Publicité

Liens rapides

Form No. 3352-811
Tondeuse à éjection latérale de
44 pouces
)
pour tracteurs de pelouses Wheel Horse
XL 440H
Modèle Nº 79110 – Nº de série 250000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Traduction de l'original (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 79110

  • Page 1 Form No. 3352-811 Tondeuse à éjection latérale de 44 pouces pour tracteurs de pelouses Wheel Horse XL 440H Modèle Nº 79110 – Nº de série 250000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Enregistrez votre produit sur www.Toro.com Traduction de l’original (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro sont pas respectées. agréé pour un entretien, pour vous procurer des pièces Toro Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer d’origine ou pour obtenir des renseignements complémen-...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-7009 1. Risque de projection par la tondeuse – gardez le déflecteur en place.
  • Page 4: Préparation

    Préparation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Pièces détachées Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier les pièces utilisées pour le montage. Description Qté Utilisation Déflecteur d’herbe Ressort Montage du déflecteur d’herbe Boulon 3/8 x 3-1/2 pouces Contre-écrou 3/8 pouce...
  • Page 5: Montage Du Plateau De Coupe

    5. Comprimez le ressort anti-vibration, glissez la plaque de Montage du plateau de coupe réglage de la roue de jauge dans le support de la roue et fixez-la à l’aide de l’axe et de la goupille fendue (Fig. 3). Danger Si le déflecteur d’herbe, l’obturateur d’éjection ou le bac à...
  • Page 6: Vue Du Côté Gauche

    4. Fixez les supports de pivots du plateau de coupe à 16 mm (5/8 pouce) l’essieu avant à l’aide des boulons et des contre-écrous (Fig. 6). 1805 Figure 8 1785 1. Tige 4. Patte de mise à niveau 2. Bloc de réglage 5.
  • Page 7: Réglage De L'horizontalité Transversale Du Plateau De Coupe

    16. Accrochez le ressort compensateur entre la patte de 3. Tournez prudemment les lames pour qu’elles soient levage droite du plateau de coupe et le boulon de parallèles dans le sens transversal (Fig. 11). Mesurez la retenue (Fig. 10). distance entre les tranchants extérieurs et le sol plat (Fig.
  • Page 8: Réglage De L'inclinaison Avant/Arrière Des Lames

    Réglage de l’inclinaison 9. Contrôlez l’inclinaison avant/arrière en mesurant la hauteur du bas du plateau de coupe (au centre, avant/arrière des lames à l’avant et à l’arrière) par rapport au sol plat (Fig. 14). Si la pointe avant de la lame n’est pas de 0 à 8 mm (0 à Contrôlez l’inclinaison avant/arrière des lames chaque fois 5/16 pouce) plus basse que l’arrière, réglez l’inclinaison que vous montez le plateau de coupe.
  • Page 9: Dépose Du Plateau De Coupe

    12. Après avoir réglé uniformément les contre-écrous des 4. Placez le levier de hauteur de coupe à la position “A”. deux boulons à œil, contrôlez de nouveau l’inclinaison 5. Décrochez le ressort situé sur le bras de la poulie de avant/arrière.
  • Page 10: Utilisation

    7. Enlevez la goupille fendue et la rondelle de l’extrémité 13. Braquez les roues avant à fond vers la gauche. Déposez de la longue tige (Fig. 19) et glissez la tige hors du le plateau de coupe en le faisant glisser du côté droit. support du plateau.
  • Page 11: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de coupe Conseils pour la tonte Le levier de hauteur de coupe s’utilise pour lever ou abaisser Réglage du papillon au régime maximum le plateau de coupe à la hauteur souhaitée. Il existe sept Pour obtenir une circulation d’air maximale et un meilleur hauteurs de coupe comprises à...
  • Page 12: Entretien

    • Peignez les surfaces écaillées. Entretien de la lame de coupe Le logo en forme de cornes de taureau utilisé par Toro est une marque déposée de la société Toro. Sa présence sur un composant signifie qu’il s’agit d’une pièce Toro d’origine.
  • Page 13: Contrôle Des Lames

    Contrôle des lames 1. Déposez le plateau de coupe (voir Dépose du plateau de coupe, page 9). 2. Inspectez les tranchants des lames (Fig. 23). Si elles ne sont pas tranchantes ou si elles présentent des indenta- tions, déposez et aiguisez les lames (voir Aiguisage des lames, page 13).
  • Page 14: Montage Des Lames

    Montage des lames 1. Installez la lame, la rondelle bombée et le boulon de fixation (Fig. 27). Important Pour une coupe correcte, la partie incurvée de la lame doit être dirigée vers l’intérieur du carter de tondeuse. 2. Serrez l’écrou de la lame entre 54 et 149 Nm (40 à 60 pieds-livre).
  • Page 15: Lavage Du Carter De Tondeuse

    Lavage du carter de tondeuse Attention Après chaque utilisation, lavez le carter de tondeuse pour éviter l’accumulation d’herbe et améliorer le broyage et la Si l’embout de lavage est cassé ou manquant, dispersion des déchets de tonte. l’utilisateur et les personnes à proximité peuvent être blessés par la projection d’objets ou par un 1.
  • Page 16: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Problème Causes possibles Remède Vibrations inhabituelles 1. Lame faussée ou 1. Remplacez la (les) lame(s). déséquilibrée. 2. Boulon de lame desserré. 2. Serrez le boulon de fixation de lame. 3. Boulons de montage du moteur 3. Serrez les boulons de montage desserrés.

Table des Matières