patura 303572 Instructions De Montage page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour 303572:
Table des Matières

Publicité

Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Montage Dachkantenschutzbügel (Optional). Der Dachkantenschutzbügel wird zuerst am Dachbogen
11.
verschraubt und mit den Muttern gesichert. Danach werden die Dachspannbänder mit selbstsichernden
Muttern angezogen / Montage de la protection toit (en option). La protection toit est d'abord vissée à l'arche du
toit et fixée avec les écrous. Les bandes de serrage du toit sont ensuite serrées avec des écrous autobloquants. /
Install roof edge protection (optional). The roof edge protection bracket is first to be screwed to the roof arch and secured
with the nuts. Then the roof tensioning straps are to be tightened with self-locking nuts. / Montage dakrand-
veiligheidsbeugel (optioneel). De dakrand-veiligheidsbeugel wordt eerst op de dakboog geschroefd en met de moeren
geborgd. Vervolgens worden de dakspanbanden met zelfborgende moeren aangetrokken. / Montaje de la protección
del borde del tejado (opcional). La protección del borde se atornilla primero al arco del tejado y se asegura con
las tuercas. Luego apretar las cintas de tensión con las tuercas de auto-bloqueo.
Dachkanten-Schutzbügel 303573
Protection toit 303573
Roof edge protection 303573
Dakrand-veiligheidsbeugel 303573
Protección del borde del tejado 303573
M8 x 100
M8
A8
A8
4x
Optional / en option / optional /
optioneel / opcional:
3-Punkt Schutzbügel 303547
Protection attelage trois points 303547
3-point linkage protection 303547
3-punts-veiligheidsbeugel 303547
Protección tres puntos 303547
M8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières