Circulator Residual Head; Prévalence Résiduelle Du Circulateur - Beretta CIAO C.A.I N Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

600
500
400
300
200
100
0
100
200
300
400

CIRCULATOR RESIDUAL HEAD

A - Capacity (l/h)
B - Residual head (mbar)
The residual head for CH system is shown in the following diagram,
depending on capacity. CH pipes are to be dimensioned considering
residual head value available. Remember that boiler properly operates if
water circulation in heat exchanger is sufficient. To this purpose, the
boiler is equipped with an automatic by-pass which regulates proper
water capacity to heat exchanger under any system condition.
Shutdown of circulator
If the circulator blocks, the electronic protection device automatically
attempts to start three times in rapid succession.
If the circulator does not start after the third attempt, it goes on standby.
To reset normal operating conditions proceed as follows:
- disconnect the boiler from the mains power supply
- eliminate the reason for the block and check the rotor turns freely
- power the boiler and check that the circulator turns regularly.
If the above is not done, the circulator may remain on standby and
therefore not start.
ALTURA DE ELEVACIÓN
RESIDUAL DEL CIRCULADOR
A - Caudal (l/h)
B - Altura de elevación residual (mbar)
La altura de elevación residual para la instalación de la calefacción está
representada, en función del caudal, por el siguiente gráfico. El
dimensionamiento de las tuberías de la instalación de la calefacción se
tiene que efectuar teniendo en cuenta el valor de la altura de elevación
disponible. Hay que tener en cuenta que la caldera funciona
correctamente si en el intercambiador de la calefacción existe una
suficiente circulación de agua. Para ello, la caldera está equipada con
un by-pass automático que regula el correcto caudal del agua en el
intercambiador de la calefacción suficiente bajo cualquier condición de
la instalación.
Bloqueo del Circulador
En el caso de un eventual bloqueo del circulador, el dispositivo de
protección electrónica se ocupa de forma completamente automática
de efectuar, en breve tiempo, tres intentos de puesta en marcha.
Si después del tercer intento el circulador no se pone en marcha, éste
se pone en un estado stand-by.
Para restablecer su normal funcionamiento, hay que actuar de la siguiente
forma:
- quitar la tensión de la alimentación a la caldera
- eliminar la causa del bloqueo verificando que el rotor gire libremente
- volver a dar tensión a la caldera y comprobar que el circulador gire
regularmente.
La falta de ejecución de lo expuesto anteriormente, podría comportar
que el circolador permanezca en la función de stand-by y que por lo
tanto no se ponga en marcha.
500
600
700
800
900
1000
1100
A (l/h)
1200
1300
1400
A - Débit (l/h)
B - Prévalence résiduelle (mbar)
La prévalence résiduelle de l'installation de chauffage est représentée
en fonction du débit sur le graphique ci-dessous. Le dimensionnement
des tuyauteries de l'installation de chauffage doit être effectué en tenant
compte de la valeur de la prévalence résiduelle disponible. N'oubliez
pas que la chaudière fonctionne correctement si on a une circulation
d'eau suffisante dans l'échangeur du chauffage. Dans ce but la chaudière
est équipée d'un by-pass automatique qui régularise le débit de l'eau
dans l'échangeur du chauffage en fonction des conditions de l'installation.
Verrouillage du circulateur
Si le circulateur se verrouille, le dispositif de protection électronique
effectue, de façon entièrement automatique, trois tentatives de démarrage
dans un intervalle de temps très court.
Si après la troisième tentative le circulateur ne démarre pas, il se met en
état de stand-by. Pour rétablir le fonctionnement normal vous devez opérer
de la sorte:
- mettez la chaudière hors tension
- éliminez la cause du verrouillage en vérifiant si le rotor tourne librement
- remettez la chaudière sous tension et vérifiez si le circulateur tourne
librement.
Si vous n'agissez pas de la façon indiquée plus haut, le circulateur reste
dans la fonction de stand-by et de ne démarre pas.
A - Vazão (l/h)
B - Altura de elevação residual (mbar)
A altura de elevação residual para a instalação de aquecimento está
representada, em função da vazão, pelo gráfico abaixo. As dimensões
dos tubos da instalação de aquecimento devem ser executados
considerando o valor da altura de elevação residual disponível. Deve-se
considerar que a caldeira funciona correctamente se no trocador do
aquecimento existe uma circulação de água suficiente. Com este
objectivo a caldeira possui um by-pass automático que providencia a
regulação certa da vazão da água no trocador do aquecimento em
qualquer condição de instalação.
Bloqueio Circulador
Em caso se verifique o bloqueio do circulador, o dispositivo de protecção
electrónica providencia automaticamente a efectuar, em breve período
de tempo, três tentativas de activação.
Se depois da terceira tentativa o circulador não iniciar a funcionar, este
mesmo dispositivo o põe em estado de stand-by. Para restabelecer o
seu funcionamento normal é preciso operar como está descrito a seguir:
- retirar a tensão de alimentação da caldeira
- eliminar a causa do bloqueio verificando se o rotor roda livremente
- dar novamente tensão à caldeira e verificar se o circulador gira
regularmente.
Não executar o que foi citado acima pode fazer com que o circulador
fique na função de stand-by e então não ligue.
126
PRÉVALENCE RÉSIDUELLE
DU CIRCULATEUR
ALTURA DE ELEVAÇÃO
RESIDUAL DO CIRCULADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ciao c.s.i n

Table des Matières