1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2
IDEAL 4605 CC
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2
D Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung
GB Please read these operating instructions before putting the machine into operation and
F Nous vous prions de lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser la machine,
NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing
I
E Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta
S Läs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga med
FIN Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen! Noudata turvaohjeita!
N Lees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen Vær oppmerksom
PL Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia i
RUS
H A gép üzembe helyezése elott figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és tartsa
TR Lütfen makineyi çalýþtýrmadan önce bu kullanma talimatlarýný dikkatli bir þekilde
DK Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningen og være
CZ Prosím prectete si instrukce k obsluze a dodržujte bezpecnostní upozornení! Návod
P Por favor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina em operação e
GR ÐÁÑÁÊÁËÙ ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ ÊÁÉ ÔÉÓ ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
SLO Prosimo preberite navodila za uporabo ter upoštevajte varnostna opozorila preden
SK Starostlivo si preštudujte tento návod na obsluhu pred uvedením stroja do
EST Palun lugege enne masina käivitamist käesolevat kasutusjuhendit ning järgige
CHI
UAE
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit
verfügbar sein.
observe the safety precautions. The operating instructions must always be available.
et attirons votre attention sur les consignes de sécurité. Les instructions d'utilisation
et les consignes de sécurité doivent toujours être disponibles. Les instructions
d'utilisation et les consi.
goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht. De gebruiksaanwijzing en de
veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn.
Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il
distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni d'uso devono
essere sempre disponibili.
máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de servicio y
seguridad deben estar siempre disponibles.
säkerhetsföreskrifterna! Instruktionsmanualen måste alltid finnas tillgänglig.
Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla.
på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualen må alltid være tilgjengelig.
stosować się do przepisów bezpieczeństwa. Instrukcje obsługi muszą być zawsze
dostępne.
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåä óñòàíîâêîé
àïïàðàòà, ñîáëþäàéòå òåõíèêó áåçîïàñíîñòè. Èíñòðóêöèÿ ïî
ýêñïëóàòàöèè äîëæíà íàõîäèòüñÿ â äîñòóïíîì äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ ìåñòå.
be a biztonsági eloírásokat. Kezelési utasításnak mindig elérhetonek kell lennie.
okuyunuz ve belirtilen güvenlik önlemlerine uyunuz. Kullanma Talimatlarý her zaman
kullanýma hazýr olmalýdýr.
opmærksom på sikkerhedsanvisningerne. Brugervejledningen skal altid være tilgængelig.
k obsluze musí být vždy dostupný.
vejam as precauções de segurança. As instruções de operação deverão estar
sempre disponíveis.
ÐÑÉÍ ÂÁËÅÔÅ ÔÏ ÌÇ×ÁÍÇÌÁ ÓÅ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ. ÏÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ
ÅÉÍÁÉ ÐÁÍÔÁ ÄÉÁÈÅÓÉÌÅÓ.
zaženete naparavo. Navodila naj bodo vedno pri roki.
prevádzky a najmä bezpecnostné predpisy. Držte tento návod na obsluhu na
dostupnom mieste.
ohutusnõudeid. Kasutusjuhend peab alati käepärast olema.
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •
- 2 -