Instructions For Installation; Maintenance Instructions - Harvia SC1409 Instructions D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Instructions for Installation

Handle glass with care. Be especially careful with the
glass corners. Place protective padding
under the edge. Tempered glass can
shatter into small pieces upon impact.
Wall elements are affixed to one another
by using silicon. Use a level to ensure
that the installation frame or floor basin
(accessory for models SC1409/SC1409D)
is straight. If necessary, adjust the
position of the frame or basin using the
adjustable feet. All adjustable feet must
be in contact with the floor, so that weight of the sauna is
distributed evenly among them.
You will need the following tools:
screwdriver (the TORX screw bit is included in the delivery)
spirit level
silicone press
wrench (CapellaDual)
slotted screwdriver (CapellaDual)
Please note:
The measures of the different models are shown in figure 1.
For installation, approx. 100 mm of vertical installation
clearance is needed. Fibre optic light (optional) projector
requires 170 mm of free space between the sauna roof and
bathroom ceiling. The floor basin (optional) increases the
height of the sauna 150 mm. Twenty millimetres of side and
depth clearance is needed for installation (80 mm of side
clearance for water connections of CapellaDual models).
The clearence is measured from the narrowest point in the
installation space.
The heater is connected to a grounded outlet in the
bathroom; an electrician is not necessarily needed. (If there is
no grounded outlet in the bathroom, contact an electrician).
The fibre optic lights require their own electrical outlet. For
convenience, it is a good idea to equip the electrical circuit of
the lights with a switch. If necessary, contact an electrician.
If needed (or required), use a professional plumber for making
the water connections to CapellaDual models. Do not use
excessive force while connecting the pipes! Water pipe parts
can break, which may lead to water damage. Make sure that
there are no leaks.
The ceiling air vent is not to be connected to the bathrooms
air vent.
Instructions for Use
A detailed user guide is delivered with the heater. Read it
prior to using the sauna.
Do not fasten anything above the heater.
The ceiling air vent should be closed during heating. Open
the vent when you start using the sauna.
Do not use the shower to throw water on the heater.
Turn the heater off whilst showering.
Place the shower handle in the lower bracket when using the
sauna.
Make sure that the sauna dries properly after use. This way
the wood structures remain in good condition.
Leave the air vent in the ceiling open after use.

Maintenance instructions

Clean the sauna's glass, aluminium, and steel surfaces with
a damp cotton towel; use a clean and dry towel for drying.
Remove calcium deposits from glass, aluminium and steel
surfaces using a 10 % citric acid solution and rinse.
The benches, walls and floor of the sauna should be washed
thoroughly at least every six months. Use a scrubbing brush
and sauna detergent. Dry the benches and wood surfaces
carefully after washing.
Do not use strong cleaning chemicals on the sauna.
CapellaDual models: the wood surfaces have been treated
with paraffin oil. Oil the wood components again every 6
months.
Capella models: the benches/wood surfaces can be treated
with paraffin oil. Paraffin oil reduces the absorption of
moisture and dirt into wood. More detailed information is
available in the instructions of the paraffin oil.
Montageanleitung
Gehen Sie sorgsam mit dem Glas um. Seien Sie
besonders mit den Glaskanten vorsichtig. Legen Sie
Schutzpolster unter die Kante. Gehärtetes Glas kann
bei Stößen in kleine Stücke zerspringen.
Die Wandelemente werden untereinander mit Silikon
verklebt. Benutzen Sie eine Wasserwaage, um sicher-
zustellen, dass der Montagerahmen bzw. der Boden-
ausguss (Zubehör für die Modelle SC1409/SC1409D)
waagerecht ist. Richten Sie gegebenenfalls den Rah-
men oder das Becken mit den verstellbaren Füßen aus.
Alle verstellbaren Füße müssen den Boden berühren,
damit das Gewicht der Sauna gleichmäßig auf ihnen verteilt liegt.
Für die Montage brauchen Sie folgende Werkzeuge:
Schraubendreher (der TORX-Schraubaufsatz ist im Lieferum-
fang enthalten)
Wasserwaage
Silikonspritze
Schraubenschlüssel (CapellaDual)
Schlitzschraubendreher (CapellaDual)
Daran sollten Sie denken:
Die Maße der verschiedenen Modelle finden Sie in Abbildung 1.
Für die Montage sind etwa 100 mm Abstand in vertikaler Rich-
tung erforderlich. Der Projektor der Glasfaserlampen (optional)
erfordert 170 mm Abstand zwischen Saunadach und Bade-
zimmerdecke. Der Bodenausguss (optional) vergrößert die Höhe
der Sauna um 150 mm. Für die Montage sind seitlich und in der
Tiefe 20 mm Abstand erforderlich (80 mm Seitenabstand für
Wasseranschlüsse bei CapellaDual Modellen). Der Abstand wird
an der engsten Stelle des Montageraumes gemessen.
Der Ofen wird an eine geerdete Steckdose im Badezimmer
angeschlossen, ein Elektriker wird hierfür nicht unbedingt
benötigt. (Wenn keine geerdete Steckdose im Badezimmer
verfügbar ist, wenden Sie sich an einen Elektriker.)
Für die Glasfaserlampen ist eine eigene Steckdose erfor-
derlich. Es ist aus Bequemlichkeitsgründen ratsam, den
Stromkreislauf der Lampen mit einem Schalter auszustatten.
Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen Elektriker.
Falls erwünscht (oder erforderlich), lassen Sie die Wasser-
anschlüsse der CapellaDual Modelle von einem Installateur
verlegen. Wenden Sie beim Anschluss der Rohre keine
übermäßige Gewalt an! Teile der Wasserleitungen können
brechen und so einen Wasserschaden verursachen. Achten
Sie darauf, dass die Leitungen dicht sind.
Die Deckenentlüftung darf nicht an die Entlüftung des Bade-
zimmers angeschlossen werden.
Gebrauchsanleitung
Eine detaillierte Gebrauchsanleitung ist im Lieferumfang des
Ofens enthalten. Lesen Sie sie, bevor Sie die Sauna benutzen.
Bringen Sie nichts über dem Ofen an.
Während des Heizens sollte die Deckenentlüftung geschlos-
sen werden. Öffnen Sie die Entlüftung erst, wenn Sie in die
Sauna gehen.
Benutzen Sie nicht die Dusche, um Wasser auf den Ofen zu
werfen.
Schalten Sie den Ofen während des Duschens aus.
Stecken Sie den Griff der Dusche während des Saunabades
in die untere Halterung.
Die Sauna muss nach der Benutzung komplett trocknen. Auf
diese Weise bleiben die Holzstrukturen in einem guten Zustand.
Lassen Sie nach der Benutzung die Entlüftung in der Decke
geöffnet.
Wartungsanweisungen
Reinigen Sie die Glas-, Aluminium- und Stahloberflächen der
Sauna mit einem feuchten Baumwolltuch und trocknen Sie
sie mit einem sauberen, trockenen Tuch ab.
Entfernen Sie Kalkablagerungen an Glas-, Aluminium- und Stahl-
oberflächen mit 10 % Zitronensäure und spülen Sie diese.
Bänke, Wände und Boden der Sauna mindestens alle sechs
Monate waschen. Bürste und Saunareinigungsmittel verwenden.
Trocknen Sie die Liegen und Holzoberflächen nach der Reinigung.
Verwenden Sie in der Sauna keine starken Reinigungschemi-
kalien.
CapellaDual Modelle: Die Holzoberflächen wurden mit Par-
affinöl behandelt. Ölen Sie die Holzkomponenten alle sechs
Monate nach.
Capella Modelle: Die Liegen und Holzoberflächen können mit
Paraffinöl behandelt werden. Paraffinöl verhindert das Ein-
dringen von Feuchtigkeit und Schmutz in das Holz. Weitere
Informationen finden Sie in der Anleitung vom Paraffinöl.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sc1410Sc1409dSc1410d

Table des Matières