„auto adjust" for „wavebox"
A depression of two seconds of the "auto adjust"
button (3) permits an automatic and easy search
for the perfect resonance frequency of the Nano
Wavebox / Wavebox in the tank. The pulse then
starts with 0.3 seconds and rises every three
seconds at an interval of 0.01 second up to the
highest value of 2.0 seconds. During this period of
time the aquarium should be watched closely. As
soon as the resonance frequency is found, a wave
movement can be seen. The "auto adjust" function
can be interrupted by a short click of the button (3).
In addition, the frequency can be manually set in
the "timer" field (1) using the "-" or "+" buttons.
„wavebox" - oscillating current
using Turbelle® pumps only
The Wavebox function can also be used for
Turbelle®
stream
However, we recommend placing at least two
Turbelle® stream pumps opposite each other.
Adjustment: cf. chapter titled „wavebox" - oscillation
current using Nano Wavebox / Wavebox.
pumps
without
Wavebox.
„auto ajust" avec Wavebox
Une simple pression durant 2 secondes sur la
touche « auto ajust » (3) permet le démarrage
de la recherche automatique de fréquence de
résonance. Les impulsions de marche de Nano
Wavebox / Wavebox débutent par 0,30 seconde
et s'incrémentent toutes les 3 secondes de 0,01
seconde pour finir à 2 secondes. Durant ce
déroulement, il est nécessaire de bien observer
la surface de l'aquarium. Lorsque la fréquence de
résonance est atteinte, la houle devient importante,
la fonction « auto ajust » doit alors être stoppée
par un clic rapide sur (3). La valeur de la fréquence
s'affine manuellement dans le champ « timer » (1),
touches « - » ou « + ».
„wavebox" - Brassage oscillant
avec pompes Turbelle®
La fonction Wavecontroller s'applique aussi aux
pompes Turbelle® stream sans Wavebox. Nous
conseillons l'utilisation d'au moins deux pompes
Turbelle® stream placées face à face en opposition.
Réglages : voir « wavebox » - Brassage oscillant
avec Nano Wavebox / Wavebox.
23