Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe Axor Downpour 28494 1 Série Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Axor Downpour 28494 1 Série:

Publicité

Liens rapides

Installation / User Instructions / Warranty
EN
FR
Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES
Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Axor Downpour
28494xx1
28484xx1
Raindance S
27474xx1
27476xx1
04718xx0
27393xx1
27479xx1
Raindance
27493xx1
Raindance
27413xx1
27422xx1
27412xx1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Axor Downpour 28494 1 Série

  • Page 1 Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Axor Downpour Raindance 28494xx1 27493xx1 28484xx1 Raindance S Raindance 27474xx1 27413xx1 27476xx1 27422xx1 04718xx0 27393xx1 27412xx1 27479xx1...
  • Page 2 * Please know and follow all applicable local plumb- ing codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that shower arm with optional Axor wall this unit be installed by a licensed, professional plate...
  • Page 3 À prendre considération pour l’installation • Pour meilleurs résultats, Hansgrohe 27393xx1 27479xx1 recommande que ce produit soit installé par un combinaison avec la rosette optionelle plombier professionnel licencié. de Axor 34612xx1, 27419xx1, ou 36725xx1, lisez les instructions qui • Veuillez lire attentivement ces instructions avant sont incluses avec la rosette.
  • Page 4 Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176° F* Caudal máximo de la ducha cabezal 04718xx0 solamente 2.0 GPM (7.6 L/min) 28494xx1 / 28484xx1 2.5 GPM (9.5 L/min) /27493xx1 / 27474xx1 / 27476xx1...
  • Page 5 28484xx1 27422xx1 G ½ G ½ 6⅞" 27412xx1 27476xx1 04718xx0 G ½ G ½ 7" 9" 27413xx1 27474xx1 G ½ G ½" 15" 9⅜" 27479xx1 2½" G ½ NPT ½ 28494xx1 G ½ 1⅛" G ½ G ½ 9⅜" 27393xx1 Ø3⅛"...
  • Page 6 Installation / Installation / Instalación 27412xx1 NPT ½ ⅝" English Français Español The showerarm requires a NPT Ce bras de douche requiert un Esta instalación requiere un ½ male nipple, extending ⅝" mamelon mâle NPT de ½ po niple macho de NPT ½ que from the surface of the finished qui devrait dépasser de 16 mm extender ⅝...
  • Page 7 Installation / Installation / Instalación 27422xx1 / 27413xx1 NPT ½ English Français Español The showerarm requires a ½ NPT Ce bras de douche requiert un Esta instalación requiere una female fitting. raccord femelle fileté ½ NPT. conexión hembra NPT de ½. Install the escutcheon on the arm.
  • Page 8 Installation / Installation / Instalación 27479xx1 NPT ½ NPT ½ English Français Español This shower arm requires a Ce bras de douche nécessite un Este brazo para ducha requiere properly anchored NPT ½ coude applique NPT de ½ po un codo NPT ½'' correctamente drop-eared ell.
  • Page 9 ⅝"- 1" English Français Español Mark a point on the nipple Faites une marque sur le raccord Marque un punto en el niple a ⅝" - 1" from the surface of the à ⅝ po - 1 po de la surface du ⅝"...
  • Page 10 NPT ½ ⅜" 12 mm English Français Español Wrap the NPT ½ threads with Enveloppez les filets NPT Envuelva las roscas NPT ½ con plumber's tape. de ½ po avec du ruban de cinta de plomero. plomberie. Install the nipple in the ell. Instale el niple en el codo.
  • Page 11 Optional / Optionnelle / Opciónal 12 mm English Français Español Optional installation: Installation optionnelle : Instalación opcional: It is possible to "stack" up to four Il est possible de « superposer » Es posible "apilar" hasta cuatro ceiling arms. jusqu’à quatre bras de plafond. brazos de techo.
  • Page 12 Installation / Installation / Instalación 27393xx1 NPT ½ NPT ½ English Français Español This shower arm requires a Ce bras de douche nécessite un Este brazo para ducha requiere properly anchored NPT ½ coude applique NPT de ½ po un codo NPT ½'' correctamente drop-eared ell.
  • Page 13 ⅝"- 1" English Français Español Mark a point on the nipple Faites une marque sur le raccord Marque un punto en el niple a ⅝" - 1" from the surface of the à ⅝ po - 1 po de la surface du ⅝"...
  • Page 14 ⅜" English Français Español Wrap the NPT ½ threads with Enveloppez les filets NPT Envuelva las roscas NPT ½ con plumber's tape. de ½ po avec du ruban de cinta de plomero. plomberie. Install the nipple in the ell. Instale el niple en el codo. Tighten using a 12 mm allen Installez le raccord fileté...
  • Page 15 English Français Español Mark the positions of 4 screw Marquez les positions des Marque las posiciones de los holes. quatre trous de vissage. cuatro orificios para tornillos. Remove the mounting plate. Retirez l’anneau de montage. Elimine el aro de montaje.
  • Page 16 (¼") 6 mm English Français Español Drill the screw holes using a Percez les trous de vissage à Perfore los orificios para los tor- 6 mm bit. l’aide d’une mèche de 6 mm. nillos con una broca de 6 mm. Install the anchors.
  • Page 17 12 mm English Français Español Wrap the threads on the nipple Enroulez les filets sur le raccord Envuelva las roscas del niple with plumber's tape. à l’aide de ruban de plomberie. con cinta de plomero. Install the ceiling arm. Tighten Installez le bras de plafond.
  • Page 18 28494xx1, 28484xx1, 27474xx1, Installation / Installation / Instalación 27476xx1, 04718xx0, 27493xx1 17 mm 2 mm 7.4 ft-lb / 0.74 ft-lb / 10 Nm 1 Nm English Français Español Screw the showerhead to the Installez la pomme de douche Instale la ducha en el brazo de showerarm or extension pipe.
  • Page 19 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 27412xx1 27474xx1 / 27476xx1 / 04718xx0 / 27493xx1 / 28484xx1 / 28494xx1 88649000 98942xx0 28454xx0 97958xx0 97536000 27413xx1/ 27422xx1 97606000 28454xx0 27393xx1 95795xx0 27479xx1 27479xx1 95208000 98383000 (34x2) 97734xx0 92122000 27479xx1 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 82 = Brushed Nickel 83 = Polished Nickel...
  • Page 20 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 17 mm 2 mm 4 mm scale remover détartrant desincrustante...
  • Page 21 scale remover détartrant desincrustante 4 mm 17 mm 1.4 ft-lb / 7.4 ft-lb / 2 Nm 10 Nm 2 mm 0.74 ft-lb / 1 Nm > 1 min...
  • Page 22 Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important •...
  • Page 23 Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Page 24 This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, United States or in Canada.