�
�
Betriebs- und Montage-
anleitung
Doppelmagnetventil
Typ DMV 50025, 50050
���
Typ DMV 80025, 80050
Nennweiten
DN 25, DN 50
���
Einbaulage
Installation position
Position de montage
Posizione de montaggio
��
���
���
���
�
���
[mbar]
EN 161
[ V ]
Druckabgriffe
Pressure taps
Prises de pression
Manopola a pressione
1
1, 2, 3
Verschlußschraube, Sealing plug,
Bouchon fileté, Vite di chiusura
G 1/4 DIN ISO 228
1 ... 10
��
�
��
�
Operation and assembly
instructions
Double solenoid valve
Type DMV 50025, 50050
��
�
Type DMV 80025, 80050
Nominal widths
DN 25, DN 50
��
��
��
�
��
��
��
��
��
�
�
�
��
��
Max. Betriebsdruck
Max. operating pressure
Pression de service maxi.
Max. pressione di esercizio
DMV 50... p
= 5 bar (500 kPa)
max.
DMV 80... p
= 8 bar (800 kPa)
max.
V1+V2 Klasse A, Gruppe 2
V1+V2 Class A, Group 2
V1+V2 Class. A, Groupe 2
V1+V2 Class A, Gruppo 2
nach / acc. / selon / la norme
EN 161
U
~(AC) 230 V
n
oder/or/ou/o =(DC) 24 V
Einschaltdauer/Switch-on duration/
Dureé de mise sous tension/ Durata
inserzione 100 %
Die Verschlußschrauben1,2,3 kön-
nen auch durch einen Meßstutzen G
1/4 DIN ISO 228 ersetzt werden.
Screw plugs 1,2,3 may also be
replaced by a measuring socket G
1/4 DIN ISO 228.
�
�
Notice d'emploi et de mon-
tage
Electrovanne double
Type DMV 50025, 50050
�
Type DMV 80025, 80050
Diamètre nominaux
DN 25, DN 50
��
Elektrischer Anschluß
Electrical connection
Raccordement électrique
Allacciamento elettrico
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
��
�
�
���
°C
+60
0
-15
IEC 529
IEC 529
Gas Gaz
3
2
Les bouchons filetés 1,2,3 peuvent
aussi être remplacés par une prise
de pression G 1/4 DIN ISO 228.
Le viti di chiusura 1,2,3 possono
essere anche sostituite da una
pressione G 1/4 DIN ISO 228.
Istruzioni di esercizio di
montaggio
Valvole doppie
Tipo DMV 50025, 50050
Tipo DMV 80025, 80050
Diametri nominali
DN 25, DN 50
Erdung nach örtlichen Vorschriften
Grounding acc. local regulations
Mise à la terre selon normes locales
Messa a terra secondo prescrizioni locali
�
�
�
AC
�
�
�
DC
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
-15 °C ... +60 °C
Schutzart
Degree of protection
Protection
Protezione
IP 54 nach / acc. / selon / la norme
IEC 529 (DIN EN 60 529)
Familie / Family
Famille / Famiglia
1
p
= 5000 mbar
�
max.
�
�
�
�
1 + 2 + 3
1 + 2 + 3
�
�
�