M a i n t e n a n c e
Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for
information at 1-800-543-4596.
Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y
calificado. Póngase en contacto con SENCO para información 1-800-543-4596.
Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu la
formation appropriée. Pour toute information, prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distributeur
agréé.
A c c e s s o r i e s
SENCO offers a full line of Du-
raSpin screws and accessories for
your SENCO tools, including:
Bits
l
Batteries
l
Battery Chargers
l
Storage Bag
l
Assorted Nosepieces
l
Industrial Tool Hangers
l
Safety Glasses
l
For more information or a complete
illustrated catalogue of Senco
accessories, contact your sales
representative or call Senco at
1-800-543-4596
M a n t e n i m i e n t o
l
English
Read section titled "Safety
l
Warnings" before maintaining
tool.
With battery removed, make
l
daily inspection to assure free
movement of nosepiece and
trigger. Do not use tool if nose-
piece or trigger sticks or binds.
Routine lubrication of the feed
l
system is not necessary. Do
not oil.
Wipe tool clean daily and
l
inspect for wear.
WARNING
ALERTA
AVERTISSEMENT
A c c e s o r i o s
l
SENCO ofrece una línea completa
de Accesorios para sus herramien-
tas SENCO, incluyendo:
Brocas
l
Baterías
l
Cargador de barerías
l
Bolsa de almacenamiento
l
Piezas cónicas surtidas
l
Colgadores industriales para
l
herramientas
Gafas de seguridad
l
Para obtener más información o
un catálogo completo ilustrado de
accesorios Senco, póngase en
contacto con su representante de
ventas o llame a Senco al 1-800-
543-4596
Espanol
Lea la sección titulada "Avisos
l
de Seguridad" antes de darle
mantenimiento a la herra-
mienta.
Una vez desmontada la
l
batería, haga una inspec-
ción diaria para asegurar el
libre movimiento de la pieza
cónica y del disparador. No
utilice la herramienta si la
pieza cónica o el disparador
se adhiere o atasca.
No es necesario efectuar
l
una lubricación rutinaria del
sistema de alimentación. No
aplique aceite.
Limpié la herramienta
l
frotándola e inspeccione para
ver si hay desgaste.
l
17
E n t r e t i e n
l
Francais
Lisez la section intitulée
l
"Consignes de Sécurité"
avant d'effectuer l'entretien
de l'outil.
Après avoir retiré la pile,
l
inspecter quotidiennement
l'outil pour s'assurer du libre
mouvement de la buse et de
la détente. Ne pas utiliser
l'outil si la buse/détente reste
grippée ou est pliée.
Il n'est pas nécessaire de
l
lubrifier périodiquement le
dispositif d'alimentation. Ne
pas lubrifier.
Nettoyez l'outil chaque
l
jour à l'aide d'un chiffon et
inspectez-le pour déceler une
éventuelle usure.
A c c e s s o i r e s
SENCO offre une gamme com-
pléte d'accessoires votre outil
SENCO incluant:
Broches
l
Batteries
l
Chargeurs de batterie
l
Sac de rangement
l
Buses assorties
l
Crochets à outils industriels
l
Lunettes de sécurité
l
Pour obtenir de plus amples
renseignements ou un catalogue
illustré complet des accessoires
Senco, communiquer avec votre
représentant ou appeler Senco
au 1 800 543-4596