Oki ES9160 MFP Guide De Prise En Main Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour ES9160 MFP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

A lire au
préalable
SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS
Guide de Prise en
main rapide
ES9160 MFP/ES9170 MFP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oki ES9160 MFP

  • Page 1 A lire au préalable SYSTÈMES NUMÉRIQUES MULTIFONCTIONS Guide de Prise en main rapide ES9160 MFP/ES9170 MFP...
  • Page 2: Liste Des Manuels

    1. Insérez le CD de la documentation utilisateur dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2. Ouvrez le dossier [Manuel OKI MFP] du CD de la documentation utilisateur ainsi que le dossier [PDF]. 3. Double-cliquez sur le fichier du manuel utilisateur que vous souhaitez afficher. Sa version PDF s'affiche.
  • Page 3: Guide D'administration

    Manuels au format PDF Guide de la copie Précautions générales Ce guide décrit les fonctions et paramètres accessibles Ce guide décrit la manière d'appréhender les problèmes grâce à la touche [COPIE] du tableau de bord. tels que les incidents papier, et la manière de réagir aux messages qui s'affichent sur l'écran tactile.
  • Page 4: Pour Lire Ce Manuel

    Pour lire ce manuel Symboles utilisés dans ce manuel Dans ce manuel, certains points importants sont signalés au moyen des symboles ci-dessous. Lisez ce manuel avant d'utiliser le système. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner AVERTISSEMENT le décès, des blessures graves, des dommages importants ou l'incendie du système ou de son environnement.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Pour lire ce manuel ....................2 Cartouches de toner recommandées .
  • Page 6: Cartouches De Toner Recommandées

    Afin d'obtenir une impression optimale, il est recommandé d'utiliser exclusivement des cartouches de toner de marque OKI. Si vous utilisez une cartouche de toner recommandée par OKI, vous pouvez vous servir des trois fonctions suivantes que propose ce système : •...
  • Page 7: Preparation

    Chapitre PREPARATION Description des éléments ....... . 6 Mise sous tension/hors tension ......12 Chargement du papier et des originaux .
  • Page 8: Chapitre Preparation

    Chapitre 1 PREPARATION Description des éléments Cette section décrit les noms et les actions effectuées par le système, le tableau de bord et l'écran tactile. Face avant/Côté droit Back side Chargeur retourneur automatique de documents Capot de l'alimentation papier (en option, MR-3022) Ouvrez ce capot pour dégager le papier dans la zone d'alimentation de la cassette.
  • Page 9: Description De Chaque Élément

    Description de chaque élément Côté gauche / interne Cache-exposition Bac de support de sortie Permet de caler l'original contre la fenêtre d'exposition Ce bac aligne le papier imprimé. & Précautions générales (PDF) : "Chapitre 1 : pour le numériser. & P.44 “Nettoyage régulier” de ce manuel RESOLUTION DES PROBLEMES MATERIELS"...
  • Page 10 Chapitre 1 PREPARATION Tableau de bord Pour effectuer diverses opérations et régler les différents paramètres directement depuis le système, utilisez les touches du tableau de bord. 22 21 20 19 Touche [e-FILING] Touche [POWER] Appuyez sur cette touche pour accéder aux données Cet interrupteur permet de mettre le système sous image sauvegardées.
  • Page 11: Réglage De L'angle Du Tableau De Bord

    Description des éléments Voyant MEMORY RX / LINE Touche [SCAN] Ces voyants signalent l'état de la réception de données de Utilisez cette touche pour accéder à la fonction de scan. fax et des communications par fax. Le système peut être Ecran tactile utilisé...
  • Page 12: Le Message S'affiche

    Chapitre 1 PREPARATION Ecran tactile Lors de la mise sous tension du système, le menu principal des fonctions de copie apparaît sur l'écran tactile. Des messages et illustrations s'affichent également sur cet écran, indiquant l'état du copieur. Il est possible de spécifier l'affichage d'un autre menu lors de sa mise sous tension du système, par exemple, le menu de la fonction de fax.
  • Page 13: Clavier Tactile

    Description des éléments Clavier tactile Le menu suivant s'affiche lorsque la saisie d'une lettre est obligatoire pour la numérisation ou l'e-Filing, etc. Utilisez les touches sur l'écran tactile pour la saisie des lettres. A la fin de votre saisie, appuyez sur [OK]. Le menu est modifié. Explication de certaines touches : [Principal] : Appuyez sur cette touche pour accéder aux touches du menu principal.
  • Page 14: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Chapitre 1 PREPARATION Mise sous tension/hors tension Cette section décrit comment mettre le système sous tension/hors tension et comment utiliser le mode économie d'énergie. La procédure de mise sous tension du système varie selon que le voyant MAIN POWER (rouge) du tableau de bord est allumé ou non Mise sous tension Lorsque le voyant MAIN POWER (rouge) du tableau de bord ne s'allume pas : Ouvrez le capot de l'interrupteur d'alimentation électrique...
  • Page 15: Mise Hors Tension (Arrêt)

    Mise sous tension/hors tension Mise hors tension (arrêt) Pour mettre le système hors tension, veillez à suivre la procédure ci-dessous. et vérifiez les trois points ci-après. • La liste de travaux d'impression doit être vide. • Aucun voyant PRINT DATA ou MEMORY RX / LINE ne doit clignoter. Si le système est mis hors tension alors que l'un de ces voyants clignote, les travaux en cours, par exemple la réception d'un fax, seront annulés.
  • Page 16: Economie D'énergie Lorsque Le Système N'est Pas Utilisémodes D'économie D'énergie

    Chapitre 1 PREPARATION Economie d'énergie lorsque le système n'est pas utilisé – modes d'économie d'énergie – Ce système prend en charge trois modes d'économie d'énergie : le mode d'économie d'énergie automatique, le mode veille et le mode super veille. Le tableau ci-dessous présente les procédures permettant de changer de mode manuellement et les conditions dans lesquelles le système entre dans un mode ou en sort.
  • Page 17: Chargement Du Papier Et Des Originaux

    Chargement du papier et des originaux Chargement du papier et des originaux Cette section décrit comment placer du papier et des originaux. Un mauvais placement entraîne une inclinaison des images ou des incidents papier. Suivez la procédure ci-dessous pour utiliser cette fonction. Chargement du papier Retirez la cassette et placez le papier face vers le Refermez la cassette.
  • Page 18: Positionnement Des Originaux

    Chapitre 1 PREPARATION Positionnement des originaux Vitre d'exposition Chargeur retourneur automatique de documents (en option) Soulevez le cache-exposition (en option) ou le chargeur retourneur automatique de documents Placez les originaux face vers le haut sur le (en option). plateau d'alimentation des originaux. Placez l'original face vers le bas, puis calez-le dans Ajustez les guides latéraux à...
  • Page 19: Installation Des Logiciels Clients

    Installation des logiciels clients Installation des logiciels clients Ci-après, la procédure d'installation du logiciel client, notamment du pilote d'impression à partir du CD-ROM Utilitaires clients fournis avec le système. Installation recommandée Le logiciel client recommandé (par exemple le pilote d'impression) peut être installé en une seule fois. Mettez le système sous tension et vérifiez que “PRET”...
  • Page 20: Configuration Du Pilote D'impression

    Avant d'utiliser le pilote d'impression, vous devez configurer les options installées sur le système. Dans le menu [Démarrer], sélectionnez [Périphériques et imprimantes]. Sélectionnez l'imprimante OKI PCL, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Propriétés de l'imprimante]. Les données de configuration des options peuvent être obtenues automatiquement via l'onglet [Paramètres du périphérique] du menu.
  • Page 21: Operations Elementaires

    Chapitre OPERATIONS ELEMENTAIRES Opérations élémentaires de copie ..... . . 20 Opérations élémentaires de fax ......24 Opérations élémentaires de scan .
  • Page 22: Opérations Élémentaires De Copie

    Chapitre 2 OPERATIONS ELEMENTAIRES Opérations élémentaires de copie Les procédures de copie élémentaires telles que l'agrandissement/la réduction de copies, la copie recto verso et les copies via le bypass sont les suivantes. Procédure de copie Appuyez sur la touche [COPIE] du tableau de bord. Placez les originaux.
  • Page 23: Copie:agrandissement Et Réduction

    Opérations élémentaires de copie Copie:agrandissement et Sélection d'un mode de réduction finition (tri) Appuyez sur [ZOOM]. Appuyez sur [FINITION]. Astuce Sélectionnez le format de papier approprié, appuyez sur [AMS], puis Lorsque vous utilisez le chargeur retourneur [OK]. automatique de documents (en option), le mode de tri est défini automatiquement.
  • Page 24: Configuration De La Copie Recto Verso

    Chapitre 2 OPERATIONS ELEMENTAIRES Configuration de la copie Configuration du mode recto verso original Appuyez sur [RECTO VERSO]. Appuyez sur [MODE ORIGINAL]. Sélectionnez le mode recto verso Sélectionnez le mode original approprié, puis appuyez sur [OK]. approprié, puis appuyez sur [OK]. Astuce Astuce Vous pouvez choisir parmi 5 types.
  • Page 25: Réglage Du Contraste

    Opérations élémentaires de copie Réglage du contraste Copie via le bypass Vous pouvez régler la densité manuellement Déplacez le levier de maintien du en appuyant sur ou sur papier vers l'extérieur et placez le papier face vers le bas dans le bypass. Astuce Alignez les guides latéraux sur la Pour appliquer un contraste plus faible, appuyez sur...
  • Page 26: Opérations Élémentaires De Fax

    Chapitre 2 OPERATIONS ELEMENTAIRES Opérations élémentaires de fax Les procédures élémentaires d'envoi de fax (l'unité FAX est en option) telles que la spécification des numéros de fax dans le répertoire téléphonique ou le paramétrage des conditions de transmission sont les suivantes. Envoi d'un fax Appuyez sur la touche [FAX] du tableau de bord.
  • Page 27: Spécification Des Destinataires Dans Le Répertoire Téléphonique

    Opérations élémentaires de fax Spécification des Consultation des destinataires dans le destinataires répertoire téléphonique Appuyez sur [DESTINATION]. Spécification individuelle des destinataires Appuyez sur l'onglet [SIMPLE] pour afficher la liste des adresses, puis l'icône du fax associée au destinataire. La liste des destinataires apparaît. Spécification de destinataires dans des groupes Appuyez sur l'onglet [GROUPE] pour...
  • Page 28: Paramétrage De La Transmission

    Chapitre 2 OPERATIONS ELEMENTAIRES Paramétrage de la Annulation des transmission transmissions réservées Appuyez sur [OPTION]. Appuyez sur [ETAT TRAV.]. Appuyez sur [FAX], sélectionnez La page des paramètres de la transmission réservée que vous transmission apparaît. Appuyez sur la souhaitez supprimer, puis appuyez touche pour changer de page.
  • Page 29: Vérification De L'état Des Communications (Journal)

    Opérations élémentaires de fax Vérification de l'état des Enregistrement des communications (journal) destinataires Appuyez sur [ETAT TRAV.]. Appuyez sur la touche [FONCTIONS UTILISATEUR] du tableau de bord puis sur [ADRESSE] dans l'écran tactile. Sélectionnez l'onglet [JOURNAL], puis appuyez sur [ENVOYER]. Appuyez sur un bouton "ouvrir"...
  • Page 30: Opérations Élémentaires De Scan

    Chapitre 2 OPERATIONS ELEMENTAIRES Opérations élémentaires de scan Le fonctionnement de base de la fonction de scan, le stockage des données numérisées dans un dossier de partage et le stockage de ces données dans un ordinateur Windows sont décrits ci-après. Enregistrement des données scannées dans un dossier partagé...
  • Page 31: Pour Stocker Les Données Scannées D'un Dossier Partagé Sur Un Ordinateur Windows

    Opérations élémentaires de scan Pour stocker les données scannées d'un dossier partagé sur un ordinateur Windows Lancez l'Explorateur Windows Saisissez le nom du dossier partagé, où l'adresse IP du système et les données scannées sont stockées, dans la barre d'adresse au format indiqué ci-après, puis appuyez sur la touche [Entrer].
  • Page 32: Opérations Élémentaires D'enregistrement Dans L'e-Filing

    Chapitre 2 OPERATIONS ELEMENTAIRES Opérations élémentaires d'enregistrement dans l'e-Filing La fonction e-Filing permet de stocker des documents sur le disque dur du système et de les imprimer en fonction des besoins. Stockage de documents Les originaux sont stockés en tant que documents e-Filing dans le système. Appuyez sur la touche [COPIE] du Spécifiez la boîte à...
  • Page 33: Impression De Documents

    Opérations élémentaires d'enregistrement dans l'e-Filing Impression de documents La procédure d'impression de documents enregistrés dans l'e-Filing est décrite ci-dessous. Appuyez sur la touche [E-FILING] du tableau de bord. Sur l'écran tactile, cochez la case correspondant au document que vous souhaitez imprimer.
  • Page 34: Opérations Élémentaires D'impression

    Chapitre 2 OPERATIONS ELEMENTAIRES Opérations élémentaires d'impression Le fonctionnement de base de la fonction d'impression en option est le suivant. Elles permettent d'imprimer à partir d'un ordinateur Windows à l'aide d'un pilote d'impression PCL qui doit être préalablement installé. Sélectionnez [Imprimer] dans le menu [Fichier] de l'application. Sélectionnez le pilote d'impression du système et cliquez sur [Préférences] ([Propriétés]).
  • Page 35: Configuration Du Pilote D'impression Pcl

    Opérations élémentaires d'impression Configuration du pilote d'impression PCL Pour spécifier le format du papier ou le nombre de jeux de copies Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Basique]. Pour utiliser la fonction recto verso ou N en 1 Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote d'impression, cliquez sur l'onglet [Finition].
  • Page 36: Utilisation Élémentaire De La Touche [Menu]

    Chapitre 2 OPERATIONS ELEMENTAIRES Utilisation élémentaire de la touche [MENU] Appuyez sur la touche [MENU] du tableau de bord pour utiliser les modèles et consultez le compteur d'impressions. Lorsque la fonction de gestion des utilisateurs est activée, connectez-vous et appuyez sur la touche [MENU] du tableau de bord.
  • Page 37 Chapitre MAINTENANCE Remplacement d'une cartouche de toner ....36 Remplacement de la réserve d'agrafes ....37 Nettoyage régulier .
  • Page 38: Chapitre Maintenance

    Chapitre 3 MAINTENANCE Remplacement d'une cartouche de toner Lorsque le message vous invitant à “Installer une nouvelle cartouche de toner” s'affiche sur l'écran tactile, remplacez la cartouche de toner en vous conformant aux procédures suivantes. Ouvrez le capot frontal, puis maintenez le levier Installez la nouvelle cartouche de toner.
  • Page 39: Remplacement De La Réserve D'agrafes

    Remplacement de la réserve d'agrafes Remplacement de la réserve d'agrafes Lorsque le message vous invitant à vérifier la réserve d'agrafes apparaît sur l'écran tactile, remplacez-la en suivant la procédure ci-dessous. Unité d'agrafage du finisseur (MJ-1101) Ouvrez le capot frontal du finisseur. Insérez une nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche.
  • Page 40: Unité D'agrafage Du Finisseur Agrafage À Cheval (Mj-1106)

    Chapitre 3 MAINTENANCE Unité d'agrafage du finisseur agrafage à cheval (MJ-1106) Ouvrez le capot frontal du finisseur. Insérez une nouvelle réserve d'agrafes dans la cartouche. Retirez la cartouche d'agrafes. Remettez la cartouche d'agrafes en place. Retirez la réserve d'agrafes vide de la cartouche. Fermez le capot frontal du finisseur.
  • Page 41: Unité D'agrafage À Cheval Du Finisseur Agrafage À Cheval (Mj-1106)

    Remplacement de la réserve d'agrafes Unité d'agrafage à cheval du finisseur agrafage à cheval (MJ-1106) Ouvrez le capot frontal du finisseur et sortez Installez une réserve d'agrafes neuve dans la l'unité d'agrafage à cheval de son logement. cartouche et retirez l'opercule pour libérer les agrafes.
  • Page 42: Unité D'agrafage Du Finisseur Agrafage À Cheval (Mj-1033)

    Chapitre 3 MAINTENANCE Unité d'agrafage du finisseur agrafage à cheval (MJ-1033) Insérez une nouvelle réserve d'agrafes dans la Ouvrez le capot frontal du finisseur. cartouche. Retirez la cartouche d'agrafes. Remettez la cartouche d'agrafes en place. Retirez la réserve d'agrafes vide de la cartouche. Fermez le capot frontal du finisseur.
  • Page 43: Unité D'agrafage À Cheval Du Finisseur Agrafage À Cheval (Mj-1033)

    Remplacement de la réserve d'agrafes Unité d'agrafage à cheval du finisseur agrafage à cheval (MJ-1033) Installez les nouvelles cartouches d'agrafes. Ouvrez le capot de gauche du finisseur. Fermez le capot de gauche du finisseur. Retirez la cartouche d'agrafes. Retirez la languette qui fixe les agrafes.
  • Page 44: Unité D'agrafage Du Finisseur Intérieur (Mj-1032)

    Chapitre 3 MAINTENANCE Unité d'agrafage du finisseur intérieur (MJ-1032) Ouvrez le capot frontal du finisseur. Retirez la cartouche d'agrafes. Soulevez le levier pour déplacer le finisseur vers la Appuyez sur les boutons des deux côtés de la gauche jusqu'à la butée. cartouche pour retirer la réserve d'agrafes.
  • Page 45 Remplacement de la réserve d'agrafes Remettez la cartouche d'agrafes en place. Remettez soigneusement le finisseur dans sa position d'origine. Remettez l'unité de perforation dans sa position Fermez le capot frontal du finisseur. d'origine. ATTENTION Veillez à ne pas mettre la main ou les doigts sur le dessus du finisseur lorsque vous le fermez. Vous risqueriez de vous les coincer, ce qui pourrait provoquer une blessure.
  • Page 46: Nettoyage Régulier

    Chapitre 3 MAINTENANCE Nettoyage régulier Une qualité d'impression médiocre, par exemple des images peu nettes et mal centrées, peut être améliorée par un simple nettoyage. Cette section décrit les méthodes de nettoyage de l'équipement. Nettoyage de la zone de scan, fenêtre d'expositon, guide et cache-exposition Pour garantir une qualité...
  • Page 47: Nettoyage Du Chargeur

    Nettoyage régulier Nettoyage du chargeur Si l'intérieur du chargeur est sale, l'image copiée peut être souillée. Pour le nettoyer, suivez la procédure ci-dessous. Ouvrez le capot frontal. Fermez le capot frontal. Tirez délicatement sur la tige de nettoyage jusqu'à la butée. Ensuite, remettez la tige dans sa position initiale.
  • Page 49: Depannage

    Chapitre DEPANNAGE Résolution des problèmes ....... 48...
  • Page 50: Chapitre Depannage

    Chapitre 4 DEPANNAGE Résolution des problèmes Lorsque des incidents papier surviennent, consultez les explications suivantes ou les Précautions générales (PDF) d'après & P.50 : “Références aux précautions générales” de ce manuel. Les symboles et les messages apparaissent sur l'écran tactile Les symboles ou les messages signalant par exemple des incidents papier peuvent apparaître sur l'écran tactile.
  • Page 51 Résolution des problèmes Couvercles du finisseur, de l'unité de perforation et du kit de liaison (tous en option). Les couvercles du finisseur, de l'unité de perforation et du kit de liaison qui doivent être ouverts lorsqu'un bourrage papier se produit sont indiqués par les flèches sur les images ci-dessous. Le finisseur agrafage à...
  • Page 52: Précautions Générales

    Chapitre 4 DEPANNAGE Le finisseur intérieur (MJ-1032) et l'unité de perforation (MJ-6007) Précautions générales Le guide des Précautions générales (PDF) décrit les causes des problèmes liés à l'utilisation du système et propose des résolutions. Références aux Précautions générales Chapitre Titre Section Lorsque cet écran s'affiche Messages affichés sur l'écran tactile...
  • Page 53: Codes D'erreur

    Dépannage Codes d'erreur Lorsque vous appuyez sur la touche [ETAT TRAV.], puis sur l'onglet [JOURNAL] de l'écran tactile, le menu JOURNAL apparaît. Ce menu affiche l'historique des travaux ainsi que les codes d'erreur. Pour plus d'informations sur les codes d'erreur, reportez- vous au guide suivant : &...
  • Page 55: Fonctions Avancees

    Chapitre FONCTIONS AVANCEES Fonctions avancées ........54...
  • Page 56: Fonctions Avancées

    Chapitre 5 FONCTIONS AVANCEES Fonctions avancées Le chapitre 2 de ce manuel décrit les fonctions de base. Cette section décrit les fonctions avancées afin de vous aider à tirer le meilleur profit possible de votre système. Exemples de descriptions de fonctions avancées de cette section Copie plus nette de documents couleur Ajout des données numérisées à...
  • Page 57: Copie Plus Nette De Documents Couleur

    Fonctions avancées COPIE SCAN e-FILING IMPRESSION Copie plus nette de documents couleur La procédure permettant de copier plus nettement des documents couleur, par exemple ceux destinés à des présentations, est la suivante. Placez les originaux. & P.16 “Positionnement des originaux” dans ce manuel Appuyez sur [MODE ORIGINAL] sur l'écran tactile.
  • Page 58: Ignorer Les Pages Vierges Lors De La Copie Ou Du Scan

    Chapitre 5 FONCTIONS AVANCEES COPIE SCAN e-FILING IMPRESSION Ignorer les pages vierges lors de la copie ou du scan Vous pouvez copier ou scanner des originaux en omettant les feuilles vierges tout en conservant la séquence de pages d'origine. Copie Scan Placez les originaux sur le chargeur Placez les originaux sur le chargeur...
  • Page 59: Stockage Des Données Dans Un Dossier Partagé Et Envoi De Fax

    Fonctions avancées COPIE SCAN e-FILING IMPRESSION Stockage des données dans un dossier partagé et envoi de fax Vous pouvez envoyer un fax et stocker des documents dans un dossier partagé du système ou sur un ordinateur connecté au réseau. Placez les originaux. &...
  • Page 60: Enregistrement Des Paramètres De Scan Fréquemment Utilisés Dans Des Modèles

    Chapitre 5 FONCTIONS AVANCEES COPIE SCAN e-FILING IMPRESSION Enregistrement des paramètres de scan fréquemment utilisés dans des modèles Lorsque vous enregistrez des paramètres fréquemment utilisés dans des modèles, vous pouvez effectuer des opérations de scan sans difficultés, en rappelant simplement les modèles. La procédure d'enregistrement des paramètres de scan (les données de scan sont stockées au format PDF dans...
  • Page 61: Attachement Des Données Numérisées À Un E-Mail

    Fonctions avancées COPIE SCAN e-FILING IMPRESSION Attachement des données numérisées à un e-mail La procédure ci-dessous explique comment joindre des données numérisées à un e-mail et envoyer ce dernier à l'adresse de votre choix. Placez les originaux. & P.16 “Positionnement des originaux” dans ce manuel Appuyez sur la touche [E-MAIL] puis sur la touche [DESTINATAIRE] de l'écran tactile.
  • Page 62: Impression De La Date Et De L'heure En Bas Des Documents E-Filing

    Chapitre 5 FONCTIONS AVANCEES COPIE SCAN e-FILING IMPRESSION Impression de la date et de l'heure en bas des documents e-Filing La procédure d'impression d'un fichier de document enregistré dans l'e-Filing avec mention de la date et de l'heure en bas de page est la suivante : 2011 .
  • Page 63: Impression D'un Fichier Pdf Enregistré Sur Un Périphérique Usb

    Fonctions avancées COPIE SCAN e-FILING IMPRESSION Impression d'un fichier PDF enregistré sur un périphérique USB La procédure ci-dessous explique comment imprimer un exemplaire d'un fichier PDF enregistré sur un périphérique USB. Connectez le périphérique USB au port USB. Appuyez sur la touche [IMPRESSION] du tableau de bord. Cliquez sur le menu déroulant et sélectionnez [USB].
  • Page 64: Impression Des Seules Données Autorisées Définie Sur Le Tableau De Bord

    Chapitre 5 FONCTIONS AVANCEES COPIE SCAN e-FILING IMPRESSION Impression des seules données autorisées définie sur le tableau de bord La procédure d'impression des seules données autorisées à l'aide du tableau de bord est la suivante. Cela vous évitera d'oublier de retirer les feuilles imprimées.
  • Page 65: Informations Sur Le Systeme

    Chapitre INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Eléments fournis avec le produit ......64 CD-ROM Utilitaires clients ....... 65 Logiciels clients .
  • Page 66: Eléments Fournis Avec Le Produit

    Chapitre 6 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Eléments fournis avec le produit Les éléments suivants sont fournis avec le système. Vérifiez que vous les possédez tous. Contactez votre technicien ou votre distributeur si des éléments sont manquants ou endommagés. Eléments fournis avec le produit Information de sécurité...
  • Page 67: Cd-Rom Utilitaires Clients

    CD-ROM Utilitaires clients CD-ROM Utilitaires clients Le CD-ROM Utilitaires clients contient les logiciels clients suivants tels que le logiciel de l'utilitaire et celui des pilotes d'impression. Logiciels clients Pour Windows Programme d'installation des logiciels clients Pilote d'impression PCL Pilote d'impression PS Pilote d'impression XPS Pilote TWAIN Téléchargeur de fichiers...
  • Page 68: Logiciels Clients

    Chapitre 6 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Logiciels clients Cette section décrit les grandes lignes du logiciel client du système. L'installation logicielle est obligatoire sur l'ordinateur à l'exception de l'utilitaire Web e-Filing et de TopAccess. Logiciels clients pour les fonctions d'impression Pilote d'impression PCL Le pilote d'impression PCL a été...
  • Page 69: Logiciels Clients Pour L'e-Filing

    Logiciels clients Logiciels clients pour l'e-Filing Pilote TWAIN Ce pilote est conçu pour récupérer les documents stockés dans l'e-Filing sous forme d'image dans une application prenant en charge TWAIN sous Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide suivant : & Guide d'installation des logiciels (PDF) : “chapitre 2 : INSTALLATION RECOMANDEE” ou “chapitre 6 : INSTALLATION DES UTILITAIRES ET DU PILOTE D'IMPRESSION”...
  • Page 70: Options

    Chapitre 6 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Options Les options suivantes sont vendues séparément et permettent de mettre à niveau les performances du système lorsqu'elles sont installées. Pour plus d'informations, contactez votre technicien de maintenance ou votre distributeur. Cache-exposition (KA-1640PC) Cassette supplémentaire (MY-1033) Maintient l'original en place sur la vitre d'exposition.
  • Page 71 Options Finisseur intérieur (MJ-1032) Unité de perforation (MJ-6007) Ce finisseur permet de trier, de grouper et d’agrafer les Cette unité permet de perforer les documents imprimés. documents imprimés Elle doit être installée sur le finisseur (MJ-1032). Il peut également être équipé de l’unité de perforation Unité...
  • Page 72: Connexion

    Chapitre 6 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Connexion Lorsque le système est contrôlé par la gestion des utilisateurs ou par codes départementaux, les fonctions de copie ou d'autres fonctions peuvent être exécutées si vous vous connectez via la procédure suivante. Codes départementaux Cette fonction permet de limiter le nombre d'utilisateurs et de gérer les volumes de copies effectuées par des groupes de personnes ou un département d'une société.
  • Page 73: Gestion Des Utilisateurs

    Connexion Gestion des utilisateurs Vous pouvez restreindre les utilisateurs, gérer des fonctions disponibles et coller des enregistrements via la gestion des utilisateurs. Lorsque le système est géré à l'aide de cette fonction, mettez-le sous tension et entrez les informations requises (par exemple nom d'utilisateur, mot de passe). L'écran de saisie des informations d'identification apparaît également lorsque vous appuyez sur la touche [ACCES] du tableau de bord ou lorsque la fonction d'effacement automatique a été...
  • Page 74 Chapitre 6 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Le menu d'authentification de Appuyez sur [MOT DE PASSE]. l'utilisateur apparaît. authentification:MFP LOCAL Saisissez le mot de passe (64 lettres au maximum) et appuyez sur la touche Authentification de domaine Windows, [OK]. authentification LDAP Le nom de domaine préalablement défini par l'administrateur réseau apparaît dans le champ Appuyez sur [OK].
  • Page 75: Caractéristiques Du Système

    Caractéristiques du système Cette section décrit les types de papier acceptables, la capacité de chaque magasin ainsi que les caractéristiques du système. Papier pris en charge Chargeur Type de support Grammage Capacité maximale Format de papier Format A/B : 64 - 80 g/m 600 feuilles (64 g/m , 17 lb.
  • Page 76: Papier Recommandé Par Type De Support

    — Mailwell No. 553 Seuls les films OHP recommandés par Oki doivent être utilisés. A défaut, un dysfonctionnement du système pourrait se produire. Le mode de copie recto verso automatique n'est pas disponible. Il est impossible d'imprimer au verso d'une enveloppe.
  • Page 77 575 mm (22.6") (L) x 586 mm (23.1") (P) x 756 mm (29.8") (H) Poids Environ 62,5 kg (137,8 lb.) (développeur et tambour inclus) Encombrement (système seul) 889 mm (35") (L) x 586 mm (23,1") (P) Capacité de stockage Maximum : 1000 feuilles ou jusqu'à saturation de la mémoire (mire Oki’s) • Ces caractéristiques varient en fonction des conditions de copie et de l'environnement. • Les caractéristiques et la présentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d'améliorer le produit.
  • Page 78: Caractéristiques Des Équipements En Option

    Chapitre 6 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Caractéristiques des équipements en option Cette section décrit les caractéristiques des options vendues séparément. Pour des informations supplémentaires ne concernant pas uniquement les caractéristiques, voir & P.68 “Options” dans ce manuel. Chargeur retourneur automatique de documents Modèle MR-3022 Faces copiées...
  • Page 79: Cassette Supplémentaire

    Caractéristiques des équipements en option Cassette supplémentaire Nom du modèle MY-1033 Formats papier pris A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8.5”SQ, 13”LG, 8K, 16K, 16K-R (A5, ST et les en charge formats non standard ne sont pas autorisés.) Grammage du 64 - 105 g/m (17-28 lb.
  • Page 80: Finisseur Agrafage À Cheval (Mj-1106)

    Chapitre 6 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Finisseur agrafage à cheval (MJ-1106) Nom du modèle MJ-1106 Type Emplacement au sol (type console) Formats papier pris en 3, A4, A4-, A5-R, A-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8,5" SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R charge Grammage papier pris 52 - 209 g/m...
  • Page 81: Finisseur Agrafage À Cheval (Mj-1033)

    Caractéristiques des équipements en option Finisseur agrafage à cheval (MJ-1033) Nom du modèle MJ-1033 Type Emplacement au sol (type console) Formats papier pris en A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8,5" SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R charge Grammage papier pris 52 - 209 g/m...
  • Page 82: Finisseur Intérieur (Mj-1032)

    Chapitre 6 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Finisseur intérieur (MJ-1032) Nom du modèle MJ-1032 Type Finisseur intérieur A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, CHO-3 (120 mm x 235 mm), YOU-4 (105 mm x 235 mm), LD, Formats de papier pris LG, LT, LT-R, ST-R, COMP, 8,5”SQ, DL (110 mm x 220 mm), COM10 (4 1/8”...
  • Page 83: Séparateur De Travaux (Mj-5006)

    Caractéristiques des équipements en option Séparateur de travaux (MJ-5006) Nom du modèle MJ-5006 A3, A4, A4-R, A5-R , A6-R , B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, ST-R , COMP, 13”LG, Format standard 8,5”SQ, 8K, 16K, 16K-R Formats papier pris en charge Format non Longueur : 100 - 297 mm (3,9 - 11,7”), Largeur : 148 - 432 mm (5,8 - 17”)
  • Page 84: Unité De Perforation (Mj-6008)

    Chapitre 6 INFORMATIONS SUR LE SYSTEME Unité de perforation (MJ-6008) Nom du modèle MJ-6008 Formats papier pris en A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP, 8,5"SQ, 13"LG, 8K, 16K, 16K-R charge Grammage papier pris 64 - 128 g/m , 17 lb.
  • Page 85 & GD-1250/GD-1260 Manuel utilisateur de l'unité de FAX : “chapitre 1 : AVANT D'UTILISER LE FAX” Les valeurs ci-dessus sont obtenues sous réserve d'utiliser du papier recommandé par Oki. Les caractéristiques et la présentation sont susceptibles d'être modifiées sans préavis afin d'améliorer le produit.
  • Page 86: Index

    INDEX Affichage des fonctions ......... . 10 Nettoyage régulier .
  • Page 87 Fax: +74 095 258 6070 http://www.oki.ie Website: www.oki.fr e-mail: info@oki.ru Website: www.oki.ru Technical support: Tel: +7 495 564 8421 e-mail: tech@oki.ru Oki Systems Ireland Limited - OKI Systems (Magyarország) Kft. Oki Systems (Österreich) Northern Ireland Capital Square Campus 21 19 Ferndale Avenue Tower 2...
  • Page 88 Fax: +61 (02) 9667 7333 Tel. +46 (0) 8 634 37 00 fax: +359 2 821 1193 http://www.oki.com.au e-mail: Website: http://bulgaria.oki.com info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter support@oki.se för teknisk support gällandes Oki produkter Vardagar: 08.30 - 12.00, 13.00 - 16.00 Website: www.oki.se...
  • Page 90 ©2012 Oki Data Corporation Tous droits réservés Conformément aux lois régissant le copyright, il est interdit de reproduire le présent manuel sous une forme quelconque sans la permission écrite préalable de Oki Data...
  • Page 91 ES9160 MFP/ES9170 MFP...
  • Page 92 Oki Data Corporation 4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan www.okiprintingsolutions.com 45105303EE 6LJ19073100...

Ce manuel est également adapté pour:

Es9170 mfp

Table des Matières