Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
ACCESSORI IN DOTAZIONE
ACCESSOIRES FOURNIS
ACCESSOIRES FOURNIS
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano
presenti.
Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires
fournis.
1 x Netzkabel
1 x Cavo di alimentazione
1 x Cordon d'alimentation secteur
1 x Fernbedienung
1 x Telecomando
1 x Télécommande
(N2QAYB000005)
1 x UKW-Zimmerantenne
1 x Antenna FM interna
1 x Antenne FM intérieure
1 x MW-Rahmenantenne
1 x Antenna AM a quadro
1 x Antenne-cadre AM
2 x Batterien für die Fernbedienung
2 x Pile per telecomando
2 x Piles de télécommande
EG
PM33_EG_GE.indd 1
PM33_EG_GE.indd 1
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
Model No.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf,
um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l'apparecchio,
leggere completamente queste istruzioni. Conservare
questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l'appareil,
lire attentivement tout ce mode d'emploi. Conserver ce
manuel.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge
beziehen sich in der Regel auf die Fernbedienung. Sie
können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an
den entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls
vorhanden.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht
wie abgebildet.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte
principalmente con riferimento al telecomando, ma è
possibile eseguire le operazioni sull'unità principale se i
tasti sono identici.
L'unità può non essere uguale a quella illustrata in questo
manuale.
Bien que les opérations décrites dans ce mode d'emploi
s'effectuent principalement à l'aide de la télécommande,
vous pouvez également les effectuer sur l'appareil
principal si les commandes sont identiques.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de
l'illustration.
Mode d'emploi
lecteur CD
SC-PM33
RQTV0119-1D
2/22/06 1:45:06 PM
2/22/06 1:45:06 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-PM33

  • Page 1 Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. lecteur CD Accertarsi che tutti gli accessori in dotazione siano presenti. Veuillez vérifi er la présence de tous les accessoires SC-PM33 fournis. Model No. 1 x Netzkabel 1 x Cavo di alimentazione 1 x Cordon d’alimentation secteur Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses...
  • Page 2: Table Des Matières

    Aufstellung der Lautsprecherboxen ..3 durch. Erste Schritte ..........4 Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Übersicht über die Bedienelemente ..6 Bausteine. Discs ............7 Anlage SC-PM33 Kassette ............9 Empfang von Rundfunksendungen ..10 Audio-Zentrum SA-PM33 Zeitschaltuhr ..........11 Lautsprecherboxen SB-PM33 Regelung des Tons ........
  • Page 3: Lautsprecherboxen

    Sicherheitsmaßnahmen Aufstellung der Lautsprecherboxen Aufstellung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche so auf, dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit starken Erschütterungen ferngehalten wird. Andernfalls können das Gehäuse und andere Komponenten beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird. Stellen Sie das Gerät mindestens 15 cm von einer Wand entfernt auf, um Klangverzerrungen und andere unerwünschte akustische Effekte zu vermeiden.
  • Page 4: Erste Schritte

    Erste Schritte Schrit Schritt t 1 1 - Herstellen der Verbindung - Herstellen der Verbindung Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen vorgenommen wurden. Anschließen der UKW-Zimmerantenne. Anschließen der MW-Rahmenantenne. Klebeband MW-Rahmenantenne UKW- Zimmerantenne Befestigen Sie die Antenne an einer Wand Stellen Sie die Rahmenantenne auf ihrer Unterlage auf.
  • Page 5: Einlegen Der Batterien In Die Fernbedienung

    Optionale Antennenanschlüsse Optionale Antennenanschlüsse UKW-Außenantenne MW-Außenantenne UKW-Außenantenne MW-Außenantenne (Sonderzubehör) (Sonderzubehör) MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Koaxialkabel (Sonderzubehör) • Verwenden Sie Außenantennen niemals bei Gewitter. • Sie können die UKW-Außenantenne anschließen, um einen besseren Empfang zu erhalten. Bei Fragen zur Installation wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. •...
  • Page 6: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Hauptgerät Hauptgerät Seiten mit Hinweisen werden in Klammern angezeigt. Oberseite des Geräts Kopfhörerbuchse (PHONES) Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschließen, sollten Sie den Kopfhörer nicht längere Zeit über mit hoher Lautstärke verwenden. Steckerausführung: Kassettenfachdeckel 3,5-mm-Stereostecker (Sonderzubehör) Kassettendeckel offen (9) Anzeigebereich Netzstrom-Versorgungsanzeige (AC IN)
  • Page 7: Discs

    Discs Nummerntasten Modus Wiedergabe Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe 1-TRACK eines ausgewählten Titels auf der Disc. Wählen Sie mithilfe der Nummerntasten den Titel aus. Drücken Sie [y], um die Anlage einzuschalten. 1-ALBUM eines ausgewählten Albums auf der Disc. Drücken Sie [ALBUM oder ], um Drücken Sie [0], um die Disc-Schublade zu öffnen,...
  • Page 8: Erweiterte Wiedergabe

    Discs (fortsetzung) Erweiterte Wiedergabe Erweiterte Wiedergabe Drücken Sie [CD 6] und dann [ Direktzugriffswiedergabe Direktzugriffswiedergabe Drücken Sie [PROGRAM]. Mit dieser Funktion können Sie die Wiedergabe an einem Drücken Sie [ALBUM oder ], um das bestimmten Titel beginnen. gewünschte Album auszuwählen. ¢...
  • Page 9: Kassette

    Kassette Oberseite des Geräts Aufnehmen vom Rundfunksendungen Aufnehmen vom Rundfunksendungen Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Setzen Sie die zur Aufnahme vorgesehene Kassette ein. Drücken Sie [0] auf der Oberseite der Anlage. Stimmen Sie den gewünschten Sender ab Legen Sie eine Kassette ein. (siehe Seite 10).
  • Page 10: Empfang Von Rundfunksendungen

    Empfang von Rundfunksendungen Empfang von RDS-Programmen Empfang von RDS-Programmen Dient zum Anzeigen des Namens eines Senders oder eines Programmtyps. Drücken Sie [DISPLAY], um Folgendes anzuzeigen: Nummerntasten Sendername (PS) Programmtyp (PTY) Frequenzanzeige Bei ungünstigen Empfangsbedingungen erscheinen u.U. keine RDS- Anzeigen. Programmtyp-Anzeigen NEWS VARIED FINANCE...
  • Page 11: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr Verwendung der Einschlaf-Zeitschaltuhr Einstellen der Einstellen der Uhr Über diese Funktion können Sie das Gerät automatisch nach Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. einer bestimmten voreingestellten Zeit ausschalten lassen. Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um „CLOCK” auszuwählen. Drücken Sie mehrmals [SLEEP], um die gewünschte Mit jedem Drücken der Taste: Zeit auszuwählen.
  • Page 12: Andere Grundlegende Funktionen

    Zeitschaltuhr (fortsetzung) Andere grundlegende Funktionen Andere grundlegende Funktionen Verwendung der Wiedergabe/Aufnahme- Verwendung der Wiedergabe/Aufnahme- Zeitschaltuhr Zeitschaltuhr Funktion Auszuführende Schritte Ändern der Führen Sie die Schritte 1 bis 4 und 6 Sie können die zeitschaltuhr so einstellen, dass sich die Einstellungen durch.
  • Page 13: Regelung Des Tons

    Regelung des Tons Bässe oder Höhen Bässe oder Höhen Dient zum Hervorheben der Tiefen und Hochtöne. Drücken Sie wiederholt [BASS/TREBLE], um die gewünschte Einstellung auszuwählen. BASS TREBLE Ursprüngliche Anzeige Einstellung Effekt BASS Zum Verstärken der Tiefen TREBLE Zum Verstärken der Hochtöne Drücken Sie [ /REW/4] oder [ /FF/¢], um den Pegel anzupassen.
  • Page 14: Liste Von Fehlermöglichkeiten

    Liste von Fehlermöglichkeiten Bevor Sie bei einer Funktionsstörung dieser Anlage den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die Hinweise in der folgenden Liste. Falls sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt oder die Störung nicht in der Liste aufgeführt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung, oder suchen Sie das nächste Servicezentrum auf (siehe beiliegende Liste).
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten VERSTÄRKERTEIL CD-SPIELERTEIL AUSGANGSLEISTUNG EFF. beide Kanäle gleichzeitig Geeignete Discs ausgesteuert [Durchmesser 8 cm oder 12 cm] 20 W pro Kanal (an 6 Ω) 10 % Gesamtklirrfaktor, (1) CD-Audio (CD-DA) Eingangsimpedanz (2) CD-R/RW-Discs (CD-DA, Discs im Format MP3) MUSIC PORT 250 mV 12 kΩ...
  • Page 16 II produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., questo prodotto e il cellulare. 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SC-PM33, dichiara che esso Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando di corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve alle prescrizioni di cui al D.M.
  • Page 17: Sistema

    – Se vedete questo simbolo – Precauzioni per la sicurezza Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Sistemazione (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla Disporre l’unità su una superfi cie piana non soggetta alla documentazione di accompagnamento significa luce diretta del sole, a temperature elevate, all’eccessiva che i prodotti elettrici ed elettronici usati non...
  • Page 18: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Fase Fase 1 1 - Collegamento - Collegamento Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente domestica soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. Collegare l’antenna AM a quadro. Collegare l’antenna FM interna. Nastro Antenna AM a quadro adesivo Antenna FM interna...
  • Page 19: Inserire Le Batterie Nel Telecomando

    Collegamento delle antenne opzionali Collegamento delle antenne opzionali Antenna FM esterna Antenna AM esterna Antenna FM esterna Antenna AM esterna (non fornito) (non fornito) Antenna AM a quadro (fornita) Cavo coassiale di 75 Ω (non fornito) • Non si deve mai usare l’antenna esterna durante un temporale. •...
  • Page 20: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Unità principale Unità principale Vedere i numeri tra parentesi per la pagina di riferimento. Parte superiore dell’unità Presa cuffia (PHONES) Evitare di ascoltare il suono per lunghi periodi di tempo, perché ciò potrebbe causare disturbi dell’udito. Tipo di spina: 3,5 mm stereo (non fornita) Sportello cassetta Apertura sportello cassetta (9)
  • Page 21: Dischi

    Dischi Tasti numerici Modalità Per leggere Lettura base Lettura base 1-TRACK un brano selezionato nel disco. Premere i tasti numerici per selezionare il brano. Premere [y] per accendere l’unità. 1-ALBUM un album selezionato nel disco. Premere [0] per aprire il cassette disco e caricare Premere [ALBUM ] per 1ALBUM...
  • Page 22: Riproduzione Avanzata

    Dischi (segue) Riproduzione avanzata Riproduzione avanzata Premere [CD 6] e quindi [ Lettura con accesso diretto Lettura con accesso diretto Premere [PROGRAM]. L’accesso diretto permette di cominciare la lettura normale Premere [ALBUM ] per selezionare l’album da un brano specifi co. desiderato.
  • Page 23: Cassette

    Cassette Parte superiore dell’unità Riproduzione base Riproduzione base Registrazione delle radiotrasmissioni Registrazione delle radiotrasmissioni Inserire la cassetta da registrare. Premere [0] nella parte superiore dell’unità. Inserire una cassetta. Sintonizzare la stazione desiderata (vedere pag. 10). Premere [¶ REC/ ] per cominciare la registrazione. Inserirla all’interno delle guide Registrazione dei dischi...
  • Page 24: Radio

    Radio Trasmissioni RDS Trasmissioni RDS Permette di visualizzare il nome di una stazione radio- trasmittente o di un tipo di programma. Premere [DISPLAY] per visualizzare: Tasti numerici Nome della stazione (PS) Tipo di programma (PTY) Indicazione della frequenza La visualizzazione di RDS potrebbe non essere disponibile se la ricezione è...
  • Page 25: Timer

    Timer Regolazione dell’orologio Regolazione dell’orologio Uso del timer di spegnimento automatico Uso del timer di spegnimento automatico Questo è un orologio con sistema di 24 ore. Questa funzione consente di spegnere automaticamente l’unità dopo un certo tempo. Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “CLOCK”. Ad ogni pressione del tasto: Premere ripetutamente [SLEEP] per selezionare l’ora desiderata.
  • Page 26: Uso Del Timer Di Riproduzione/Registrazione

    Timer (segue) Altre operazioni basilari Altre operazioni basilari Uso del timer di riproduzione/registrazione Uso del timer di riproduzione/registrazione Azione È possibile regolare il timer in modo che si accenda ad una data ora per la sveglia (timer di riproduzione) o per cambiare le Ripetere i punti da 1 a 4 e il 6.
  • Page 27: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Bassi o alti Bassi o alti Permette di godere dei suoni bassi e alti. Premere ripetutamente [BASS/TREBLE] per selezionare la regolazione desiderata. BASS TREBLE Display originale Regolazione Effetto BASS Per suoni bassi TREBLE Per suoni alti Premere [ /REW/4] o [ /FF/¢] per regolare il livello.
  • Page 28: Consigli Per L'eliminazione Di Eventuali Inconvenienti

    Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli sotto indicati. Se non è possibile correggere il problema usando i rimedi descritti nella tabella, oppure se si è verifi cato qualcosa che non vi è elencato, riferirsi alla lista dei Centri di Assistenza autorizzati per trovarne uno vicino o rivolgersi al rivenditore.
  • Page 29: Dati Tecnici

    Dati tecnici SEZIONE AMPLIFICATORE SEZIONE DISCO POTENZA DI USCITA RMS con entrambi i canali pilotati Dischi utilizzabili [8 cm o 12 cm] simultaneamente (1) CD-Audio (CD-DA) Distorsione armonica totale del 10 % (2) CD-R/RW (CD-DA, disco formattato MP3) 20 W per canale (6 Ω) (3) MP3 Impedenza di entrata Frequenza campione...
  • Page 30 Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel. Précautions de sécurité ......3 Ce mode d’emploi concerne la chaîne suivante. Emplacement des enceintes ..... 3 SC-PM33 Chaîne Mise en route ..........4 Présentation des commandes ....6 Appareil principal SA-PM33 Disques ............
  • Page 31: Précautions De Sécurité

    – Si vous voyez ce symbole – Précautions de sécurité Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et Placement électroniques (appareils ménagers domestiques) Ne pas placer l’appareil sur une surface plane exposée à la Lorsque ce symbole fi gure sur les produits lumière directe du soleil, à...
  • Page 32: Mise En Route

    Mise en route Etap Etape 1 e 1 - Raccordements - Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder l’antenne-cadre AM. Raccorder l’antenne FM intérieure. Ruban Antenne-cadre AM adhésif Antenne FM intérieure...
  • Page 33: Raccordement D'antennes En Option

    Raccordement d’antennes en option Raccordement d’antennes en option Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure Antenne FM extérieure Antenne AM extérieure (non fournie) (non fournie) Antenne-cadre AM (fournie) Cable coaxial de 75 Ω (non fournie) • Ne jamais utiliser une antenne extérieure pendant un orage. •...
  • Page 34: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Appareil principal Appareil principal Se référer aux numéros de page entre parenthèses. Partie supérieure de la chaîne Prise pour casque (PHONES) Éviter toute utilisation prolongée susceptible d’endommager l’ouïe. Type de fiche: 3,5 mm stéréo (non fournie) Couvercle du logement à cassette Ouverture du logement à...
  • Page 35: Disques

    Disques Touches numériques Mode Pour lire Lecture de base Lecture de base 1-TRACK une plage sélectionnée sur le disque. Appuyer sur la touche numérique correspondant à la plage pour la sélectionner. Appuyer sur [y] pour mettre l’appareil sous 1-ALBUM un album sélectionné sur le disque. tension.
  • Page 36: Lecture Avancée

    Disques (suite) Lecture avancée Lecture avancée Appuyer sur [CD 6], puis sur [ Lecture à accès direct Lecture à accès direct Appuyer sur [PROGRAM]. Cette fonction permet de commencer la lecture normale à une plage donnée. Appuyer sur [ALBUM ] pour sélectionner l’album souhaité.
  • Page 37: Cassettes

    Cassettes Partie supérieure de la chaîne Enregistrement d’émissions radio Enregistrement d’émissions radio Lecture de base Lecture de base Insérer la cassette sur laquelle effectuer Appuyer sur [0] au-dessus de l’appareil. Insérer l’enregistrement. une cassette. Syntoniser la station désirée (voir page 10). Appuyer sur [¶...
  • Page 38: Radio

    Radio Diffusion RDS Diffusion RDS Cette fonction vous permet d’affi cher le nom d’une station radio ou un type de programme. Appuyer sur [DISPLAY] pour affi cher : Touches Affi chage de la fréquence Nom de la station (PS) numériques Type de programme (PTY) Il est possible que l’affi...
  • Page 39: Minuterie

    Minuterie Utilisation du temporisateur Utilisation du temporisateur Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge Cette fonction permet de programmer l’appareil pour qu’il Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. s’arrête et s’éteigne après la durée sélectionnée. Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner Appuyer sur [SLEEP] le nombre de fois nécessaire “CLOCK”.
  • Page 40: Utilisation De La Minuterie De Lecture

    Minuterie (suite) Autres opérations de base Autres opérations de base Utilisation de la minuterie de lecture / Utilisation de la minuterie de lecture / enregistrement enregistrement Pour Action Changer les réglages Répéter les étapes 1 à 4 et 6. Vous pouvez régler la minuterie pour vous réveiller à une heure donnée (minuterie de lecture) ou pour enregistrer une ˚...
  • Page 41: Réglage Du Son

    Réglage du son Basses ou aiguës Basses ou aiguës Permet de relever ou d’abaisser la hauteur tonale des sons. Appuyer à plusieurs reprises sur [BASS/TREBLE] pour sélectionner le réglage souhaité. BASS TREBLE Affi chage initial Réglage Effet BASS Pour une tonalité inférieure TREBLE Pour une tonalité...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de demander à un technicien qualifi é de réparer cet appareil, effectuez les vérifi cations suivantes. Si vous n’arrivez pas à réparer l’appareil de la façon décrite ci-après, ou si vous rencontrez un problème ne fi gurant pas dans le tableau, référez- vous à...
  • Page 43: Données Techniques

    Données techniques SECTION AMPLIFICATEUR SECTION CD PUISSANCE DE SORTIE RMS les deux canaux Disques pris en charge [8 cm ou 12 cm] entraînés (1) CD-Audio (CD-DA) 20 W par canal (6 Ω) DHT 10 %, (2) CD-R/RW (CD-DA, ou disque formaté contenant des Impédance d’entrée fi...
  • Page 44 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ RQTV0119-1D L0106CH1026 PM33_EG_FR.indd 16 PM33_EG_FR.indd 16 2/22/06 1:49:42 PM 2/22/06 1:49:42 PM...

Table des Matières