Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

SlingBar
IFU no: 885 rev. 6 2021-12-02
SWL: 300 kg/ 660 lbs
Instructions for use – English
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d'utilisation – Français
Návod k použití – Český
Návod na použitie – Slovensky
70200001
70200002
70200003
70200071

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DHG SlingBar

  • Page 1 SlingBar Instructions for use – English Bruksanvisning – Svenska Brukermanual – Norsk Käyttöohje – Suomi Gebrauchsanweisung – Deutsch Handleiding – Nederlands Manuel d’utilisation – Français Návod k použití – Český Návod na použitie – Slovensky 70200001 70200002 70200003 70200071 SWL: 300 kg/ 660 lbs...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents English ....................Svenska ..................... Norsk ....................Deutsch .....................12 Netherlands ..................15 Français ....................18 Český ....................21 Slovensky ..................24 Symbols ....................26 I F U...
  • Page 3: Functional Inspection

    Instructions for use - English SlingBar is a series of slingbars that can be used in combination with mobile or stationary lifts that are approved by Direct Healthcare Group. These slingbars have been designed for use with correctly fitted slings for lifting patients.
  • Page 4 SlingBar M is 45cm wide and is appropriate for most types of transfers. SlingBar L is 60cm wide and is appropriate for patients who require more space in the sling. These may include patients who are sensitive to pressure, broad-shouldered or obese.
  • Page 5: Safe Working Load

    Safe working load Different products on the same lift system (lift unit, slingbar, sling, scales and other lifting accessories) may have different allowable safe working loads. The lowest allowable safe working load always determines the safe working load of the assembled system.
  • Page 6 Bruksanvisning - Svenska SlingBar är en serie lyftbyglar som kombineras med av Direct Healthcare Group godkänd mobil eller stationär lyft. De är utvecklade för att tillsammans med en korrekt utprovad lyftsele lyfta en brukare. De finns i fyra olika storlekar.
  • Page 7 SlingBar S är 35cm bred och lämpar sig framförallt till barn, smala personer eller vid gåträning. SlingBar M är 45cm bred och är lämplig vid de flesta förflyttningar SlingBar L är 60cm bred och är lämplig till personer som behöver mer utrymme i lyftselen. Exempelvis personer som är tyckkänsliga, bredaxlade eller överviktiga.
  • Page 8: Rengöring

    Montering av SlingBar på mobil lyft: 1 x 90000038 (Skruv M8x50) 1 x 90000026 (Mutter M8) 2 x 90000124 (Bricka för Täckhatt M10) 13mm 2 x 90000014 (Täckhatt M10) Montering av SlingBar på stationär lyftmotor: 1 x 90000038 (Skruv M8x50) 1 x 90000026 (Mutter M8) 2 x 90000124 (Bricka för Täckhatt M10)
  • Page 9: Les Alltid Manualen

    Brukermanual - Norsk SlingBar er en serie løftebøyler som kombineres med en mobil eller stasjonær løfter som er godkjent av Direct Healthcare Group. Løftebøylene finnes i fire ulike størrelser, og benyttes sammen med en korrekt tilpasset løftesele til løft av brukere.
  • Page 10 SlingBar S er 35 cm bred og passer frem for alt til barn, tynne personer eller ved gåtrening. SlingBar M er 45 cm bred og passer i de fleste forflytninger. SlingBar L er 60 cm bred og passer brukere som trenger god plass i løfteselen, f. eks. trykkfølsomme, bredskuldrede eller overvektige brukere.
  • Page 11 Montering av SlingBar på en mobil løfter: 1 x 90000038 (Skrue M8x50) 1 x 90000026 (Mutter M8) 2 x 90000124 (Skive til plastpropp M10) 13mm 2 x 90000014 (Plastpropp M10) Montering av SlingBar på stasjonær løftemotor: 1 x 90000038 (Skrue M8x50)
  • Page 12 SlingBar Gebrauchsanweisung - Deutsch SlingBar ist eine Serie von Hebebügeln zur Anwendung in Verbindung mit einem von Direct Healthcare Group zugelassenen mobilen oder stationären Heber. Das Produkt wird zusammen mit einem erprobten Hebegurt zum Anheben von Patienten verwendet. SlingBar ist in vier verschiedenen Größen erhältlich.
  • Page 13 SlingBar S ist 35cm breit und eignet sich vor allem für Kinder, schmale Personen oder beim Gehtraining. SlingBar M ist 45cm breit und eignet sich für die meisten Umsetzungen. SlingBar L ist 60cm breit und eignet sich für Personen, die mehr Platz im Hebegurt benötigen. Z.B. druckempfindliche, breitschultrige oder übergewichtige Personen...
  • Page 14 Montage von SlingBar an mobilem Heber: 1 x 90000038 (Schraube M8x50) 1 x 90000026 (Mutter M8) 1 x 90000039 (Hülse 10/8x38) 13mm 2 x 90000124 (Scheibe für Deckkappe M10) 2 x 90000014 (Deckkappe M10) Montage von SlingBar an stationärem Heber:...
  • Page 15: Functionele Inspectie

    SlingBar Handleiding - Nederlands SlingBar is een serie tiljukken die gebruikt kunnen worden in combinatie met mobiele of stationaire liften die goedgekeurd zijn door Direct Healthcare Group. Deze tiljukken zijn ontworpen voor het tillen van patiënten met correct aangebrachte tilbanden. Ze zijn verkrijgbaar in vier verschillende maten.
  • Page 16 SlingBar M is 45 cm breed en is geschikt voor de meeste verplaatsingen. SlingBar L is 60 cm breed en is geschikt voor patiënten die meer ruimte in de tilband nodig hebbeen. Het kan hierbij gaan om patiënten die gevoelig zijn voor druk, die breedgeschouderd zijn of die overgewicht hebben.
  • Page 17: Maximale Belasting

    Installatie van SlingBar op mobiele liften: 1 x 90000038 (schroef M8x50) 1 x 90000026 (moer M8) 1 x 90000039 (mof 10/8x38) 13mm 2 x 90000124 (ring voor dop M10) 2 x 90000014 (dop M10) Installatie van SlingBar op stationaire lifteenheden:...
  • Page 18: Contrôle De Fonctionnement

    Manual d’utilisation - Français SlingBar est une série d’étriers de levage qui sont associés avec un étrier Direct Healthcare Group agréé, mobile ou stationnaire. Ils sont développés pour soulever un patient, associés à un étrier de levage correctement testé. Ils sont disponibles dans quatre tailles différentes.
  • Page 19: Description Produit De Slingbar

    SlingBar M a une largeur de 45 cm et convient pour la plupart des déplacements. SlingBar L a une largeur de 60 cm et convient pour les personnes qui ont besoin de plus de place dans le harnais de levage. Par exemple pour les personnes qui sont sensibles aux points de pression, qui ont les épaules larges ou sont en surpoids.
  • Page 20: Informations Sur La Vie Et Inspection Périodique

    Montage de SlingBar sur auxiliaire de levage mobile: 1 x 90000038 (Vis M8x50) 1 x 90000026 (Écrou M8) 1 x 90000039 (Douille 10/8x38) 13mm 2 x 90000124 (Rondelle pour chapeau de couverture M10) 2 x 90000014 (Chapeau de couverture M10)
  • Page 21: Český

    Návod k použití – Český SlingBar je řada závěsných tyčí, které lze používat spolu s mobilními nebo stacionárními zdvihacími zařízeními schválenými společností Direct Healthcare Group. Závěsné tyče jsou určeny k používání spolu se správně nasazenými závěsnými systémy pro zdvihání pacientů. Jsou dostupné...
  • Page 22 Závěsná tyč SlingBar velikosti M je 45 cm široká a je vhodná pro většinu přemísťovaných osob. Závěsná tyč SlingBar velikosti L je 60 cm široká a je vhodná pro pacienty, kteří potřebují v popruhu více místa. Jedná se například o pacienty, kteří...
  • Page 23 13mm 2 x 90000124 (podložka pro ochrannou krytku M10) 2 x 90000014 (ochranná krytka M10) Instalace závěsné tyče SlingBar na stacionární zdvihací zařízení lift units: 1 x 90000038 (šroub M8x50) 1 x 90000026 (matice M8) 1 x 90000039 (objímka 10/8x38) 2 x 90000124 (podložka pro ochrannou krytku M10)
  • Page 24: Funkčná Kontrola

    Návod na použitie – Slovensky SlingBar je rad závesných tyčí, ktoré je možné používať spolu s mobilnými alebo stacionárnymi zdvíhacími zariadeniami schválenými spoločnosťou Direct Healthcare Group. Závesné tyče sú určené na používanie spolu so správne nasadenými závesnými systémami na zdvíhanie pacientov.
  • Page 25: Opis Pomôcky Slingbar

    Závesná tyč SlingBar veľkosti M je 45 cm široká a je vhodná pre väčšinu premiestňovaných osôb Závesná tyč SlingBar veľkosti L je 60 cm široká a je vhodná pre pacientov, ktorí potrebujú v popruhu viac miesta. Ide napríklad o pacientov, ktorí...
  • Page 26: Symbols

    Inštalácia závesnej tyče SlingBar na mobilné zdvíhacie zariadenie: 1× 90000038 (skrutka M8 × 50) 1× 90000026 (matica M8) 1 × 90000039 (objímka 10/8 × 38) 13mm 2 × 90000124 (podložka pre ochrannú krytku M10) 2× 90000014 (ochranná krytka M10) Inštalácia závesnej tyče SlingBar na stacionárne zdvíhacie zariadenie: 1×...
  • Page 27 Simple solutions for great results ® SystemRoMedic is the name of Direct Healthcare Group’s unique easy transfer concept, the market’s widest and most comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the ®...

Ce manuel est également adapté pour:

70200001702000027020000370200071

Table des Matières