIONS D IMPRESSION Cette imprimante propose trois façons de modifier les options d’impression : > Panneau de commandes > Pilote d'imprimante > Serveur Web intégré Vous pouvez accéder aux options d’impression sur le pilote d’imprimante grâce à l’application que vous utilisez ou au menu Imprimantes et télécopieurs (Windows). Le serveur Web intégré...
’ MPRESSION DEPUIS L ORDINATEUR Cette section explique le processus de base lorsque vous imprimez depuis une application ® sous Windows . La procédure peut différer selon l’ordinateur ou la configuration système utilisée. NOTE Ne mettez pas l’imprimante hors tension tant qu’elle est en cours d’impression.
ÉGLAGE DES TYPES DE SUPPORT L’imprimante peut fonctionner avec une variété de supports spéciaux. Chaque type de support requiet une utilisation particulière. Pour activer cette fonction le plus facilement, utilisez les propriétés d’impression de votre ordinateur. Vous pouvez également activer cette fonction dans le panneau de commande ou en utilisant le serveur Web intégré.
Réglez le guide de longueur et le guide de largeur de droite à la taille des enveloppes chargées. Sur le panneau de commande, modifiez le type de papier en ENVELOPPE. Sur le panneau de commande, modifiez le format de papier du bac pour qu’il corresponde au type d’enveloppe chargée.
Insérez-les avec l’alimentation par bord long. Ajustez les guides du papier au format des transparents, si requis. Sur le panneau de commande, modifiez le type de papier en TRANSPARENT. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Sélectionnez cette imprimante comme imprimante à utiliser, puis cliquez sur Propriétés.
> Insérez les petites cartes postales avec alimentation par le bord court et face vers le bas. Placez le haut de la carte postale vers l’arrière de l’imprimante. Grandes cartes postales Petites cartes postales Alimentation par le bord long Alimentation par le bord court Réglez la position des guides papier en fonction du format des cartes postales.
> Bac 6 HCF – Insérez les feuilles d’étiquettes avec alimentation par le bord long et face vers le bas. Déplacez le haut de la page vers l’avant de l’imprimante. Bacs 1 et 4 Bac 5 de chargeur multifonction Bac 6 de chargeur haute capacité...
HARGEMENT ET IMPRESSION SUR DU PAPIER AU FORMAT PERSONNALISÉ ATTENTION ! Lorsque vous définissez le format de papier dans le pilote de l’imprimante et sur le panneau de commande, indiquez le format du papier réellement utilisé. La définition d’un format incorrect risque de provoquer la détection d’un bourrage papier.
Dans Type de support, sélectionnez le format personnalisé enregistré, puis cliquez sur OK. Cliquez sur Imprimer dans la boîte de dialogue de même nom pour lancer l’impression. ’ ONCTIONNALITÉS D IMPRESSION AVANCÉES Vous trouverez des instructions détaillées sur l’utilisation des fonctionnalités d’impression avancées dans le Reference Guide (Guide de référence).
OSTER Cette option vous permet d'imprimer des posters en divisant en plusieurs parties une page de document (quelquefois appelée « mosaïque »). Chaque élément de cette mosaïque s'imprime, agrandie, sur une feuille séparée. Vous pouvez ensuite composer le poster à partir des feuilles séparées.
directement à l’imprimante, le processus d’impression est plus simple que celui effectué à l’aide du pilote d’imprimante et il est également plus rapide. ORMULAIRES Les eFormulaires correspondent à une fonctionnalité basée sur un microprogramme, qui vous permet de stocker une tâche d'impression de 20 pages maximum. Cette tâche est stockée comme image de trame compressée dans un stockage permanent.
Page 29
Codes barres intelligents Contrairement à d’autres solutions de codes barres, qui ne font qu’ajouter des polices à l’ordinateur ou à l’imprimante, cette imprimante étend en fait le langage PCL5. Le formatage de codes barres, la détection d’erreurs et le calcul de total de contrôle sont effectués par l’imprimante, réduisant ainsi la charge sur l’hôte et le réseau.
HARGEMENT DU PAPIER HARGEMENT DES BACS DE À Ouvrez le bac à papier. Ventilez le papier pour vous assurer que toutes les feuilles sont séparées. Insérez le papier dans le bac. Réglez la position des guides papier au format. ATTENTION ! Ne placez pas de papier sur le guide de longueur de droite.
Insérez complètement le bac dans l’imprimante. Configurez le format du papier lorsque vous chargez du papier de format personnalisé. HARGEMENT DU BAC MULTIFONCTION Le bac multifonction peut être utilisé pour les chargements manuel et automatique. Les étiquettes sur le bac indiquent l’orientation des bords courts ou bords longs du papier. NOTE Selon le type et la taille du papier chargé, vous devez configurer les paramètres du panneau de configuration.
Insérez le papier dans le bac et, si nécessaire, réglez la position des guides papier au format du papier. HARGEMENT DU CHARGEUR HAUTE CAPACITÉ ET DE DEUX BACS TANDEM Sortez le bac. Ajustez la longueur et la largeur des guides au format de papier. Ventilez le papier pour vous assurer que toutes les feuilles sont séparées.
Insérez le papier dans le bac. Insérez complètement le bac dans l’imprimante. ARAMÈTRES DE BAC Vous pouvez configurer divers paramètres pour vos bacs d’entrée et de sortie. Les paramètres par défaut pour les bacs d'entrée et de sortie source sont configurés depuis le du panneau de commandes, les sélections de la et du MENU PAPIER...
’ IEN AU BAC D ENTRÉE Lorsqu’un bac d'entrée choisi ne contient plus de papier, le changement de bac automatique active l'imprimante pour passer à un autre bac disponible contenant du papier de même type et de même format. IEN DE BAC DE SORTIE Lorsque le bac de sortie atteint sa capacité...
OLE PUNCHER ERFORATION Le finisseur optionnel contient un système de perforation à 2 et 4 trous. Si installé, il doit être activé pour perforer des trous. Lorsque l’imprimante détecte que la boîte de rejet de perforation est pleine, un avertissement apparaît dans le panneau de commandes. L’impression continuera mais la perforation s'arrêtera.
TAPLER GRAFEUSE Il existe plusieurs options d’agrafage disponibles. Vous pouvez choisir d’agrafer à différents emplacements selon qu’une ou deux agrafes sont utilisées. Vous pouvez choisir d’agrafer pour une orientation Portrait ou Paysage parmi les options suivantes : > Upper-left (Coin supérieur gauche) >...
Insérez l’unité de l’agrafeuse dans le finisseur. Fermez la porte G. ISE EN PLACE DES ACCESSOIRES Pour des informations détaillées sur l’installation d’accessoires optionnels, du disque dur, d’option de mémoire et de disque compact à mémorisation instantanée, reportez-vous à la section «...
ÉSOLUTION DES PROBLÈMES ’ ORSQU UN BOURRAGE PAPIER SE PRODUIT ATTENTION ! Lorsque vous éliminez un bourrage papier, assurez-vous qu’aucun morceau de papier déchiré ne reste dans la machine. Si une feuille de papier est enroulée autour du rouleau, ou s’il se produit un bourrage papier difficile, voire impossible à...
Retirez le papier bourré. Si nécessaire, appuyez sur le levier vert pour déplacer le papier afin de le retirer plus facilement. Assurez-vous que tous les morceaux de papier sont retirés. Fermez le capot A. NTÉRIEUR DU CAPOT Retirez le chargeur à haute capacité (bac 6), si installé sur l’imprimante, en le faisant glisser hors de l’imprimante.
Page 40
Ouvrez le capot B. Retirez le papier bourré et assurez-vous que tous les morceaux de papier sont retirés. Fermez le capot B. Refaites glisser le chargeur à haute capacité (bac 6) vers l’imprimante, de façon ferme. Résolution des problèmes > 40...
NTÉRIEUR DU CAPOT Retirez le chargeur à haute capacité (bac 6), si installé sur l’imprimante, en le faisant glisser hors de l’imprimante. Ouvrez le capot C. Retirez le papier bourré et assurez-vous que tous les morceaux de papier sont retirés. Résolution des problèmes >...
Fermez le capot C. Refaites glisser le chargeur à haute capacité (bac 6) vers l’imprimante, de façon ferme. NTÉRIEUR DU CAPOT UNITÉ DUPLEX Ouvrez le capot D. Retirez le papier bourré et assurez-vous que tous les morceaux de papier sont retirés.
Si le papier est coincé dans l’unité de fusion, appuyez sur la manette de dégagement A1 pour libérer le papier. Ceci protègera l’unité de fusion de tout dommage. Fermez le capot D. NTÉRIEUR DU CAPOT Ouvrez le capot A. Ouvrez le capot E. Retirez le papier bourré...
NTÉRIEUR DU CAPOT Ouvrez le capot F. Retirez le papier bourré et assurez-vous que tous les morceaux de papier sont retirés. Fermez le capot F. Résolution des problèmes > 44...
NTÉRIEUR DU CAPOT Retirez le papier bourré, s’il est visible, hors du bac supérieur de l’empileuse. Ouvrez le capot G. Suivez les instructions qui apparaissent dans le panneau de commandes. Selon le cas, ouvrez la poignée 2a, 2b ou 3 comme indiqué dans les étiquettes d’instructions à...
Fermez le capot G. NTÉRIEUR DU CAPOT Soulevez le capot H. Retirez le papier bourré et assurez-vous que tous les morceaux de papier sont retirés. Fermez le capot H. Résolution des problèmes > 46...
’ OURRAGE DANS LE BAC SUPÉRIEUR DE L EMPILEUSE Retirez le papier bourré du bac supérieur de l’empileuse. Ouvrez et fermez le capot G. OURRAGES DE PAPIER DANS LES BACS À Pour retirer un bourrage papier des bacs 1, 2, 3 et 4, effectuez ce qui suit : Retirez le bac dans lequel le panneau de commandes indique un bourrage papier.
Page 48
Retirez tout papier endommagé ou froissé et réglez correctement la longueur et la largeur des guides pour qu’ils soient alignés au papier. Insérez complètement le bac dans l’imprimante. NOTE Vérifiez que le format de papier défini pour le bac de papier correspond à celui affiché...
OURRAGE PAPIER DANS LE BAC MULTIFONCTION Pour supprimer un bourrage papier du bac multifonction, effectuez ce qui suit : Vérifiez que les guides de largeur soient alignés avec le papier. NOTE Vérifiez que le format de papier défini pour le bac de papier correspond à celui affiché...
Page 50
Vérifiez si la longueur et la largeur des guides sont correctement réglées. NOTE > Vérifiez que le format de papier défini pour le bac de papier correspond à celui affiché dans le panneau de commandes. S’ils correspondent, appuyez sur le bouton Select (Sélectionner). Si les formats de papier ne correspondent pas, changez celui dans le panneau de commandes pour qu’ils correspondent.
N CAS DE PROBLÈME Avant de considérer le problème comme une panne de l’imprimante, reportez-vous au tableau suivant pour vérifier à nouveau l’état de l’imprimante. AVERTISSEMENT ! > N’ouvrez ou n’enlevez les protections de l’imprimante qui sont fixées avec des vis que si ce guide vous y invite spécifiquement. Un composant à...
Page 52
SYMPTÔME RAISON/ACTION Impression Le voyant READY (PRÊT) est-il éteint ? Si tel est le cas, l’imprimante impossible. est hors ligne ou en mode de réglage de menu. Appuyez sur le bouton ON-LINE (EN LIGNE) pour rétablir l’état En ligne de l’imprimante. Le panneau de commande ou l’ordinateur affiche-t-il un message ? Suivez le message pour résoudre le problème.
Page 53
SYMPTÔME RAISON/ACTION Le voyant READY Il reste des travaux d’impression dans l’imprimante. Annulez (PRÊT) clignote l’impression ou forcez l’impression des données restantes. mais rien ne Pour forcer l’impression d’un travail, appuyez sur le bouton ON-LINE s’imprime. (EN LIGNE) pour mettre l’imprimante Hors ligne, puis appuyez sur le bouton FEED/SELECT (ALIMENTATION/SÉLECTION).
Page 54
SYMPTÔME RAISON/ACTION Impossible de Le papier est-il correctement chargé ? Chargez correctement le papier. charger du papier. Pour les étiquettes, les transparents, les cartes postales ou les enveloppes, ventilez-les avant de les charger afin de permettre à l’air Bourrage papier. de circuler entre chaque feuille.
’ ORSQUE LA QUALITÉ D IMPRESSION EST MÉDIOCRE Lorsque la qualité d’impression est médiocre, reportez-vous au symptôme le plus proche dans le tableau suivant pour résoudre le problème. Si la qualité d’impression ne s’améliore pas après avoir effectué l’action appropriée, contactez le service de maintenance.
Page 56
SYMPTÔME RAISON/ACTION L’image imprimée Le papier chargé dans le bac ne correspond pas au type de papier défini devient floue si vous sur la panneau de commande. Définissez le type de papier approprié au passez votre doigt papier chargé dans le bac sur le panneau de commande. dessus.
SYMPTÔME RAISON/ACTION Il manque certaines Cela peut être dû à une panne de l'alimentation haute tension. parties du texte. Contactez votre service de maintenance. Le papier est mouillé ou en mauvaise condition. Remplacez-le par du papier provenant d’une nouvelle rame. Le papier utilisé...
EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES ARTOUCHE DE TAMBOUR ET DE TONER La cartouche de tambour et de toner doit être remplacée lorsqu’elle atteint la fin de son cycle d’impression. Un message s’affiche sur le panneau de commande lorsqu’il devient nécessaire de remplacer cette cartouche de toner. Lorsque la cartouche de toner est vide, le message s’affiche dans le panneau de commandes et l’imprimante s’arrête jusqu’à...
EMPLACEMENT DU TAMBOUR Retirez tout papier, ouvrez le capot A puis le capot avant. Tenez la cartouche de tambour par la poignée et tirez lentement sur celle-ci pour l’extraire. Ne touchez pas aux parties internes de l’imprimante. Sortez le nouveau tambour de son emballage. Remplacement des consommables >...
Page 60
Placez le tambour sur une surface plate et retirez la feuille de protection (1). Ne touchez pas la surface photosensible du tambour (2). Maintenez le tambour par la poignée et insérez-le dans l’imprimante. Vérifiez que le tambour est solidement en place. Ne touchez pas aux parties internes de l’imprimante.
ARTOUCHE DE TONER RÉCAUTION DE MANIPULATION DE LA CARTOUCHE DE TONER Prenez les éléments suivants en considération lorsque vous manipulez la cartouche de toner : > Gardez la cartouche de toner dans un endroit hors de portée des enfants. > Ne forcez pas pour ouvrir la cartouche de toner.
Sortez la cartouche de toner de la boîte et secouez-la 8 à 10 fois comme illustré ci- contre. NOTE Si le toner n’est pas également réparti, la qualité d’impression peut en être affectée. De plus, si vous ne secouez pas suffisamment la cartouche, des bruits de fonctionnement peuvent apparaître ou l’intérieur de la cartouche peut être endommagé...
’ EMPLACEMENT DE L UNITÉ DE FUSION Éteignez l'imprimante et ne l’utilisez pas pendant 30 minutes, jusqu’à ce que l’unité de fusion refroidisse. Ouvrez le capot A. Dévissez les deux boutons (3) sécurisant l’unité de fusion au châssis. Tirez l’unité de fusion (1) vers vous en maintenant les deux poignées (2). Déballez la nouvelle unité...
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE CYCLE DE TRANSFERT Mettez l’imprimante hors tension. Ouvrez le capot A. Pincez les croches (1 et 2) à chaque bout du cylindre de transfert (3) et soulevez-le pour le retirer de la chute. Attrapez le nouveau cylindre de transfert par les crochets. Insérez le nouveau cylindre de transfert dans son emplacement de montage et replacez les crochets.
AINTENANCE QUOTIDIENNE ’ ETTOYAGE DE L IMPRIMANTE Cette section explique comment nettoyer l’imprimante afin de la conserver en bon état de marche et d’imprimer des documents toujours propres. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous de mettre l’imprimante hors tension avant d’accéder à l’intérieur de l’appareil pour le nettoyer, y effectuer l’entretien courant ou résoudre une panne.
ETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE Après avoir retiré les bourrages papier ou remplacé la cartouche de tambour/toner, inspectez l’intérieure de l’imprimante avant de refermer le capot avant. AVERTISSEMENT ! Ne touchez jamais les zones libellées « High Voltage » (Haute tension) Vous pourriez vous électrocuter.
Page 67
Procédure de déplacement correcte Procédez comme suit lorsque vous déplacer l’imprimante. Mettez l’interrupteur de l’imprimante sur la position <O> pour l’éteindre. Retirez tous les câbles, tels que le cordon d’alimentation et les câbles d’interface. AVERTISSEMENT ! Ne touchez jamais un câble d’alimentation avec des mains mouillées.
ONCTIONS DE MENU Le menu de l'imprimante vous permet d'afficher et de modifier les paramètres internes de l'imprimante. Les paramètres sont regroupés en catégories ou “menus” tels que Information Menu (Menu Information) ou Print Menu (Menu Imprimer). Certains de ces paramètres sont similaires à ceux du pilote d'imprimante ou du logiciel d'application que vous utilisez.
MPRIMER PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION Copies 1-999 Définir le nombre d’exemplaires imprimés Recto verso Activé/Désactivé Désactivé Activer l’impression duplex Reliure recto verso Bord long / Bord Bord long Choisir le bord de court reliure pendant l’impression duplex. Alimentation papier Bac 1 Bac 1 Sélectionner le bac à...
PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION Mode éco toner Activé/Désactivé Désactivé Utiliser moins de toner. Les caractères 10 pt s’impriment clairement mais pas les caractères 8 pt. Orientation Portrait / Paysage Portrait Définir l’orientation d’impression Lignes par page 5-128 57-Executive Définir le nombre de 39-Enveloppe lignes par page Monarch...
Page 71
PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION Format papier bac1 Executive Lettre/A4 Définir la taille du DL Envelope support Enveloppe C5 Enveloppe Com9 Déclaration Lettre Legal13 Legal14 Personnalisé Type de support bac1 Standard Standard Définir le type du Transparence support Prepunched (Pré- perforé) En-tête Colored (En couleur)
PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION Bac 5 Largeur X 89 - 297 mm 279 mm Définir la largeur du (3,5 – -11,7 pouces) papier Bac 5 Longueur Y 98 - 432 mm 216 mm Définir la longueur du (3,87 - 17 pouces) papier Bac 1 Largeur X 140 - 297 mm...
PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION Print PS Error Activé/Désactivé Désactivé Imprime une page (Imprimer les erreurs avec les erreurs de PostScript. Edge To Edge (Bord à Activé/Désactivé Désactivé bord) MULATION PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION Source police En interne En interne Source de police par le disque compact à...
PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION Pas ligne 6 lpi 6 lpi Lignes par pouce par 8 lpi défaut Fonction CR Action de CR+LF l’imprimante sur le retour à la ligne Longueur ligne 80 colonnes 80 colonnes caractères par ligne. 136 colonnes Longueur form.
ÉRIE PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION Série Activer Activer Signal en série Désactiver Baud-Rate 1200 9600 Vitesse de 2400 transmission en série 4800 9600 19200 38400 57600 115200 Data Bits Serial data bits (Bits de données série) Bits d’arrêt Serial stop bits (Bits d’arrêt série) Parity (Parité) Aucune...
ÉGLAGE YSTÈME PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION ID Bac 5 PCL 0-9999 ID Bac PCL ID Bac 1 PCL 0-9999 ID Bac PCL ID Bac 2 PCL 0-9999 ID Bac PCL ID Bac 3 PCL 0-9999 ID Bac PCL ID Bac 4 PCL 0-9999 ID Bac PCL ID Bac 6 PCL...
TILISATION PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION Usage Count Comptage courant Enregistrement (Comptage d’utilisation utilisation) Compteurs Pages Comptage courant Nombre total d’impressions produites Nb pages couleur Comptage courant Nombre de pages imprimées avec la cartouche de toner actuelle. Toner 0% - 100% Niveau courant Pourcentage restant du toner...
ISQUE PARAMÈTRES VALEUR PAR DÉFAUT DESCRIPTION Sécurité des données Activé/Désactivé Désactivé Remplacer les données supprimées par des données aléatoires Imprimer Fichiers Fichier sélectionné Imprimer le fichier Supprimer Fichiers Fichier sélectionné Supprimer le fichier Formater le disque Exécuter Exécuter Format du support Résumé...