Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Spannungswandler
1
new
KH 3905
Spannungswandler
Bedienungsanleitung
Convertisseur de tension
Mode d'emploi
Trasformatore di tensione
Istruzioni per l'uso
Stroomomvormer
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH3905-01/10-V3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tronic KH 3905

  • Page 1 Spannungswandler KH 3905 Spannungswandler Bedienungsanleitung Convertisseur de tension Mode d'emploi Trasformatore di tensione Istruzioni per l'uso Stroomomvormer Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH3905-01/10-V3...
  • Page 2 KH 3905 ‚ „...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Bedienelemente Inbetriebnahme Hinweise zum Betrieb Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts Hinweise zum Betrieb von Geräten Signal bei niedriger Batteriespannung Austauschen der Kabelsicherung Allgemeine Fehlerbehandlung Fehlerbehebung Reinigung Entsorgung Importeur Garantie & Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    SPANNUNGSWANDLER • Schließen Sie den Spannungswandler nur bei KH 3905 ausgeschaltetem Motor an die Autobatterie an! Es besteht Verletzungsgefahr durch rotierende Teile! Bestimmungsgemäßer • Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Gebrauch Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann das Sicherheitskonzept des Geräts funktionieren.
  • Page 5: Technische Daten

    Technische Daten Das Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet. Brandgefahr! DC Eingang • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Spannung: 12 V heißen Oberflächen. maximale Spannung: 15,6 V • Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die maximale Stromaufnahme: 40 A direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind.
  • Page 6: Bedienelemente

    Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Für den kontinuierlichen Betrieb von Geräten über Spannungswandler den Spannungswandler, muss an der Bordsteckdose Lüfter (auf der Rückseite) eine Spannung zwischen 11 - 15,5 V anliegen. Betriebs-LED/Überlastanzeige Die Spannungsquelle der Bordsteckdose kann etwa Ein-/Ausschalter eine Fahrzeugbatterie oder eine geregelte Gleich- Wechselstromsteckdose für Eurostecker stromversorgung wie etwa eine Akkustation sein.
  • Page 7: Betrieb In Einem Fahrzeug

    Aufstellen • Der Spannungswandler sollte auf einer ebenen und flachen Oberfläche positioniert werden. Stellen Sie sicher, dass um den Spannungswand- ler 1 cm freier Raum für die Luftzirkulation verbleibt. • Hinter den Lüftungsschlitzen des Lüfters muss ein Abstand von 50 cm eingehalten werden. Abb.: Anschluss Kabelschuh Betrieb in einem Fahrzeug Anschluss an eine 12 V Kfz-Steckdose...
  • Page 8: Anschluss Und Betrieb Einer Last/Eines Geräts

    Anschluss an eine Autobatterie • Schalten Sie den Spannungswandler ein, indem • Lösen Sie die rote Schraube am Spannungs- Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I stellen. wandler soweit, dass Sie den roten Kabelschuh Die Betriebs-LED/Überlastanzeige leuchtet des roten Kabels mit Anschlussklemme grün, wenn der Spannungswandler einwandfrei der Öffnung unter Schraube und Unterlegscheibe funktioniert.
  • Page 9: Signal Bei Niedriger Batteriespannung

    • Induktive Lasten, wie z. B. Fernseh- oder Stereo- Das rote Kabel mit Anschlussklemme verfügt geräte (Geräte mit einer Spule oder einem Trans- über eine Sicherung. Wenn eine zu hohe Last an formator) erfordern oft einen vielfach höheren den Spannungswandler angeschlossen wird, löst Einschaltstrom als Widerstandslasten mit der sel- diese Sicherung aus.
  • Page 10: Allgemeine Fehlerbehandlung

    Allgemeine Fehlerbehandlung Signal für niedrige Batteriespannung ertönt immer wieder Fernsehgeräte Mögliche Ursache und Abhilfe: • Der Spannungswandler ist abgeschirmt und gibt eine gefilterte Sinuswelle aus. • Die Batterie ist defekt. Ersetzen Sie die Batterie. Beim Empfang von z. B. sehr schwachen Fern- •...
  • Page 11: Reinigung

    Reinigung Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. • Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Wasser oder andere Flüssigkeiten! für den Kauf auf.
  • Page 12 - 10 -...
  • Page 13 SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Eléments de réglage Mise en service Remarques concernant l'opération Raccordement et opération d'une charge/d'un appareil Consignes pour l'opération d'appareils Signal en cas de tension basse de la batterie Remplacement du fusible du câble Dépannage général Elimination de panne Nettoyage...
  • Page 14: Convertisseur De Tension Kh 3905

    CONVERTISSEUR DE • Contrôlez l'appareil et tous les accessoires en TENSION KH 3905 vue de dommages apparents. Le concept de sécurité ne peut fonctionner que si l'appareil est en excellent état. Usage conforme • Le transformateur de tension doit toujours être facilement accessible, afin qu'en cas d'urgence, L’appareil est destiné...
  • Page 15: Remarque Sur La Coupure D'alimentation

    Caractéristiques techniques L'appareil est uniquement approprié pour l'usage à l'intérieur. Risque d'incendie. Entrée du courant continu • N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces Tension : 12 V chaudes. Tension maximale : 15,6 V • N'installez pas l'appareil dans un endroit direc- Puissance absorbée tement exposé...
  • Page 16: Eléments De Réglage

    Eléments de réglage Remarques concernant l'opération Pour l'opération continue d'appareils par le biais Transformateur de tension du transformateur de tension, il faut que la prise de Aérateur (au dos) bord affiche une tension entre 11 et 15,5 V Témoin lumineux/indication de surcharge La source de tension peut par exemple être une bat- Bouton de mise en marche/d'arrêt terie de voiture ou une alimentation en courant con-...
  • Page 17: Opération Dans Un Véhicule

    Installation • Le transformateur de tension devrait être posi- tionné sur une surface plane et plate. Assurez- vous qu'il reste un cm d'espace libre autour du transformateur de tension pour la circulation d'air. • Derrière les fentes d'aération de l'aérateur Fig.
  • Page 18: Raccordement Et Opération D'une Charge/D'un Appareil

    Raccordement à une batterie de voiture • Allumez le transformateur de tension, en mettant • Desserrez la vis rouge sur le transformateur de le bouton de mise en marche/d'arrêt en posi- tension jusqu'à ce que vous puissiez poser la tion I. Le témoin lumineux/l'indication de surchar- cosse terminale rouge du câble rouge avec borne s'allume en vert, lorsque le transformateur de de raccordement...
  • Page 19: Signal En Cas De Tension Basse De La Batterie

    • Les charges inductives, comme par ex. les télévi- Le câble rouge avec une borne de raccordement seurs ou les appareils stéréo (appareils comportant dispose d'un fusible. Dans le cas où une charge une bobine ou un transformateur) exigent souvent trop élevée est raccordée au transformateur de ten- une intensité...
  • Page 20: Dépannage Général

    Dépannage général Le signal pour la faible tension de batterie retentit régulièrement Téléviseurs Cause possible et remède : • Le transformateur de tension est blindé et émet une onde sinusoïdale. • La batterie est défectueuse. Remplacez la batterie. La réception de chaînes de télévision très faibles •...
  • Page 21: Nettoyage

    Nettoyage Importateur KOMPERNASS GMBH Danger de mort par décharge BURGSTRASSE 21 électrique : 44867 BOCHUM, GERMANY • N'immergez jamais les éléments de l'appareil www.kompernass.com dans l'eau ou dans un autre liquide ! • Ne laissez pas pénétrer de liquide dans Garantie &...
  • Page 22 - 20 -...
  • Page 23 INDICE PAGINA Uso conforme Avvertenze di sicurezza Dati tecnici Elementi di comando Messa in funzione Avvertenze relative al funzionamento Connessione e funzionamento di un carico/di un apparecchio Avvertenze relative al funzionamento di apparecchi Segnale in caso di tensione bassa della batteria Sostituzione del fusibile del cavo Provvedimenti generali in caso di guasti Guasti e possibili rimedi...
  • Page 24: Uso Conforme

    TRASFORMATORE DI • Connettere il trasformatore di tensione alla batteria TENSIONE KH 3905 dell'auto solo a motore spento! Sussiste il rischio di lesioni a causa delle parti in movimento! • Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori Uso conforme non abbiano danni visibili. Solo se l'apparecchio è...
  • Page 25: Pericolo D'incendio

    Dati tecnici L'apparecchio è indicato solo per l'uso in ambienti interni. Pericolo d'incendio! Ingresso CC • Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di Tensione: 12 V superfici surriscaldate. Tensione massima: 15,6 V • Non posizionare l'apparecchio in luoghi diretta- Assorbimento di mente irradiati dal sole.
  • Page 26: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Avvertenze relative al funzionamento Trasformatore di tensione Per il funzionamento continuato di apparecchi tramite Ventola (sul retro) il trasformatore di tensione, la presa di bordo deve LED di esercizio/spia di sovraccarico avere una tensione compresa fra 11 e 15,5 V Interruttore On/Off La sorgente di tensione della presa di bordo può...
  • Page 27 Installazione • Il trasformatore di tensione dev'essere posizionato su una superficie piana e uniforme. Assicurarsi che intorno al trasformatore di tensione ci sia 1 cm di spazio libero per consentire la circolazione dell'aria. • Dietro le aperture di aerazione della ventola dev'esserci una distanza di 50 cm.
  • Page 28: Connessione E Funzionamento Di Un Carico/Di Un Apparecchio

    Connessione a una batteria di automobile • Accendere il trasformatore di tensione impostando • Allentare la vite rossa del trasformatore di tensio- l'interruttore On/Off in posizione I. Il LED di ne fino a poter connettere l'ancoraggio per cavo esercizio/la spia di sovraccarico si accende rosso del cavo rosso con il morsetto di connes- di verde quando il trasformatore di tensione fun-...
  • Page 29: Segnale In Caso Di Tensione Bassa Della Batteria

    • I carichi induttivi, come ad es. apparecchi tele- Il cavo rosso con morsetto di connessione dispone visivi o stereo (apparecchi provvisti di bobina o di un fusibile. Se al trasformatore di tensione viene trasformatore) spesso necessitano di una corrente connesso un carico troppo alto, il fusibile viene di accensione molto più...
  • Page 30: Provvedimenti Generali In Caso Di Guasti

    Provvedimenti generali in caso Il segnale per la tensione di batteria di guasti bassa continua a risuonare Possibile causa e rimedio: Televisori • La batteria è guasta. Sostituire la batteria. • Il trasformatore di tensione è schermato ed emette • Alimentazione di tensione o di corrente insuffi- un'onda sinusoidale filtrata.
  • Page 31: Pulizia

    Pulizia Importatore KOMPERNASS GMBH Pericolo di morte a causa di scossa BURGSTRASSE 21 elettrica: 44867 BOCHUM, GERMANY • Non immergere mai l'apparecchio in acqua www.kompernass.com o in altri liquidi! • Impedire la penetrazione di liquidi nell'al- Garanzia & assistenza loggiamento. •...
  • Page 32 - 30 -...
  • Page 33 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met gebruiksdoel Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Bedieningselementen Ingebruikname Voorschriften over het gebruik Aansluiting en bedrijf van een belasting/een apparaat Voorschriften over het bedrijf van apparaten Signaal bij lage batterijspanning Vervangen van de kabelzekering Algemene behandeling van fouten Problemen oplossen Reiniging Milieurichtlijnen...
  • Page 34: Gebruik In Overeenstemming Met Gebruiksdoel

    STROOMOMVORMER • Sluit de spanningsconverter alleen aan op de KH 3905 autobatterij als de motor uitgeschakeld is! Er bestaat letselgevaar door roterende delen! • Inspecteer het apparaat en alle onderdelen op Gebruik in overeenstemming zichtbare beschadigingen. Alleen als het appa-...
  • Page 35: Technische Gegevens

    Technische gegevens Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik in binnenruimtes. Brandgevaar! DC ingang • Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete Spanning: 12 V oppervlakken. Maximale spanning: 15,6 V • Zet het apparaat niet op plaatsen waar het Maximale stroomopname: 40 A blootstaat aan rechtstreeks zonlicht.
  • Page 36: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Voorschriften over het gebruik Voor een continu bedrijven van apparaten via de Spanningsconverter spanningsconverter moet er op het boordstopcon- Ventilator(aan de achterzijde) tact een spanning tussen 11 - 15,5 V staan. De Bedrijfs-LED/aanduiding van overbelasting spanningsbron van het boordstopcontact kan een Aan/uit-knop autobatterij zijn of een geregelde stroomverzorging met Wisselstroomstopcontact voor Euro-stekker...
  • Page 37 Plaatsen • De spanningsconverter moet op een egaal en vlak oppervlak worden geplaatst. Verzekert u zich ervan, dat er om de spanningsconverter heen ten minste 1 cm ruimte vrij blijft voor de luchtcirculatie. • Achter de ventilatiesleuven van de ventilator moet een afstand van ten minste 50 cm aange- houden worden.
  • Page 38: Aansluiting En Bedrijf Van Een Belasting/Een Apparaat

    Aansluiting aan een autobatterij • Schakel de spanningsconverter in, doordat u de • Draai de rode schroef op de spanningsconver- aan/uit-knop in de stand I zet. De bedrijfs-LED/ ter zo ver los, dat u de rode kabelschoen van aanduiding van teveel belasting brandt groen, het rode kabel met de aansluitklem met de...
  • Page 39: Signaal Bij Lage Batterijspanning

    • Inductieve belastingen zoals bijv. TV- of stereo- Het rode snoer met aansluitklem beschikt over een toestellen ( apparatuur met een spoel of een zekering. Als een te hoge belasting wordt aangeslo- transformator ) hebben een veelvoudig hogere ten op de spanningsconverter, wordt deze zekering inschakelstroom nodig dan de weerstandsbe- geactiveerd.
  • Page 40: Algemene Behandeling Van Fouten

    Algemene behandeling van fouten Signaal voor lage batterijspanning klinkt steeds weer TV-toestellen Mogelijke oorzaak en oplossing: • De spanningsconverter is beveiligd en produceert • de batterij is defect. Vervang de batterij. een gefilterde sinuscurve. • Onvoldoende voorziening met spanning of Bij het ontvangen van bijv.
  • Page 41: Reiniging

    Reiniging Importeur KOMPERNASS GMBH Levensgevaar door stroomschokken: BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY • dompel de onderdelen van het apparaat no- oit onder in het water of in andere vloeistoffen! www.kompernass.com • Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de behu- izing binnendringen.

Table des Matières