Page 1
ART 4030 Akku-Rasentrimmer Grass Trimmer with Rechargeable Battery Coupe-gazon à accumulateur Tagliaerba a batteria Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
Page 2
DE - Bezeichnung der Teile Handgriff Zusatzhandgriff 11 Trimmerkopfverstellung Teleskoprohr Höhenverstellung 12 Fadenspule Winkelverstellung Einschaltsperre Schutzabdeckung Ein/Aus Schalter Pflanzenschutzbügel 10 Führungsrad GB - Description of the parts Handle Additional handle 11 Trimmer head adjustment Telescopic tube Height adjustment 12 Nylon spool Angle adjustment Switch lock Protective cover...
Page 5
DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildung 1 - 3 Abbildung und Erklärung der Piktogramme DE - 2 Technische Daten DE - 3 Verwendungszweck DE - 4 Restrisiken DE - 4 Sicherheitshinweise DE - 4-5 1) Korrekter und sicherer Gebrauch 2) Wartung 3) Allgemeine Hinweise 4) Anwendungshinweise 5) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akkugeräten...
Page 6
DE | Gebrauchsanweisung Abbildung und Erklärung der Piktogramme 1 Achtung Gefahr! 2 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme! 3 Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz! 4 Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! 5 Gerät nicht im Regen und bei Nässe benutzen! 6 Vor Reparatur und Wartung Akku entfernen! 7 Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden.
DE | Gebrauchsanweisung Akku-Rasentrimmer ART 4030 Technische Daten Betriebsspannung 40 V DC Drehzahl n 7200 min Schnittkreis Ø 30 cm Akkutyp Li-Ion 40 V / 2,5 Ah / 100 Wh R3-360-AH-U-02 Ladegerät R3-360-3A-02 Schnellader R3-360-1A-02 Normallader Laufzeit (Leerlauf) ca. 40 Min.
DE | Gebrauchsanweisung heit (Raynaud-Syndrom) oder zum Karpaltunnelsyndrom Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen sind; führen können. j) entfernen Sie den Akku ab vor Prüfung, Reinigung oder Arbeiten an der Maschine und wenn sie nicht Dieser Zustand verringert die Fähigkeit der Hand, Tem- im Gebrauch ist;...
DE | Gebrauchsanweisung 5. Trimmer nicht bei Regen im Freien stehen lassen. Brandgefahr führen. 6. Kein nasses Gras schneiden! Nicht bei Regen benutzen! d) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von 7. Vorsicht an Abhängen oder in unebenem Gelände, Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Rutschgefahr! Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen-...
DE | Gebrauchsanweisung Hinweise zur Einstellung der Rohrlänge Drücken Sie dazu den Knopf der Fadenspule bis zum Anschlag und ziehen Sie am Fadenende. Wenn gar kein und Einrichtung als Kantenschneider Fadenende sichtbar ist, verfahren Sie bitte wie unter (Abb. 6, 7 und 8) “Fadenspule erneuern”.
Käufers. EG-Konformitätserklärung Wir, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das/ die Produkt/e Akku-Rasentrimmer ART 4030, auf das/ die sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV- Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG, 2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Änderungen...
GB | Operating Instructions Pictogram illustration and explanation 1 Caution - Hazard 2 Read the manual with the instructions for use before starting the machine for the first time! 3 Use protective means for eyes and ears! 4 Do not use the machine when it is raining and when the grass is wet. 5 Remove rechargeable battery before repair and maintenance work! 6 Third persons should be kept outside the range of hazard.
GB | Operating Instructions Grass Trimmer with Rechargeable Battery ART 4030 LI Technical Specifications Operational voltage 40 V DC Speed of rotation n 7200 min Mowing range Ø 30 cm Battery type Li-Ion 40 V / 2,5 Ah / 100 Wh...
GB | Operating Instructions • Wear gloves and keep your hands warm. ground. Then disconnect plug from power supply. Check condition of cutting head - look for cracks. • Make sure the device is well maintained. A tool with f) Have a damaged cutting head replaced imme- loose components or with damaged or worn dampers diately - even if it only has superficial cracks.
Page 16
GB | Operating Instructions 13. Children should be supervised to ensure that they Install additional grip (fig. 2) do not play with the appliance. • Release the locking button on the hand grip 14. This device is not intended to be used by persons (incl.
Page 17
GERMANY, declare under our sole responsibility that the chargeable battery from the device before all work. product Grass trimmer ART 4030 LI, to which this decla- ration relates correspond to the relevant basic safety and Clean your battery-operated mowing machine thoroughly health requirements of Directives 2006/42/EC (Machinery each time after you use it.
Page 18
FR | Mode d‘emploi CONTENU Page Images 1 - 3 Représentation et explication des pictogrammes FR - 2 Données techniques FR - 3 Dangers résiduels FR - 3 Objet d’emploi FR - 3 Règles de sécurité FR - 3 1) Conseils pour le maniement sûr 2) Maintenance 3) Conseils généraux de sécurité...
FR | Mode d‘emploi Représentation et explication des pictogrammes 1 Attention danger 2 Lisez le mode d‘ emploi avant la première mise en marche ! 3 Utilisez les moyens de protection de la vue et de l‘ouïe ! 4 A ne pas utiliser sous la pluie et sous l‘humidité 5 Retirer avant toute réparation et tout entretien de l‘accumulateur ! 6 Maintenir les autres personnes hors de la portée du danger 7 Attention ! Protection de l’environnement! Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé...
FR | Mode d‘emploi Coupe-gazon à accumulateur ART 4030 LI Caractéristiques techniques Tension de régime 40 V DC Nombre de tours n 7200 min Portée de fauchage Ø 30 cm Catégorie d‘accumulateur Li-Ion 40 V / 2,5 Ah / 100 Wh...
FR | Mode d‘emploi et de réguler les températures, ce qui entraîne un f) Ne pas utiliser des cordons d’alimentation, des engourdissement et des sensations de chaleur et peut rallonges électriques, des prises, des fiches élec- endommager les nerfs et le système circulatoire, voire triques et des têtes de coupe endommagés.
FR | Mode d‘emploi ner pendant un certain temps, après l’arrêt du mo- tale. Faire des pauses à temps! Ne pas travailler teur. Risque de blessures aux doigts et aux pieds! sous l’influence de l’alcool ou des drogues. 6. Avant chaque utilisation, vérifier que le coupe- 18.
FR | Mode d‘emploi Indicateur du rayon de coupe / arceau de protection le coupe-bordures incliné vers la gauche en respec- des plantes (fig. 1) tant un angle de 20 à 30°. • Empêchez que la corde de fauchage touche des Glisser l’arceau de protection des plantes dans la tête du obstacles, par exemple des clôtures, des murs, des coupe-gazon jusqu’à...
Page 24
Déclaration de Conformité pour la CE Service de réparation Nous, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Müns- Les réparations des outils électriques devront être ter, GERMANY, déclarons sous notre seule responsabi- uniquement effectuées par un électricien spécialisé.
Page 25
IT | Istruzioni per l‘uso Pagina INDICE Immagini 1 - 3 Illustrazione e spiegazione dei simboli IT - 2 Dati Tecnici IT - 3 Possibilità di utilizzazione IT - 3 Rischi residui IT - 3 Avvertenze sulla sicurezza IT - 3 1) Avvertenze per un uso sicuro 2) Manutenzione 3) Avvertenze generali...
IT | Istruzioni per l‘uso Illustrazione e spiegazione dei simboli 1 Attenzione pericolo 2 Leggete le istruzioni per uso prima di mettere la prima volta l´apparechiatura in funzione. 3 Usate i dispositivi per la diffesa degli occhi e dell´udito ! 4 Non usate la macchina durante la pioggia e umiditá.
IT | Istruzioni per l‘uso Tagliaerba a batteria ART 4030 LI Dati tecnici Tensione d´esercizio 40 V DC Numero dei giri n 7200 min Diametro del ragio del taglio 30 cm Tipo dell´accumulatore Li-Ion 40 V / 2,5 Ah / 100 Wh...
IT | Istruzioni per l‘uso al calore e può provocare danni al sistema nervoso e a g) Gli elementi di taglio rotanti, se usati con distra- quello circolatorio, causando la morte dei tessuto. zione, possono causare lesioni alle mani a ai piedi. Inserire il motore solamente quando le mani ed i Non sono noti tutti i fattori che portano alla comparsa piedi sono lontani dagli utensili di taglio.
IT | Istruzioni per l‘uso munite di suole antisdrucciolevoli, un abito da lavo- di incendiarsi. ro aderente, guanti e protezioni dell’udito c) Utilizzare per gli apparecchi elettrici soltanto le 3. Afferrare il tagliabordi sempre saldamente, assu- batterie specifiche previste. L’uso di altre batterie mere sempre una posizione ferma e sicura.
IT | Istruzioni per l‘uso spositivo di taglio. automaticamente e lo strumento tagliente la accorcia alla lunghezza giusta. • Spingere verso sinistra o destra il blocco di accen- sione (8) ed azionare l’interruttore (9). Dopo l’accen- Avviso: Se la corda é piú corta di 2,5 cm, é necces- sione il blocco di accensione (8) non deve più...
I spedizione e quelle seguenti le stesse vanno a carico dell‘acquirente. Dichiarazione CE di Conformità Noi, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Mün- ster, GERMANY dichiariamo sotto la ns. propria re- sponsabilità che il prodotto Tagliaerba a batteria ART 4030 LI, è conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza...
Page 32
Service Ikra Mogatec - Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Max-Wenzel-Str. 31 09427 Ehrenfriedersdorf 03725 449-335 03725 449-324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 3292 Dotzigen 032 352 01 11 032 352 02 70...