Stihl MM 55 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MM 55:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL MM 55
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl MM 55

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL MM 55 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 26 F Notice d’emploi 27 - 53 n Handleiding 54 - 79 I Istruzioni d’uso 80 - 103...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, MultiSystem Zu dieser Gebrauchsanleitung vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Sicherheitshinweise und entschieden haben. Arbeitstechnik Zulässige MultiWerkzeuge Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Zweihandgriff einstellen umfangreichen Kraftstoff Qualitätssicherungsmaßnahmen Kraftstoff einfüllen...
  • Page 4: Multisystem

    MultiWerkzeuge zu einem Motorgerät zusammengeführt. Die funktionsfähige Wer zum ersten Mal mit dem Motorgerät Einheit von MultiMotor und arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem STIHL arbeitet ständig an der MultiWerkzeug wird in dieser anderen Fachkundigen erklären lassen, Weiterentwicklung sämtlicher Gebrauchsanleitung Motorgerät wie man damit sicher umgeht –...
  • Page 5 (Kopftuch, Mütze, Helm etc.). Motorgeräte kann durch nationale, wie Nur solche MultiWerkzeuge oder Sicherheitsschuhe mit auch örtliche, lokale Vorschriften zeitlich Zubehöre anbauen, die von STIHL für griffiger, rutschfester begrenzt sein. dieses Motorgerät zugelassen sind oder Sohle und Stahlkappe Wer mit dem Motorgerät arbeitet, muss technisch gleichartige Teile.
  • Page 6 Feuer Abstand Verbrennungen! keine Änderungen an den – halten – keinen Kraftstoff Bedienungs- und verschütten – nicht Sicherheitseinrichtungen rauchen. vornehmen Vor dem Tanken Motor abstellen. Nicht tanken, solange der Motor noch heiß ist – Kraftstoff kann überlaufen – Brandgefahr! MM 55...
  • Page 7 Umkreis von 5 m dulden – auch nicht beim Starten – Verletzungsgefahr durch Immer für festen und sicheren Stand Kontakt mit dem Arbeitswerkzeug. sorgen. Bei Metall-Werkzeugen das Getriebe so positionieren, dass die Welle unterhalb vom Schaft liegt. MM 55...
  • Page 8 Regelmäßig Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Leerlaufeinstellung kontrollieren bzw. Sehstörungen (z. B. kleiner werdendes korrigieren. STIHL empfiehlt den STIHL Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel, Fachhändler. nachlassender Konzentrationsfähigkeit, Arbeit sofort einstellen – diese Nicht mit Startgaseinstellung arbeiten – Symptome können u. a. durch zu hohe...
  • Page 9 Dichtheit des Kraftstoffsystems und Die Benutzungsdauer wird verkürzt STIHL empfiehlt STIHL Original- die Funktionstüchtigkeit der durch: Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in Sicherheitseinrichtungen prüfen. ihren Eigenschaften optimal auf das besondere persönliche – Motorgeräte, die nicht mehr Gerät und die Anforderungen des...
  • Page 10: Zulässige Multiwerkzeuge

    RL-MM vermeiden. Drehgriff (1) lösen STIHL MotoMix Zweihandgriff in Arbeitsstellung bis zum Anschlag aufklappen STIHL empfiehlt die Verwendung von FC-MM BK-MM Drehgriff festziehen STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet sich durch eine hohe Oktanzahl aus und...
  • Page 11 Nur Qualitäts-Zweitakt-Motoröl Sonne schützen. verwenden – am besten STIHL Zweitakt-Motoröl HP, HP Super oder Kraftstoffgemisch altert – nur den Bedarf HP Ultra, diese sind auf STIHL Motoren für einige Wochen mischen. optimal abgestimmt. Allerhöchste Kraftstoffgemisch nicht länger als Leistung und Motorlebensdauer 30 Tage lagern.
  • Page 12: Kraftstoff Einfüllen

    Gashebelsperre loslassen = Gerät so positionieren, dass der Startgasstellung Tankverschluss nach oben weist Tankverschluss öffnen Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll füllen. STIHL empfiehlt das STIHL Gashebelsperre Einfüllsystem (Sonderzubehör). Gashebel Kombischieber WARNUNG Stellungen des Kombischiebers Nach dem Tanken den Tankverschluss START –...
  • Page 13 Hand den Bei richtig eingestelltem Vergaser darf irgendwelche Gegenstände Anwerfgriff langsam bis zum ersten sich das Arbeitswerkzeug im berühren – siehe auch "Motor spürbaren Anschlag herausziehen Motorleerlauf nicht drehen! und dann schnell und kräftig durchziehen MM 55...
  • Page 14: Zusatzgewicht

    Zusatzgewicht (Sonderzubehör) Wenn der Motor nicht anspringt Startklappenhebel abhängig von nachgerüstet werden. der Motortemperatur einstellen Nur Original STIHL Zusatzgewicht Motor erneut starten Startklappenhebel verwenden. Der Gebrauch von anderen Gewichten kann zu Schäden am Gerät Wurde nach der ersten Motorzündung und Verletzungen von Personen führen.
  • Page 15: Räder

    Reparaturen nur beim STIHL MultiMotor mit einem Satz Räder Fachhändler durchführen zu lassen. (Sonderzubehör) nachgerüstet werden. Nur Original STIHL Räder verwenden. Der Gebrauch von anderen Rädern kann zu Schäden am Gerät und Zusatzgewicht (1) mit Bolzen durch Verletzungen von Personen führen.
  • Page 16 Zusatzgewicht (Sonderzubehör) – siehe "Zusatzgewicht" – angebaut, erfordert der Anbau von Rädern zusätzliche Teile. In diesem Fall die Räder beim Fachhändler anbauen lassen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. Räder ein-, ausklappen Die Räder können in unterschiedlichen Positionen arretiert werden.
  • Page 17: Betriebshinweise

    Umgebung des Filters von grobem Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor Schmutz befreien abkühlen lassen. Gerät mit leerem Kraftstofftank an einem trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stilllegung – siehe "Gerät aufbewahren". MM 55...
  • Page 18: Vergaser Einstellen

    – dann ca. 1/2 bis 1 Umdrehung in der gleichen Standardeinstellung vornehmen Richtung weiterdrehen Motor starten und 3 minwarmlaufen lassen WARNUNG Bleibt das Arbeitswerkzeug nach erfolgter Einstellung im Leerlauf nicht stehen, das Gerät vom Fachhändler instandsetzen lassen. MM 55...
  • Page 19: Zündkerze

    100 Betriebsstunden die gut beschleunigt – max. bis zum Zündkerze ersetzen – bei stark Anschlag abgebrannten Elektroden auch schon früher – nur von STIHL Drehzahl im Leerlauf unregelmäßig freigegebene, entstörte Zündkerzen Die Leerlaufeinstellung ist zu fett. verwenden – siehe "Technische Daten"...
  • Page 20: Motorlaufverhalten

    Beim Fachhändler den Schalldämpfer Zündkerze eindrehen und auf Verschmutzung (Verkokung) Zündkerzenstecker fest aufdrücken überprüfen lassen! verschmutzte Zündkerze reinigen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Elektrodenabstand (A) prüfen und Fachhändler durchführen zu lassen. falls notwendig nachstellen, Wert für Abstand – siehe "Technische Daten"...
  • Page 21: Gerät Aufbewahren

    Prüfung und Wartung durch den Fachhändler Bei Betriebspausen ab ca. 3 Monaten Wartungsarbeiten Kraftstofftank an gut belüftetem Ort entleeren und reinigen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Kraftstoff vorschriften- und Reparaturen nur beim STIHL umweltgerecht entsorgen Fachhändler durchführen zu lassen. Vergaser leerfahren, andernfalls Kraftstoff-Saugkopf im Tank können die Membranen im...
  • Page 22: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen prüfen durch Fachhändler Funkenschutz im Schalldämpfer reinigen bzw. ersetzen durch Fachhändler Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler nur länderabhängig vorhanden MM 55...
  • Page 23: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Schäden vermeiden Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß und Schäden gestellt.
  • Page 24: Wichtige Bauteile

    Schalldämpfer (länderabhängig mit Funkenschutzgitter) Kraftstofftank linker Handgriff Bedienungsgriff Gashebelsperre 10 Kombischieber 11 Gashebel 12 Griffrohr 13 Drehgriff 14 Gaszughalter 15 Bügelgriff 16 Tankverschluss 17 Luftfilterdeckel 18 Startklappenhebel 19 Traggriff 20 Schutz 21 Getriebe 22 Welle 23 Federstecker Maschinennummer MM 55...
  • Page 25: Technische Daten

    Handgriff links: 5,5 m/s Weiterführende Angaben zur Erfüllung Handgriff rechts: 7,0 m/s der Arbeitgeberrichtlinie Vibration Triebwerk 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib KB-MM, KW-MM, MF-MM und RL-MM MultiMotor mit MultiWerkzeug Einzylinder-Zweitaktmotor Ausführung der MultiWerkzeuge siehe Zur Ermittlung der Schall- und Hubraum: 27,2 cm "Zulässige MultiWerkzeuge".
  • Page 26: Reparaturhinweise

    Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. STIHL Produkte gehören nicht in den Bei Reparaturen nur Ersatzteile Hausmüll. STIHL Produkt, Akkumulator, einbauen, die von STIHL für dieses Zubehör und Verpackung einer Gerät zugelassen sind oder technisch...
  • Page 27: Eu-Konformitätserklärung

    Waiblingen, 28.10.2016 EU-Konformitätserklärung Anschriften ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL Hauptverwaltung Badstr. 115 D-71336 Waiblingen ANDREAS STIHL AG & Co. KG Deutschland Postfach 1771 erklärt in alleiniger Verantwortung, dass 71307 Waiblingen...
  • Page 28 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569 TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44 MM 55...
  • Page 29 Table des matières Chère cliente, cher client, MultiSystème Indications concernant la présente nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Page 30: Multisystème

    Dans la présente Notice d'assurances mutuelles, caisses de d'emploi, l'ensemble – en ordre de La philosophie de STIHL consiste à sécurité sociale, services pour la marche – d'un moteur MultiSystème et poursuivre le développement continu de protection du travail et autres d'un outil MultiSystème est dénommé...
  • Page 31 à moteur MultiSystème ou accessoires autorisés bruyants. Porter des chaussures de par STIHL pour cette machine ou des sécurité avec semelle L'utilisateur de la machine doit être pièces similaires du point de vue antidérapante et coquille reposé, en bonne santé...
  • Page 32 échéant, se changer immédiatement. de flexibles, la pompe d'amorçage forme d'étrier, avec l'outil de travail manuelle (seulement sur les orienté vers l'avant. machines munies d'une pompe MM 55...
  • Page 33 – ne pas tolérer la présence d'autres personnes dans un rayon de 5 m – pas même à la mise en route du moteur – risque de blessure en cas de contact avec l'outil de travail ! MM 55...
  • Page 34 Contrôler travail sont entraînés dès régulièrement le réglage du ralenti et le que le moteur démarre. rectifier si nécessaire. STIHL Au lancement du moteur, recommande de s'adresser au il faut donc toujours se revendeur spécialisé STIHL.
  • Page 35 À la fin du travail et avant de quitter la manifestent à plusieurs reprises, il est système d'alimentation en carburant. machine : arrêter le moteur. recommandé de se faire ausculter par un médecin. MM 55...
  • Page 36: Outils Multisystème Autorisés

    ! toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé. Contrôler régulièrement l'étanchéité du bouchon du réservoir à carburant. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les Utiliser exclusivement une bougie réparations exclusivement chez le BF-MM RL-MM autorisée par STIHL –...
  • Page 37: Réglage Du Guidon

    Le carburant STIHL MotoMix est convient de ne pas l'employer sur ces mélangé avec de l'huile STIHL HP Ultra moteurs. pour moteurs deux-temps, pour garantir Les moteurs équipés de la M-Tronic la plus grande longévité du moteur.
  • Page 38: Ravitaillement En Carburant

    2 ans. Taux du mélange Avant de faire le plein, agiter Avec de l'huile moteur deux-temps vigoureusement le bidon de STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile mélange. + 50 volumes d'essence AVERTISSEMENT Exemples Une pression peut s'établir dans le bidon...
  • Page 39: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    START – démarrage – le contact est mis – le moteur peut démarrer escamoter les roues, si la machine F – marche normale – le moteur en est munie ; tourne ou peut démarrer STOP-0 – arrêt du moteur – le contact est coupé MM 55...
  • Page 40 Ne pas poser le pied ou le genou sur le Si, après le premier coup d'allumage du tube ! moteur, le levier du volet de starter n'a pas été amené à temps dans la position e, le moteur est noyé. MM 55...
  • Page 41: Masses D'alourdissement

    Utiliser exclusivement des masses lancement – 10 à 20 lancements glisser la masse d'alourdissement d'origine STIHL. Le peuvent être nécessaires. d'alourdissement (1) munie du fait d'utiliser d'autres masses boulon à travers le trou (6) de la Si malgré...
  • Page 42: Roues

    Utiliser exclusivement des roues d'origine STIHL. Le fait d'utiliser d'autres Dans ce cas, faire monter les masses roues pourrait entraîner d'alourdissement par le revendeur l'endommagement de la machine et des spécialisé.
  • Page 43: Instructions De Service

    Dans ce cas, faire monter les roues par le dispositif à moteur neuf à haut régime, le revendeur spécialisé. à vide, afin d'éviter une sollicitation STIHL recommande de faire effectuer supplémentaire au cours du rodage. les opérations de maintenance et les Durant le rodage, les éléments mobiles réparations exclusivement chez le...
  • Page 44: Remplacement Du Filtre À Air

    (1) ; monter le couvercle de filtre à air et le visser. enlever le couvercle de filtre (2) ; nettoyer grossièrement la face intérieure du couvercle de filtre et le voisinage du filtre ; MM 55...
  • Page 45: Réglage Du Carburateur

    Procéder au réglage standard ; AVERTISSEMENT mettre le moteur en route et le faire Si l'outil de travail ne s'arrête pas au chauffer pendant 3 minutes ; ralenti, malgré le réglage correct, faire réparer la machine par le revendeur spécialisé. MM 55...
  • Page 46: Bougie

    – risque d'avarie du utiliser exclusivement les bougies accélère bien – au maximum moteur. antiparasitées autorisées par STIHL jusqu'en butée. – voir « Caractéristiques techniques ». Si le régime de ralenti est irrégulier Le réglage du ralenti est trop riche.
  • Page 47: Fonctionnement Du Moteur

    AVERTISSEMENT encrassé (calaminé) ! Si l'écrou de connexion (1) manque ou Nettoyer la bougie si elle est STIHL recommande de faire effectuer n'est pas fermement serré, un encrassée ; les opérations de maintenance et les jaillissement d'étincelles peut se réparations exclusivement chez le...
  • Page 48: Rangement

    Pour un arrêt de travail de 3 mois ou Opérations de maintenance plus, vider et nettoyer le réservoir à STIHL recommande de faire effectuer carburant à un endroit bien aéré ; les opérations de maintenance et les éliminer le carburant conformément réparations exclusivement chez le...
  • Page 49: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Réservoir à carburant Nettoyage Contrôle du ralenti, l'outil de travail ne doit pas être entraîné Carburateur Correction du ralenti Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage MM 55...
  • Page 50 Grilles pare-étincelles du silencieux Nettoyage ou remplacement par reven- deur spécialisé Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL Montée seulement pour certains pays MM 55...
  • Page 51: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. une usure normale et elles doivent être la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer remplacées en temps voulu, en fonction d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les du genre d'utilisation et de la durée de...
  • Page 52: Principales Pièces

    15 Poignée en forme d'étrier 16 Bouchon du réservoir à carburant 17 Couvercle de filtre à air 18 Levier du volet de starter 19 Poignée de portage 20 Capot protecteur 21 Réducteur 22 Arbre 23 Goupille élastique Numéro de machine MM 55...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Alésage du cylindre : 34 mm sur le respect de la directive « Vibrations Course du piston : 30 mm 2002/44/CE » concernant les 90 dB(A) employeurs, voir www.stihl.com/vib Puissance suivant 0,75 kW à Niveau de puissance acoustique L ISO 8893 : 7000 tr/min Moteur MultiSystème avec outil...
  • Page 54: Instructions Pour Les Réparations

    Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur facteur K selon la directive jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques RL 2006/42/CE est de 2,5 dB(A) ; pour batterie, les accessoires et leur requises.
  • Page 55: Déclaration De Conformité Ue

    L'année de fabrication et le numéro de Déclaration de conformité machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 28/10/2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Allemagne déclare, sous sa seule responsabilité,...
  • Page 56 Geachte cliënt(e), Multisysteem Het doet ons veel genoegen dat u hebt Met betrekking tot deze handleiding 55 gekozen voor een kwaliteitsproduct van Veiligheidsaanwijzingen en de firma STIHL. werktechniek Dit product werd met moderne Vrijgegeven multigereedschappen productiemethoden en onder Dubbele handgreep afstellen...
  • Page 57: Multisysteem

    – of deelnemen aan een cursus. STIHL werkt continu aan de verdere handleiding het motorapparaat ontwikkeling van alle machines en Minderjarigen mogen niet met het genoemd.
  • Page 58 – altijd de Veiligheidsschoenen met Alleen die multigereedschappen of handleidingen van de multimotor en het een stroeve, slipvrije zool toebehoren monteren die door STIHL multigereedschap meegeven. en stalen neus dragen. voor dit motorapparaat zijn vrijgegeven Het gebruik van geluid producerende of technisch gelijkwaardige delen.
  • Page 59 – Voor het tanken de motor afzetten. brandgevaar! Niet tanken zolang de motor nog heet is Geen wijzigingen aan de – – de benzine kan overstromen – bedieningselementen en de brandgevaar! veiligheidsinrichtingen aanbrengen MM 55...
  • Page 60 – ook niet tijdens het starten – Motorapparaat vasthouden en bedienen kans op letsel door contact met het werktuig. Altijd voor een stabiele en veilige houding zorgen. Bij metalen gereedschappen de aandrijfkop zo plaatsen dat de as onder de steel ligt. MM 55...
  • Page 61 Bij het werken in greppels, slenken of op instellen. Regelmatig de instelling van plaatsen met weinig ruimte, steeds voor het stationair toerental controleren, voldoende luchtventilatie zorgen – resp. corrigeren. STIHL adviseert levensgevaar door vergiftiging! de STIHL dealer. Bij misselijkheid, hoofdpijn, Niet in de startgasstand werken – het gezichtsstoornissen (bijv.
  • Page 62 Controleer of de uitlaatdemper in een STIHL adviseert onderhouds- en goede staat verkeert. reparatiewerkzaamheden alleen door Langdurig gebruik van het de STIHL dealer te laten uitvoeren. De motorapparaat kan leiden tot door Niet met een defecte of zonder STIHL dealers worden regelmatig trillingen veroorzaakte uitlaatdemper werken –...
  • Page 63: Vrijgegeven Multigereedschappen

    Draaiknop vastdraaien brandstofmengsel bevat geen benzol, is loodvrij, kenmerkt zich door een hoog octaangetal en biedt altijd de juiste MF-MM mengverhouding. STIHL MotoMix is voor de langst mogelijke levensduur van de motor gemengd met STIHL tweetaktmotorolie KW-MM KB-MM HP Ultra.
  • Page 64 HP, HP Super of Het brandstofmengsel veroudert – HP Ultra, deze zijn optimaal afgestemd alleen de hoeveelheid die nodig is voor op STIHL motoren. HP Ultra garandeert enkele weken mengen. Het het allerhoogste vermogen en de brandstofmengsel niet langer dan langste motorlevensduur.
  • Page 65: Tanken

    = tankdop naar boven is gericht startgasstand Tankdop opendraaien Bij het tanken geen benzine morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. STIHL adviseert het STIHL vulsysteem Gashendelblokkering (speciaal toebehoren). Gashendel Combischuif WAARSCHUWING Standen van de combischuif Na het tanken de tankdop met de hand START –...
  • Page 66 Met de rechterhand de niet meedraaien! starthandgreep langzaam tot aan de eerst voelbare aanslag Motor afzetten uittrekken en vervolgens snel en krachtig doortrekken De combischuif in de richting van de pijl (h) in stand STOP-0 schuiven MM 55...
  • Page 67: Extra Gewicht

    De chokeknop afhankelijk van de gewicht (speciaal toebehoren). geplaatst, is de motor verzopen. motortemperatuur instellen Alleen originele STIHL extra gewichten Chokeknop in stand e plaatsen Motor opnieuw starten monteren. Het gebruik van andere De combischuif, de...
  • Page 68: Wielen

    STIHL adviseert onderhouds- en Voor het gemakkelijk vervoeren kan reparatiewerkzaamheden alleen door naderhand een set wielen (speciaal de STIHL dealer te laten uitvoeren. toebehoren) op de multimotor worden gemonteerd. Alleen originele STIHL wielen monteren. Het gebruik van andere wielen kan...
  • Page 69 In dit geval de wielen door een geautoriseerde dealer laten monteren. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. Wielen in-, uitklappen De wielen kunnen in verschillende standen worden gearrêteerd. De beide hulzen (1) in het frame...
  • Page 70: Gebruiksvoorschriften

    Het apparaat met lege benzinetank op een droge plaats, niet in de buurt van ontstekingsbronnen, opbergen tot het moment dat het apparaat weer wordt gebruikt. Bij langdurige stilstand – zie "Apparaat opslaan". MM 55...
  • Page 71: Carburateur Afstellen

    1/2 tot 1 slag in dezelfde richting verder draaien Standaardafstelling uitvoeren Motor starten en 3 min warm laten WAARSCHUWING draaien Als het werktuig na de uitgevoerde afstelling bij stationair toerental niet stil blijft staan, het apparaat door een geautoriseerde dealer laten repareren. MM 55...
  • Page 72: Bougie

    Na ca. 100 bedrijfsuren de bougie opneemt – max. tot aan de aanslag vervangen – bij sterk ingebrande elektroden reeds eerder – alleen Onregelmatig stationair toerental door STIHL vrijgegeven, ontstoorde Stationaire instelling is te rijk. bougies gebruiken – zie "Technische gegevens" Stelschroef stationair toerental (L)
  • Page 73: Motorkarakteristiek

    Vervuilde bougie reinigen STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Elektrodeafstand (A) controleren en de STIHL dealer te laten uitvoeren. zo nodig afstellen, waarde voor elektrodeafstand – zie "Technische gegevens" Oorzaken van de vervuiling van de bougie opheffen...
  • Page 74: Apparaat Opslaan

    De benzinetank op een goed STIHL adviseert onderhouds- en geventileerde plaats aftappen en reparatiewerkzaamheden alleen door reinigen de STIHL dealer te laten uitvoeren. De brandstof volgens -voorschrift en rekening houdend met de milieu- Benzineaanzuigmond in de tank eisen opslaan De motor laten draaien tot hij uit...
  • Page 75: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Aanzuigmond in de benzinetank laten vervangen door geautoriseerde dealer Benzinetank reinigen stationair toerental controleren, het werktuig mag niet meebewegen Carburateur stationair toerental instellen elektrodeafstand afstellen Bougie elke 100 bedrijfsuren vervangen visuele controle Aanzuigopening voor koellucht reinigen MM 55...
  • Page 76 Vonkenrooster in uitlaatdemper reinigen, resp. laten vervangen door geautoriseerde dealer Bereikbare bouten, schroeven en moeren natrekken (behalve stelschroeven) Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd MM 55...
  • Page 77: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking apparaat moeten net zo zorgvuldig over Technische informaties.
  • Page 78: Belangrijke Componenten

    Uitlaatdemper (afhankelijk van de exportuitvoering met vonkenrooster) Benzinetank Linkerhandgreep Bedieningshandgreep Gashendelblokkering 10 Combischuif 11 Gashendel 12 Draagbeugel 13 Draaiknop 14 Gaskabelhouder 15 Beugelhandgreep 16 Tankdop 17 Luchtfilterdeksel 18 Chokeknop 19 Draagbeugel 20 Beschermkap 21 Aandrijfkop/aandrijfmechanisme 22 As 23 Borgpen Machinenummer MM 55...
  • Page 79: Technische Gegevens

    Inhoud benzinetank: 330 cm (0,33 l) KB-MM: 5,5 m/s 7,0 m/s met het stationair toerental en het KW-MM: 5,5 m/s 7,0 m/s nominale maximumtoerental in de Gewicht verhouding 1:1. zonder benzine, zonder werktuig 7,9 kg MM 55...
  • Page 80: Reparatierichtlijnen

    K-factor volgens RL 2006/42/EG = STIHL adviseert onderhouds- en 2,5 dB(A); voor de trillingswaarde reparatiewerkzaamheden alleen door bedraagt de K-factor volgens de STIHL dealer te laten uitvoeren. De RL 2006/42/EG = 2,0 m/s STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking REACH over Technische informaties.
  • Page 81: Eu-Conformiteitsverklaring

    Nederlands Waiblingen, 28.10.2016 EU-conformiteitsverklaring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Duitsland verklaart als enige verantwoordelijke, Thomas Elsner Hoofd productmanagement en services Constructie: multimotor Fabrieksmerk: STIHL Type: MM 55...
  • Page 82 Indice Egregio cliente, Sistema Multi La ringrazio vivamente per avere scelto Per queste Istruzioni d’uso un prodotto di qualità della ditta STIHL. Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di Attrezzi Multi ammessi produzione ed adeguate misure per Regolazione dell’impugnatura a...
  • Page 83: Sistema Multi

    Avviso di pericolo di danneggiamento singoli paesi, per es. delle associazioni dell’apparecchiatura o di singoli professionali, degli istituti previdenziali, Nel sistema STIHL Multi i vari motori componenti. degli enti per la protezione dagli infortuni Multi e attrezzi Multi vengono assemblati e altri.
  • Page 84 STIHL raccomanda di usare attrezzi e protezione. Chi per motivi di salute non deve accessori originali STIHL. Le loro Portare una protezione acustica...
  • Page 85 Multi" delle Istruzioni d’uso dell’attrezzo Le apparecchiature possono essere Multi impiegato. deve essere ammesso combinare – dotate di serie di chiusure serbatoio l’attrezzo di lavoro con il riparo, e differenti. Dopo il rifornimento: tutte le parti devono essere montate a regola d’arte MM 55...
  • Page 86 "Avviamento / arresto del motore" nelle oggetti proiettati intorno!Mantenere Avviare solo su un fondo piano, Istruzioni d’uso dell’attrezzo Multi usato. questa distanza anche da cose (veicoli, assumere una posizione stabile e vetri di finestre) – pericolo di danni sicura, tenere saldamente materiali! MM 55...
  • Page 87 – ved. anche vista (per es. restringimento del campo l’impostazione del minimo; "Prima dell’avviamento". Controllare visivo), disturbi all’udito, vertigini, ev. correggerla. STIHL consiglia il specialmente la tenuta del sistema di tendenza a perdere la concentrazione, rivenditore STIHL. alimentazione carburante e l’efficienza interrompere immediatamente il lavoro –...
  • Page 88: Attrezzi Multi Ammessi

    Sul motore Multi possono essere (sintomo: dita spesso fredde, minimo. montati i seguenti attrezzi Multi STIHL: formicolii) Avviare il motore con il dispositivo di bassa temperatura esterna – avviamento, con raccordo candela entità...
  • Page 89: Regolazione Dell'impugnatura A Manubrio

    25% (E25). Per la massima durata utile del motore, lo STIHL MotoMix è a miscela con l’olio Olio motore STIHL HP Ultra per motori a due tempi. Usare solo olio per motori a due tempi di MotoMix non è...
  • Page 90: Rifornimento Del Carburante

    Non conservare la serbatoio fino all'orlo. STIHL consiglia il miscela oltre 30 giorni. Sotto l’effetto sistema di riempimento STIHL della luce, del sole, delle basse o delle (accessorio a richiesta).
  • Page 91: Avviamento/Arresto Del Motore

    F – esercizio – il motore gira o può lavoro non deve toccare il suolo né partire qualsiasi oggetto – ved. anche STOP-0 – motore spento – l’accensione è disinserita Impostare la leva (8) della farfalla di avviamento su MM 55...
  • Page 92 Con la destra estrarre lentamente Con il carburatore impostato ved. "Candela" l’impugnatura fino al primo arresto correttamente l’attrezzo di lavoro non percepibile, poi tirarla in modo Posizionare il cursore marcia- deve muoversi al minimo! rapido ed energico arresto su F MM 55...
  • Page 93: Zavorra

    Multi può essere munito di una zavorra (a richiesta). Dopo il rifornimento premere la pompetta a sfera della pompa Usare solo zavorre originali STIHL. carburante manuale almeno 5 volte L’uso di altre zavorre può causare danni – anche se è piena di carburante all’apparecchiatura e lesioni alle...
  • Page 94: Ruote

    (accessorio a richiesta). lamiera verso i manici In questo caso fare montare la zavorra Usare solo ricambi originali STIHL L’uso dal rivenditore. In posizione di lavoro le ruote di ricambi di altri produttori può causare...
  • Page 95: Istruzioni Operative

    Durante una breve pausa: lasciare zona circostante del filtro raffreddare il motore: Riporre l’apparecchiatura con il serbatoio rifornito in un luogo asciutto, non vicino a fonti di calore, fino al prossimo impiego. Nelle pause più lunghe – ved. "Conservazione dell’apparecchiatura",. MM 55...
  • Page 96: Impostazione Del Carburatore

    Sistemare il filtro (3) nel corpo all’arresto – poi girarla di 3/4 di giro filtro (4) in senso antiorario Applicare e serrare il coperchio del Impostazione del minimo filtro Eseguire l’impostazione standard Avviare il motore e lasciarlo riscaldare per 3 minuti MM 55...
  • Page 97 (più povera) la vite di registro Se dopo l’impostazione eseguita principale (H) – max. fino all’arresto l’attrezzo di lavoro non si ferma al minimo, fare riparare l’apparecchiatura dal rivenditore. AVVISO Dopo il ritorno dall’alta quota, riportare l’impostazione del carburatore a quella standard. MM 55...
  • Page 98: Candela

    – anche prima Avvitare la candela e premervi se gli elettrodi sono molto corrosi – sopra il raccordo. usare solo candele schermate omologate da STIHL – ved. „Dati pulire la candela sporca tecnici“. controllare la distanza degli elettrodi (A) – se necessario, Smontare la candela correggerla –...
  • Page 99: Comportamento Del Motore In Marcia

    è carburante in un luogo ben ventilato soddisfacente, la causa può dipendere STIHL consiglia di fare eseguire le smaltire il carburante secondo le anche dal silenziatore. operazioni di manutenzione e di norme e rispettando l’ambiente-...
  • Page 100: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Controllo da parte del rivenditore Griglia parascintille nel silenziatore Pulizia o sostituzione da parte del rivenditore Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di Stringere registro) Autoadesivi per la sicurezza Sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL. Disponibile solo in alcuni paesi MM 55...
  • Page 101: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo evitare i danni dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste dotati di informazioni tecniche.
  • Page 102: Componenti Principali

    13 Manopola 14 Supporto tirante gas 15 Impugnatura a staffa 16 Tappo serbatoio 17 Coperchio filtro aria 18 Leva farfalla di avviamento 19 Impugnatura di trasporto 20 Riparo 21 Riduttore 22 Alberino 23 Spina elastica Numero di matricola MM 55...
  • Page 103: Dati Tecnici

    Per altri particolari sull’osservanza della 90 dB(A) Corsa: 30 mm direttiva CE/2002/44 Vibrazione per il Livello di potenza acustica L datore di lavoro, ved. www.stihl.com/vib Potenza secondo 0,75 kW (1 CV) secondo ISO 3744 ISO 8893: con 7000 giri/min Motore Multi con attrezzo Multi...
  • Page 104: Avvertenze Per La Riparazione

    MF-MM: 5,5 m/s 7,0 m/s disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei RL-MM: 5,5 m/s 7,0 m/s Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la...
  • Page 105: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Waiblingen, 28.10.2016 Dichiarazione di conformità ANDREAS STIHL AG & Co. KG Per incarico ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen Germania dichiara sotto la propria responsabilità Thomas Elsner Responsabile Gestione Prodotti e Tipo di costruzione: Motore Multi...
  • Page 106 MM 55...
  • Page 108 0458-469-9421-C D F n I www.stihl.com *04584699421C* 0458-469-9421-C...

Table des Matières