Panasonic SC-PM602 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SC-PM602:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu
gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
EG
Chaîne stéréo avec lecteur CD
CD Stereo Systeem
CD-stereoanläggning
CD-stereojärjestelmä
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen
voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het
systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat
och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt,
således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja
turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
CD-stereoanlæg
SC-PM602
Model No.
TQBJ0978

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-PM602

  • Page 1 Sistema stereo CD CD Stereo Systeem CD-stereoanläggning CD-stereoanlæg CD-stereojärjestelmä SC-PM602 Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Dank u voor de aankoop van dit product. Gerät entschieden haben. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheitsmaßnahmen Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System: WARNUNG! System SC-PM602 Hauptgerät SA-PM602 Gerät Lautsprecher SB-PM500 • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.
  • Page 3: Anschließen

    Anschließen Verbinden Sie das Netzkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Netzsteckdose Kein Netzkabel eines anderen Gerätes verwenden. Stromsparmodus Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom (Z„Technische Daten“), wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.
  • Page 4: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Kopfhörerbuchse ( ) Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Steckerausführung: Ø...
  • Page 5: Vorbereiten Des Speichermediums

    Disc Drücken Sie [ „BLUETOOTH READY“ wird angezeigt. Drücken Sie [CD x] (Hauptgerät: [x OPEN/CLOSE]), um das Disc-Fach zu öffnen. Wählen Sie „SC-PM602“ aus dem Bluetooth -Menü ® Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. des Geräts.
  • Page 6: Wiedergabe Von Speichermedien

    Wiedergabe von Wiedergabemenü Speichermedien CD USB Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ auszuwählen. Funktion. Drücken Sie [R, T], um den Einstellungen zu wählen, CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit und drücken Sie dann [OK]. MP3-Dateien.
  • Page 7 Link-Modus █ Hinweis zu Disc • Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- BLUETOOTH oder MP3-Format wiedergeben. • Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde. Verbindungstyp anzupassen.
  • Page 8: Dab

    DAB+ Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. Vorbereitung Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Drücken Sie [RADIO], um „DAB+“ auszuwählen. vorprogrammierten Sender auszuwählen. Hinweis: Wenn Sie die Option „DAB+“ zum ersten Mal auswählen, gleicht Sekundärer Dienst das System automatisch ab.
  • Page 9: Radio

    █ Radio Einen vorprogrammierten Sender auswählen Vorbereitung Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um Drücken Sie [RADIO], um „FM“ auszuwählen. „TUNE MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und Manuelle Abstimmung danach [OK]. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um Drücken Sie [2/3] oder [5/6] um den „TUNE MODE“...
  • Page 10: Uhr Und Timer

    Uhr und Timer Einschlaftimer Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab. Uhr einstellen Drücken Sie wiederholt [SETUP] um „SLEEP“ Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. auszuwählen. Drücken Sie wiederholt [SETUP] um „CLOCK“ Drücken Sie [R, T], um die Einstellung (in Minuten) zu auszuwählen.
  • Page 11: Klangeffekte

    Klangeffekte Andere Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Klangeffekt Automatisches Ausschalten auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Einstellungen zu wählen, Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es und drücken Sie dann [OK]. 20 Minuten lang nicht verwenden. MY SOUND „SOUND 1“, „SOUND 2“...
  • Page 12: Fehlersuchanleitung

    • Bei einigen eingebauten Bluetooth Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören. Audioausgabe zu „ “ SC-PM602 manuell eingestellt werden. • Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder Für weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des Leuchtstofflampen.
  • Page 13: Pflege Und Instandhaltung

    Code der Fernbedienung • Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung nochmals. dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der F61“...
  • Page 14: Technische Daten

    Technische Daten █ █ Verstärkerteil ® Bluetooth -Teil RMS Ausgangsleistung Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) Klasse Klasse 2 20 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10 % THD Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Gesamte effektive Ausgangsleistung 40 W Betriebsfrequenz...
  • Page 15: Referenzen

    Bluetooth -Informationen Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Page 16: Accessoires Fournis

    Précautions de sécurité Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant. AVERTISSEMENT ! Chaîne SC-PM602 Appareil Appareil principal SA-PM602 • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de Enceintes SB-PM500 dommages au produit : –...
  • Page 17: Raccordements

    Raccordements Raccorder le cordon d’alimentation secteur. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur Vers la prise une fois que tous les autres raccordements ont été secteur effectués. Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre appareil. Économie d’énergie L’appareil consomme une petite quantité...
  • Page 18: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Prise pour casque ( ) Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer Type de fiche : Ø...
  • Page 19: Préparation Du Multimédia

    [x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir disque. « BLUETOOTH READY » s’affiche. Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le haut. Sélectionner « SC-PM602 » dans le menu Appuyez de nouveau sur pour refermer le tiroir du Bluetooth ®...
  • Page 20: Lecture Multimédia

    Lecture multimédia Menu de lecture CD USB Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction. Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour CD-R/RW en format CD-DA ou avec des sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». fichiers MP3. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et Périphérique USB avec des fichiers MP3.
  • Page 21 Mode Liaison █ Remarque sur le disque • Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers BLUETOOTH MP3 ou CD-DA. • Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur Il est possible de changer le mode de liaison pour lequel il a été...
  • Page 22: Dab

    DAB+ Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la station préréglée. Préparation Appuyer sur [RADIO] pour sélectionner « DAB+ ». Service secondaire Remarque : Les services secondaires peuvent être écoutés lorsque « DAB+ » est sélectionné pour la première fois, le système «...
  • Page 23: Radio

    █ Radio Sélection d’une station préréglée Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour Préparation sélectionner « TUNE MODE ». Appuyer sur [RADIO] pour sélectionner « FM ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET » puis appuyer sur [OK]. Réglage manuel Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour sélectionner la station préréglée.
  • Page 24: Horloge Et Minuteries

    Horloge et minuteries Minuterie de veille La minuterie de veille éteint l’appareil après l’heure réglée. Réglage de l’horloge Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de sélectionner « SLEEP ». 24 heures. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage (en Appuyer à...
  • Page 25: Effets Sonores

    Effets sonores Autres Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour Extinction automatique sélectionner l’effet sonore. Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez appuyer sur [OK]. pas depuis 20 heures. MY SOUND «...
  • Page 26: Guide De Dépannage

    Un son de bourdonnement peut être émis au cours de devez régler manuellement la sortie audio sur la lecture. « SC-PM602 ». Lire les instructions de fonctionnement du • Un cordon d’alimentation secteur CA ou une lampe périphérique pour des détails.
  • Page 27: Entretien

    « Code de la télécommande F77 » « • Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la votre revendeur. télécommande de ce système, changer le code de F703 » « télécommande de ce système.
  • Page 28: Spécifications

    Spécifications █ █ Section amplificateur ® Section Bluetooth Puissance de sortie RMS Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canal avant (les deux canaux entraînés) Classe Classe 2 20 W par canal (6 Ω), 1 kHz, Profils pris en charge A2DP, AVRCP distorsion harmonique totale 10% Puissance RMS totale...
  • Page 29: Références

    ® À propos de Bluetooth marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Panasonic décline toute responsabilité en cas de Corporation est effectuée sous licence. Les autres compromission de données et/ou d’informations au marques et noms commerciaux appartiennent à...
  • Page 30: Accessori In Dotazione

    Precauzioni per la sicurezza Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema. AVVERTENZA! Sistema SC-PM602 Unità principale SA-PM602 Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o Diffusori SB-PM500 danni al prodotto, –...
  • Page 31: Collegamenti

    Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione CA. Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo Alla presa di aver completato tutte le altre connessioni. corrente domestica Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi. Risparmio di energia Il sistema consuma poca corrente (Z“Dati tecnici”) in modalità...
  • Page 32: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Sensore del telecomando Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di Distanza: Entro circa 7 m attesa o per accenderlo.
  • Page 33: Preparazione Del Supporto Multimediale

    (Z“Disconnessione di un dispositivo”). Premere [ Disco Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. Premere [CD x] (unità principale: [x OPEN/CLOSE]) Selezionare “SC-PM602” dal menu Bluetooth ® per aprire l’alloggiamento del disco. dispositivo. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato Premere di nuovo per chiudere l’alloggiamento disco.
  • Page 34: Riproduzione Multimediale

    Riproduzione multimediale Menu di riproduzione CD USB I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”. Dispositivo USB con file MP3. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth ®...
  • Page 35 Modalità di collegamento █ Nota sui disco • Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con BLUETOOTH contenuto in formato CD-DA o MP3. • Prima di riprodurlo, finalizzare il disco sul dispositivo con È possibile cambiare la modalità di collegamento in base cui è...
  • Page 36: Dab

    DAB+ Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata. Preparativi Premere [RADIO] per selezionare “DAB+”. Servizio secondaria Nota: È possibile ascoltare servizi secondari quando viene Se si seleziona “DAB+” per la prima volta, il sistema si visualizzato “ ”. sintonizza automaticamente.
  • Page 37: Radio

    █ Radio Selezione di una stazione di preselezione Premere ripetutamente [PLAY MENU] per Preparativi selezionare “TUNE MODE”. Premere [RADIO] per selezionare “FM”. Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK]. Sintonizzazione manuale Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata.
  • Page 38: Orologio E Timer

    Orologio e timer Timer di sospensione Il timer di sospensione spegne il sistema una volta trascorso il tempo impostato. Impostazione dell’orologio Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare Questo è un orologio con formato a 24 ore. “SLEEP”. Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare Premere [R, T] per selezionare l’impostazione (in “CLOCK”.
  • Page 39: Effetti Sonori

    Effetti sonori Altri Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare Spegnimento automatico l’effetto sonoro. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, Il sistema si spegne automaticamente se non viene quindi premere [OK]. utilizzato per 20 minuti. MY SOUND “SOUND 1”, “SOUND 2” o “SOUND 3” Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare (Z“Salvataggio delle impostazioni “AUTO OFF”.
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    ® • Per alcuni dispositivi Bluetooth integrati, è necessario Si sente un ronzio durante la riproduzione. SC-PM602 impostare manualmente l’uscita audio su “ ”. • Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo.
  • Page 41: Manutenzione

    F61” “ Codice del telecomando F77” “ • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al Se un altro apparecchio Panasonic risponde al rivenditore. telecomando di questo sistema, cambiare il codice del F703” “ telecomando di questo sistema. • Verificare la connessione Bluetooth ®...
  • Page 42: Dati Tecnici

    Dati tecnici █ █ Sezione amplificatore ® Sezione Bluetooth Potenza di uscita RMS Versione Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) Classe Classe 2 20 W per canale (6 Ω), 1 kHz, Profili supportati A2DP, AVRCP distorsione armonica totale 10% Potenza RMS totale...
  • Page 43: Riferimenti

    ® Bluetooth marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di marchi sono di proprietà...
  • Page 44: Meegeleverde Accessoires

    Veiligheidsmaatregelen Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. WAARSCHUWING! Systeem SC-PM602 Apparaat Hoofdapparaat SA-PM602 • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of Luidsprekers SB-PM500 beschadiging van het product, –...
  • Page 45: Alles Aansluiten

    Alles aansluiten Sluit het netsnoer aan. Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere In het aansluitingen zijn uitgevoerd. stopcontact Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat. Stroom besparen Het systeem verbruikt in de stand Stand-by een geringe hoeveelheid stroom (Z"Technische gegevens").
  • Page 46: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Hoofdtelefoonbus ( ) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In Stekkertype: Ø...
  • Page 47: De Media Voorbereiden

    "BLUETOOTH READY" wordt weergegeven. Plaats een disc in met het label naar boven. Druk nogmaals om de disclade te sluiten. Selecteer "SC-PM602" uit het Bluetooth -menu van ® het toestel. Druk op [USB/CD] om "CD" te kiezen.
  • Page 48: Media-Weergave

    Media-weergave Menu voor afspelen CD USB De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van de functie aan. Kies "PLAYMODE" of "REPEAT" door herhaaldelijk CD-R/RW in CD-DA-formaat of met op [PLAY MENU] te drukken. MP3-bestanden. Selecteer de instelling door op [R, T] te drukken en USB-apparaat met MP3-bestanden.
  • Page 49 Koppelingsmodus █ Opmerking over disc • U kunt op dit systeem CD-R/RW's met materiaal in BLUETOOTH CD-DA- of MP3-formaat afspelen. • Voltooi de disk op het apparaat waarop hij is U kunt de verbindingsstand wijzigen en aanpassen aan opgenomen voordat u hem gaat afspelen. het type van de verbinding.
  • Page 50: Dab

    DAB+ Druk op [2/3] of [5/6] om het voorkeuzestation te kiezen. Voorbereiding Druk op [RADIO] om "DAB+" te kiezen. Secundaire diensten Opmerking: Als u "DAB+" voor het eerst selecteert, zal het systeem een U kunt naar secundaire diensten luisteren als " "...
  • Page 51: Radio

    █ Radio Een voorkeuzestation kiezen Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om Voorbereiding "TUNE MODE" te kiezen. Druk op [RADIO] om "FM" te kiezen. Kies "PRESET" door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Handmatige afstemming Kies het vooraf ingestelde station door op [2/3] of [5/6] te drukken.
  • Page 52: Klok En Timers

    Klok en timers Slaaptimer De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. De klok instellen Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "SLEEP" te De klok werkt volgens het 24-uursysteem. kiezen. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "CLOCK" te Selecteer de instelling (in minuten) door op [R, T] kiezen.
  • Page 53: Geluidseffecten

    Geluidseffecten Overige Kies het geluidseffect door herhaaldelijk op Auto-uit [SOUND] te drukken. Selecteer de instelling door op [R, T] te drukken en Dit systeem schakelt zichzelf automatisch uit wanneer u druk vervolgens op [OK]. het 20 minuten lang niet gebruikt. MY SOUND "SOUND 1", "SOUND 2"...
  • Page 54: Verhelpen Van Storingen

    ® te horen is. • Voor sommige ingebouwde Bluetooth -apparaten hebt u SC-PM602 • Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht in de geluidsoutput handmatig op " " ingesteld. de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en kabels Lees de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer uit de buurt van dit systeem.
  • Page 55: Onderhoud

    Verander de code van de afstandsbediening van dit F61" " systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op F77" " de afstandsbediening van dit systeem reageert. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en Voorbereiding vraag advies aan uw leverancier.
  • Page 56: Technische Gegevens

    Technische gegevens █ █ Versterker ® Bluetooth RMS-uitgangsvermogen Versie Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) Klasse Klasse 2 20 W per kanaal (6 Ω), 1 kHz, THD 10% Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP Totaal RMS-vermogen 40 W Bedrijfsfrequentie 2,4 GHz band FH-SS █...
  • Page 57: Referenties

    ® Over Bluetooth handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Panasonic is niet verantwoordelijk voor data en/of Corporation vindt plaats onder licentie. Andere informatie die mogelijk gecompromitteerd kan worden handelsmerken en handelsnamen zijn die van de tijdens een draadloze overdracht.
  • Page 58: Medföljande Tillbehör

    Säkerhetsföreskrifter Ditt system och bilderna kan se olika ut. Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system. VARNING! System SC-PM602 Huvudenhet SA-PM602 Enhet Högtalare SB-PM500 • För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada: – Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller skvätt.
  • Page 59: Koppla Anslutningarna

    Koppla anslutningarna Anslut AC-strömsladden. Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra Till vägguttaget kopplingar utförts. Använd inte en AC-strömsladd från någon annan utrustning. Spara ström Systemet förbrukar en liten mängd ström (Z”Specifikationer”) när den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om du inte använder systemet. En del inställningar förloras då...
  • Page 60: Beskrivning Av Kontrollerna

    Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. Strömställare standbyläge/på [`], [1] Hörlursuttag ( ) Tryck på knappen för att ställa apparaten i Typ av kontaktplugg: Ø 3,5 mm stereo (medföljer ej) standbyläge då...
  • Page 61: Förbereda Median

    Tryck på [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) ”BLUETOOTH READY” visas. för att öppna skivfacket. Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt. Välj ”SC-PM602” från enhetens Bluetooth -meny. ® Tryck på igen för att stänga skivluckan. Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
  • Page 62: Mediauppspelning

    Mediauppspelning Uppspelnings-meny CD USB Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen. Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja CD-R/RW i CD-DA-format eller med ”PLAYMODE” eller ”REPEAT”. MP3-filer. Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck USB-enhet med MP3-filer. sedan på...
  • Page 63 Länkläge █ Observera för skiva • Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DA- BLUETOOTH eller MP3-formatinnehåll. • Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades Du kan ändra länkläget för att passa anslutningstypen. in innan uppspelning. Förberedelser • Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av Om detta system är anslutet till en Bluetooth ®...
  • Page 64: Dab

    DAB+ Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja förvalsstationen. Förberedelser Tryck på [RADIO] för att välja ”DAB+”. Sekundär tjänst Observera: Om du väljer ”DAB+” för första gången ställer systemet in Du kan lyssna på sekundära tjänster när ” ” visas. automatiskt.
  • Page 65: Radio

    █ Radio Välja en förinställd station Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja Förberedelser ”TUNE MODE”. Tryck på [RADIO] för att välja ”FM”. Tryck på [R, T] för att välja ”PRESET” och tryck sedan på [OK]. Manuell stationsinställning Tryck på [2/3] eller [5/6] för att välja förvalsstationen.
  • Page 66: Klocka Och Timer

    Klocka och timer Insomningstimer Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda tiden. Inställning av klockan Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”SLEEP”. Klockan har 24-timmarsvisning. Tryck på [R, T] för att välja inställning (i minuter) Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK”. och tryck sedan på...
  • Page 67: Ljudeffekter

    Ljudeffekter Övrigt Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekt. Auto av Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck sedan på [OK]. Detta system stängs automatiskt av om du inte använder det under 20 minuter. MY SOUND ”SOUND 1”, ”SOUND 2”...
  • Page 68: Felsökningsschema

    • En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i • För en del inbyggda Bluetooth närheten av kablarna. Håll andra apparater och sladdar på in ljudutgången till ”SC-PM602” manuellt. Läs avstånd från detta systems kablar. användarinstruktionerna till enheten för mer information.
  • Page 69: Underhåll

    • Undersök Bluetooth ® -anslutningen. • Koppla ur Bluetooth ® -enheten. Stäng av systemet och sätt Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen sedan på det igen. till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här F76” ” systemet. • Det är något problem med strömförsörjningen.
  • Page 70: Specifikationer

    Specifikationer █ █ Förstärkardel ® Bluetooth -delen RMS-uteffekt Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Främre Kanal (båda kanaler drivna) Klass Klass 2 20 W per kanal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Profiler som stöds A2DP, AVRCP Total RMS-effekt 40 W Användningsfrekvens 2,4 GHz band FH-SS...
  • Page 71: Referenser

    ® Om Bluetooth Deklaration om överensstämmande (DoC) ”Panasonic Corporation” garanterar att denna produkt Panasonic har inget ansvar för data och/eller överensstämmer med tillämpbara krav och andra information som kan äventyras under en trådlös föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EC. överföring.
  • Page 72: Medfølgende Tilbehør

    Sikkerhedsforskrifter Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Disse brugsinstruktioner gælder følgende system. System SC-PM602 ADVARSEL! Hovedenhed SA-PM602 Højttalere SB-PM500 Apparatet • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet: – Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt, dryp eller tilsprøjtning.
  • Page 73: Tilslutninger

    Tilslutninger Tilslut strømledningen. Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. Til stikkontakten Undlad at anvende strømledning fra andet udstyr. Spar på strømmen Systemet bruger en lille mængde strøm (Z"Specifikationer") når det er i standby-tilstand. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble strømforsyningen fra.
  • Page 74: Overblik Over Betjeningsknapper

    Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. Standby/Tænd afbryder [`], [1] Stik til hovedtelefoner ( ) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en Stiktype: Ø 3,5 mm stereo (medfølger ikke) smule strøm, når apparatet står i standby.
  • Page 75: Klargøring Af Mediet

    Tryk på [ Tryk på [CD x] (hovedenhed: [x OPEN/CLOSE]) for "BLUETOOTH READY" vises. at åbne CD-bakken. Sæt en CD i og lad mærkatet vende mod dig. Vælg "SC-PM602" fra Bluetooth -menuen på ® Tryk på igen for at lukke CD-bakken. anordningen.
  • Page 76: Medie Afspilning

    Medie afspilning Afspilningsmenu CD USB De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. CD-R/RW i CD-DA-format eller med Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge MP3-filer. "PLAYMODE" eller "REPEAT". USB-enhed med MP3-filer. Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk BLUETOOTH : Bluetooth ®...
  • Page 77 Sammenkoblingstilstand █ Bemærk på CD • Dette system kan afspille CD-R/RW med CD-DA eller BLUETOOTH MP3-formatindhold. • Færdiggøre disken på den anordning, den blev Du kan ændre sammenkoblingstilstanden så den egner indspillet på, inden afspilning. sig til forbindelsestypen. • Visse CD-R/RW kan ikke afspilles på grund af Klargøring optagelsestilstanden.
  • Page 78: Dab

    DAB+ Tryk på [2/3] eller [5/6] for at vælge den forindstillede station. Klargøring Tryk på [RADIO] for at vælge "DAB+". Sekundær service Bemærk: Hvis du vælger "DAB+" den første gang, vil systemet indstille Du kan lytte til sekundære enheder når " "...
  • Page 79: Radio

    █ Radio Valg af en forvalgt station Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge Klargøring "TUNE MODE". Tryk på [RADIO] for at vælge "FM". Tryk på [R, T] for at vælge "PRESET" og derefter [OK]. Manuel indstilling af stationer Tryk på...
  • Page 80: Ur Og Timere

    Ur og timere Sleep-timer Sleep-timeren slår systemet fra efter den indstillede tid. Indstilling af ur Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "SLEEP". Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen (i minutter) Tryk på...
  • Page 81: Lydeffekter

    Lydeffekter Andet Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge Automatisk slukket lydeffekten. Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk Dette system slukker automatisk, når du ikke bruger det i derefter på [OK]. 20 minutter. MY SOUND "SOUND 1", "SOUND 2"...
  • Page 82: Fejlfinding

    Hold andet udstyr og ledninger væk fra dette • For nogle indbyggede Bluetooth -enheder, skal du manuelt systems kabler. indstille lydingangen til " SC-PM602 ". For nærmere oplysninger, skal du læse betjeningsanvisningerne for █ enheden. Lyden fra anordningen er afbrudt.
  • Page 83: Vedligeholdelse

    F61" " Fjernbetjeningskode F77" " • Tag strømledningen ud af stikkontakten til lysnettet og Når andet Panasonic-udstyr reagerer på dette systems konsulter din forhandler. fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningens kode på F703" " dette system. • Undersøg Bluetooth ® -forbindelsen.
  • Page 84: Specifikationer

    Specifikationer █ █ Forstærkersektion ® Bluetooth -sektion RMS udgangseffekt Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Frontkanal (begge kanaler drevet) Klasse Klasse 2 20 W pr. kanal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Understøttede profiler A2DP, AVRCP Total effekt af RMS 40 W Betjeningsfrekvens 2,4 GHz-bånd FH-SS...
  • Page 85: Referencer

    -ordmærket og -logoerne er registrerede ® Om Bluetooth varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er Panasonic påtager sig ikke ansvaret for data og/eller givet under licens. Andre varemærker og handelsnavne oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret tilhører deres respektive ejere.
  • Page 86: Toimitetut Lisävarusteet

    Turvallisuustoimet Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty. Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää. VAROITUS! Järjestelmä SC-PM602 Pääyksikkö SA-PM602 Laite Kaiuttimet SB-PM500 • Vähennä tulipalon, sähköiskun tai laitteiston vahingoittumisen vaaraa: – Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeille tai tippuville nesteille.
  • Page 87: Liitäntöjen Tekeminen

    Liitäntöjen tekeminen Liitä vaihtovirtajohto. Verkkovirtapistorasiaan Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. Älä käytä muille laitteille tarkoitettuja vaihtovirtajohtoja. Virran säästäminen Järjestelmä kuluttaa pienen määrän virtaa (Z”Tekniset tiedot”) valmiustilassa ollessaan. Irrota virtalähde, kun järjestelmä ei ole käytössä. Osa asetuksista katoaa, kun irrotat järjestelmän virtalähteestä.
  • Page 88: Hallintatoimintojen Yleiskatsaus

    Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Kuulokeliitäntä ( ) Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan Pistoketyyppi: Ø 3,5 mm:n stereo (ei sisälly tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite toimitukseen) kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
  • Page 89: Tallennusvälineen Valmistelu

    Paina [ Avaa levykelkka painamalla [CD x] (pääyksikössä: ”BLUETOOTH READY” tulee näyttöön. [x OPEN/CLOSE]). Aseta levy laitteeseen nimipuoli ylöspäin. Valitse laitteen Bluetooth -valikosta ”SC-PM602”. ® Paina uudelleen sulkeaksesi levykelkan. Yhdistetyn laitteen nimi näytetään muutaman sekunnin ajan. Valitse ”CD” painamalla [USB/CD].
  • Page 90: Tallennusvälineiden Toisto

    Tallennusvälineiden toisto Toistovalikko CD USB Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla sisältävä CD-R/RW-levy. [PLAY MENU] toistuvasti. MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. Valitse asetus painamalla [R, T] ja paina sitten BLUETOOTH : Bluetooth ® -laite. [OK]. PLAYMODE Perustoisto Peruuta asetus.
  • Page 91 Linkkitila █ Huomautus levyistä • Järjestelmä pystyy toistamaan CD-R/RW-levyjä, joilla BLUETOOTH on joko CD-DA- tai MP3-muotoista sisältöä. • Ennen toiston, viimeistelee levy laitteeseen, joka on Voit vaihtaa linkkitilaa yhteyden tyypin mukaan. tallennettu. Valmistelu • Joitakin CD-R/RW-levyjä ei voida toistaa Jos järjestelmä on yhdistetty Bluetooth ®...
  • Page 92: Dab

    DAB+ Toissijainen palvelu Valmistelu Voit kuunnella toissijaisia palveluja, kun ” ” näytetään. Valitse ”DAB+” painamalla [RADIO]. Valitse ”DAB SECONDARY” painamalla Huomautus: [PLAY MENU] toistuvasti. Kun ensimmäisen kerran valitset asetukseksi ”DAB+” Valitse toissijainen palvelu painamalla [R, T] ja järjestelmä viritetään automaattisesti. sitten [OK].
  • Page 93: Radio

    Radio Äänenlaadun parantaminen Valmistelu Valitse ”FM MODE” painamalla [PLAY MENU] Valitse ”FM” painamalla [RADIO]. toistuvasti. Valitse ”MONO” painamalla [R, T] ja paina sitten Manuaalinen viritys [OK]. Peruuta valitsemalla ”STEREO”. ”MONO”-asetus peruutetaan myös, jos vaihdat Valitse ”TUNE MODE” painamalla [PLAY MENU] taajuutta.
  • Page 94: Kello Ja Ajastukset

    Kello ja ajastukset Uniajastin Uniajastin sammuttaa järjestelmän asetetun ajan kuluttua. Kellon asettaminen Valitse ”SLEEP” painamalla [SETUP] toistuvasti. Tämä on 24-tuntinen kello. Valitse asetus (minuutteina) painamalla [R, T] ja Valitse ”CLOCK” painamalla [SETUP] toistuvasti. paina sitten [OK]. Peruuta valitsemalla ”OFF”. Aseta aika painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Ajan tarkistaminen Valitse ”CLOCK”...
  • Page 95: Äänitehosteet

    Äänitehosteet Muut Valitse äänitehoste painamalla [SOUND] toistuvasti. Automaattisammutus Valitse asetus painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Tämä järjestelmä sammuu automaattisesti, jos et käytä sitä 20 minuuttiin. MY SOUND ”SOUND 1”, ”SOUND 2” tai ”SOUND 3” (Z”Ääniasetusten tallentaminen”) Valitse ”AUTO OFF” painamalla [SETUP] toistuvasti. PRESET EQ ”HEAVY”...
  • Page 96: Vianmääritys

    Laite on yhdistetty, mutta järjestelmästä ei kuulu ääntä. • Vaihtovirtajohto tai loistevalolamppu on johtojen lähellä. ® • Joissakin sisäisissä Bluetooth -laitteissa äänilähdöksi on Pidä muut laitteet ja johdot erillään tämän järjestelmän asetettava manuaalisesti ”SC-PM602”. Katso tarkemmat johdoista. tiedot laitteen käyttöohjeista. █ Levy Laitteesta toistettava ääni keskeytyy.
  • Page 97: Ylläpito

    ” Kaukosäädinkoodi • Tutki Bluetooth ® -yhteys. • Irrota Bluetooth ® -laite. Sammuta järjestelmä ja käynnistä se Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän sitten uudelleen. kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi F76” ” tälle järjestelmälle. • Virtalähteessä on ongelma. Valmistelu • Irrota vaihtovirtajohto ja kysy neuvoa jälleenmyyjältä.
  • Page 98: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot █ █ Vahvistinosa ® Bluetooth -osa RMS-lähtöteho Versio Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Etukanava (molempia kanavia vahvistetaan) Luokka Luokka 2 20 W / kanava (6 Ω), 1 kHz, 10%:n THD Tuetut profiilit A2DP, AVRCP RMS-kokonaisteho 40 W Käyttötaajuus 2,4 GHz:n kaista FH-SS █...
  • Page 99: Viitteet

    Viitteet ® Tietoja Bluetooth -toiminnosta Vaatimustenmukaisuusvakuutus ”Panasonic Corporation” takaa, että tämä tuote Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen noudattaa direktiivin 1999/5/EC keskeisiä vaatimuksia ja mahdollisesta vaarantumisesta langattoman lähetyksen muita asianmukaisia ehtoja. aikana. Asiakkaat voivat ladata palvelimeltamme kopion R&TTE Taajuuskaista -tuotteidemme alkuperäisestä...
  • Page 100 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com TQBJ0978 L0816CH0 ©...

Table des Matières