Säkerhetsföreskrifter - Deca MIGA Serie Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Installatie van de fles met schermgas** en van het
drukreduceertoestel**
„ Blokkeer de fles met schermgas in de verticale stand op een plek ver verwijderd van
de laszone. Gebruik de steun van het lasapparaat of een vast deel, zodat het niet
valt en niet beschadigd wordt.
Volg voor de installatie de aanwijzingen in Fig.4.
Functie test gas
Druk op de "P" -toets in het spoelcompartiment. Het magneetventiel blijft open totdat u
nogmaals op de knop drukt, anders wordt het automatisch na 30 seconden gesloten.
Voorbereiding van het lascircuit MMA
¾ Sluit de aarddraad** aan op het lasapparaat en op het werkstuk, zo dicht mogelijk bij
de plaats op het werkstuk dat gelast moet worden.
¾ Sluit de draad met de elektrodehouder** aan op het lasapparaat en monteer de
elektrode op de elektrodehouder. Raadpleeg de instructies van de fabrikant van de
betreffende elektroden voor de aansluiting en de lasstroom.
L
Voor lasapparaten die een gelijkstroom leveren moeten meestal de elektroden
aangesloten worden op de positieve klem; slechts enkele elektroden (bv. met
rutielbekleding) moeten aan de negatieve klem aangesloten worden.
Voorbereiding van het lascircuit TIG
L
Sluit de aarddraad** aan op het lasapparaat en op het werkstuk, zo dicht mogelijk
bij de plaats op het werkstuk dat gelast moet worden.
¾ Sluit de vermogensconnector van de TIG-toorts** aan op de negatieve pool van het
lasapparaat en monteer de elektrode. De toorts moet voorzien zijn van een kraan
voor de regeling van het gasdebiet.
¾ Sluit de gasleiding van de TIG-toorts aan op de uitgang van een drukreducer
gemonteerd op een gasfles met ARGON schermgas.
L
De aanbevolen secties (mm2) voor de laskabel, in functie van de geleverde maximale
nominale stroomsterkte (I2max) staan vermeld in Fig.9,3.
** (Dit onderdeel is niet aanwezig op sommige modellen).
Lasproces: beschrijving van de commando's en
signaleringen
Zie de "Beknopte handleiding" die bij de handleiding is gevoegd
Connector voor sd-kaart
¾ De connector is handig voor het updaten van de apparaatsoftware en het laden van
nieuwe synergische programma's.
¾ Zet het apparaat uit en plaats de sd-kaart.
Zet het apparaat aan.
De software wordt geladen. Aan het einde van de update keert het bedieningspaneel
terug naar de normale status.
¾ Verwijder de sd-kaart.
Foutmeldingen
E50
Fout bij kaartupdate display
E52
Fout bij kaartupdate vermogen
Controleer of de sd-kaart werkt en het juiste programma bevat.
E51
Fout in de firmware-controle van de displaykaart.
E53
Fout in de firmware-controle van de vermogen-kaart.
De software kan corrupt zijn. Probeer het programma opnieuw te laden met de sd-
kaart.
E60
De diameter van de lasdraad is anders dan de ingestelde diameter van
de lasdraad.
Je hebt een synergie ingesteld met een andere draaddiameter dan die in het apparaat
is gemonteerd
E61
Overbelasting van de draadaanvoermotor.
E70
Fout in de vermogen-kaart.
E71
Fout in de connectie tussen display en de vermogen-kaart
E72
Fout in de displaykaart
E73
Fout in de uitbreidingskaart
Het apparaat heeft een elektronisch onderdeel dat defect is, de tussenkomst van een
gespecialiseerd assistentiecentrum is noodzakelijk.
Onderhoud
Schakel het lasapparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
Gewoon onderhoud moet regelmatig door de bediener uitgevoerd worden in functie
van het gebruik.
• Controleer de aansluitingen van de gasleiding, van de kabel van de toorts en van de
aardgeleider. • Maak de contactbuis en de gasverdeler schoon met een ijzeren borstel.
• Vervang ze indien ze versleten zijn.
schoon met een vochtig doek.
Telkens de draadrol wordt vervangen:
• Controleer de uiltijning, de reinheid en de slijtage van het draadtransportwieltje. Fig.7
• Verwijder metallische stofdeeltjes die zich afzetten op het draadaanvoermechanisme.
• Maak de draadgeleidermantel schoon met watervrije solventen en ontvetters en
droog het met perslucht. • Controleer de sleet op de waarschuwingsetiketten.Vervang
de versleten deeltjes.
Buitengewoon onderhoud uit te voeren door ervaren of gekwalificeerd personeel op
950695/1-00 24/06/19
• Maak het lasapparaat aan de buitenkant
elektromechanisch vlak, op regelmatige tijdstippen, in functie van het gebruik.
• Inspecteer de binnenkant van het lasapparaat en verwijder het stof dat afgezet werd op
de elektrische delen (gebruik perslucht) en op de elektronische kaarten (gebruik een heel
zachte borstel of geschikte producten). • Controleer of de elektrische aansluitingen goed
vastgedraaid zijn en dat de isolering van de bekabeling niet beschadigd is.
Bruksanvisning
Läs bruksanvisningen noggrant innan maskinen används.
Anläggningarna
för
bågsvetsning
plasmaskärning kallas hädanefter för "maskinen" är avsedda för industriell och
yrkesmässig användning.
Kontrollera att maskinen installeras och repareras av kunniga personer, i enlighet med
gällande lagstiftning och olycksförebyggande föreskrifter.
Kontrollera att operatören har utbildats för att använda svets / klippa och är medveten
om riskerna med bågsvetsning / plasmaskärning och nödvändiga säkerhets- och
nödåtgärder.
Detaljerad information finns i häftet "Installation och användning av apparatur för
bågsvetsning": IEC eller CLC/TS 62081.
Säkerhetsföreskrifter
„ Kontrollera att matningsuttaget som maskinen ansluts till skyddas av skyddsanordningar
(säkringar eller automatisk brytare) och är anslutet till jordsystemet.
„ Kontrollera att stickkontakten och matningskabeln är i ett gott skick.
„ Kontrollera att maskinen är avstängd innan stickkontakten sätt in i matningsuttaget.
„ Stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur matningsuttaget så fort arbetet har
avslutats.
„ Stäng av maskinen och dra ut stickkontakten ur matningsuttaget innan svetskablarna
ansluts, den kontinuerliga tråden monteras, delar på brännaren och trådmatarmekanismen
byts ut, underhållsingrepp utförs och innan svetsen flyttas (använd handtagen som sitter
på maskinen).
„ Ta inte i spänningssatta delar med bara händer eller med våta kläder. Isolera dig själv
elektriskt från elektroden, från arbetsstycket som ska skäras samt från eventuella
metalldelar som finns i närheten, som är jordanslutna. Använd lämpliga handskar, skor,
kläder och isolerande och brandtåliga torra mattor.
„ Använd maskinen i en torr och väl ventilerad miljö. Utsätt inte maskinen för regn eller
direkt solljus.
„ Använd endast maskinen om alla paneler och skärmar är på plats och korrekt monterade.
„ Använd inte maskinen om den har ramlat eller om den har utsatts för slag. Det kan
hända att svetsen inte längre är säker. Låt kontrollera maskinen av en kunnig och
behörig person.
„ Eliminera svetsrök (skärrök) med en lämplig naturlig ventilation eller med en rökutsugare.
Det är nödvändigt att tillämpa ett systematiskt tillvägagångssätt för att bedöma
exponeringsbegränsningar för svetsrök (skärrök) beroende på dess komposition,
koncentration och tidslängd för exponering av röken.
„ Svetsa (Skär) inte material som rengjorts med klorerade lösningsmedel eller i närheten
av sådana ämnen.
„ Använd svetsmask med adiaktiniskt glas lämpligt för svetsprocessen (skärprocessen).
Byt ut masken om den är skadad. Strålningen kan passera genom masken.
„ Bär brandhärdiga handskar, skor och kläder som skyddar huden från strålarna från
skärbågen och gnistorna. Använd inte oljiga eller feta kläder. En gnista kan sätta eld på
kläderna. Använd skyddsskärmar för att skydda personer i din omgivning.
„ Ta inte med bara händer i glödande delar såsom brännare, elektrodhållartång,
elektrodändar och nyligen svetsade arbetsstycken.
„ Svetsningen av metallen förorsakar gnistor och flisor. Bär skyddsglasögon med skydd
på sidan om ögonen.
„ Svetsgnistor (Skärgnistor) kan förorsaka brand.
„ Svetsa eller skär inte i områden där det förekommer brandfarligt material, gaser eller
ångor.
„ Svetsa eller skär inte behållare, tuber, behållare eller rör, om inte en erfaren och kunnig
person har kontrollerat att materialet kan svetsas och att materialen iordningställs på
ett lämpligt sätt.
„ Ta bort elektroden från elektrodhållartången när du är klar med svetsningen. Försäkra
dig om att ingen del av elektrodhållartångens elkrets kommer i kontakt med jordkretsen:
i annat fall kan överhettning och brand uppstå.
EMF Elektromagnetiska fält
Strömmen för svetsning avger elektromagnetiska fält (EMF), i närheten av kretsen för
svetsning eller svetsar. De elektromagnetiska fälten kan påverka medicinska proteser
såsom till exempel pacemaker.
Lämpliga skyddande åtgärder skall vidtas för bärare av protes. Till exempel så skall man
hindra tillträde till område där svetsen används. Bärare av proteser skall kontakta läkare
innan de närmar sig området för svetsen.
Denna utrustning uppfyller kraven för teknisk standard för produkt för att enbart
20
SV
MMA, TIG,
MIG/MAG;
anläggningarna
för

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Miga 200Miga 320Miga 380Easyjob 520Easyjob 525e

Table des Matières