Page 1
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi DVD-Stereoanlage Sistema DVD stereo Chaîne DVD stéréo SC-PM91D Model No. Regionalcode Dieser Player kann DVD Video-Discs abspielen, deren Etikett mit dem Regionalcode (2) oder „ALL” gekennzeichnet ist. Numero regionale Il lettore può eseguire la lettura dei DVD video contrassegnati dalle etichette che contengono il numero regionale (2) o “ALL”.
Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung Disc-Informationen ................4 aufmerksam durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren. Umgang mit dem Disc-Fach und den Discs ........5 Anlage SC-PM91D Einfacher Aufbau Hauptgerät SA-PM91D SCHRITT 1 Aufstellen und Anschließen der Lautsprecher .... 6 SCHRITT 2 Fernsehgerät ..............
Sicherheitsmaßnahmen Aufstellung WARNUNG! Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche so auf, dass es von • UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN und starken Erschütterungen ferngehalten wird. Diese Gegebenheiten EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER können das Gehäuse und andere Bauteile beschädigen, wodurch die EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT...
Cartridges. Aufzeichnungsnorm) aufgezeichnete Discs. DVD-RAM Unter Verwendung der Norm DCF • Mit einem DVD-Videorecorder von Panasonic bespielte Discs. (Design rule for Camera File system) • Um JPEG-Dateien abzuspielen, wählen Sie aufgezeichnete Discs. die Einstellung “Play as Data Disc” im Register “Other Menu”...
Umgang mit dem Disc-Fach und den Discs Beachten Sie Folgendes, um Probleme zu vermeiden. Discs reinigen Öffnen/Schließen eines Disc-Fachs Mit einem feuchten Tuch reinigen und dann trocken wischen. Ausschließlich die Taste [;, DISC OPEN/CLOSE] zum Öffnen und Schließen des Disc-Fachs verwenden. -Disc und weitere Speichermedien •...
Einfacher Aufbau Falls nicht anders angegeben, sind Kabel und Geräte separat erhältlich. Aufstellen und Anschließen der Lautsprecher SCHRITT a. Aufstellen Hochtöner Optimale Aufstellung Die Art und Weise, wie Sie Ihre Lautsprecher im Raum anordnen, kann die Wiedergabe der Bässe sowie das erzeugte Klangfeld beeinflussen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise.
Fernsehgerät SCHRITT Videokabel (mitgeliefert) ■ Fernsehgerät mit VIDEO IN-Buchse anschließen ■ Fernsehgerät mit SCART-Buchse anschließen AM ANT FM ANT Videokabel LOOP 75 Ω Scartkabel, 21-polig SUBWOOFER AC IN OPTICAL AM ANT FM ANT HIGH (6Ω) LOW (6Ω) SPEAKERS (SB-PM91) HAUT-PARLEURS LOOP 75 Ω...
Die Antennen und das Netzkabel anschließen SCHRITT Das Netzkabel erst anschließen, MW-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne Netzkabel nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Energieeinsparung Das Gerät verbraucht einen geringen Strom selbst wenn es mit [^] ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie daher den Netzstecker, um Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll.
QUICK SETUP SCHRITT Schalten Sie das Fernsehgerät ein und stellen Sie es auf den richtigen Videoeingang ein. Das Gerät Wählen Sie "DVD/ Das QUICK SETUP- einschalten. CD". Menü erscheint. Auswählen Bestätigen Zum Beenden Wählen Sie die des QUICK Verlassen gewünschte Option am SETUP-Menüs des Menüs Bildschirm aus.
Beschreibung der Bedienelemente: Hauptgerät PHONES Kopfhörerbuchse Drehen Sie die Lautstärke zurück, bevor Sie den Kopfhörer anschließen. Cassettendeckel Steckerausführung: 3,5-mm-Stereostecker. Vermeiden Sie die Verwendung von Kopfhörern über längere Zeiträume, um Hörschäden zu vermeiden. OPEN ; (➡ 23, 24) AC IN (Stromversorgungsanzeige) Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist.
Discs — Einfache Wiedergabe 1–5 ;, CHANGE DISC CHECK ;, DISC OPEN/CLOSE VOLUME, UP, DOWN STOP g DVD/CD q Disc-Fächer • Wenn eine Disc sowohl Audiodaten (WMA und MP3-Dateien) als auch JPEG-Dateien enthält, wählen Sie die Einstellung "Audio", um nur die WMA/MP3-Dateien abzuspielen, die Einstellung "Picture", um nur die JPEG-Dateien wiederzugeben, oder die Einstellung "All", um sowohl den Audio- als auch den Bildinhalt der Disc wiederzugeben, während das Menü...
Page 13
Auswählen Beispiel: Um 12 zu wählen: [ > mit Wiedergabesteuerung Eingeben Bestätigen • D r ü c k e n S i e [ g , S T O P ] u n d Wahl einer oder anschließend die Zifferntasten. Gruppe Nummern Beispiel: Um 123 zu wählen:...
Discs — Praktische Funktionen ➡ Seite 11, Beschreibung der Fernbedienungstasten. Tonspuren Wiederholwiedergabe (Nur wenn die verstrichene Wiedergabezeit angezeigt werden kann (Discs mit Tonspuren in mehreren Sprachen) : Diese Funktion steht bei allen Arten von JPEG-Daten zur Während der Wiedergabe Verfügung.) Drücken Sie die Taste [FUNCTIONS] und anschließend die Während der Wiedergabe Taste [e, r], um "Audio"...
Page 15
Programmwiedergabe (bis zu 32 Einträge) Programm aus einzelnem Disc Im Stopmodus Beispiel: Drücken Sie [PGM]. Program Playback Die Anzeige „PGM“ erscheint. Choose a title and chapter . Disc C/ T Play Drücken Sie die Clear Zifferntasten, um die Clear all entsprechenden Einträge auszuwählen drücken Sie anschließend...
Discs — Verwendung der Navigationsmenüs ➡ Seite 11, Beschreibung der Fernbedienungstasten. ■ Titel- oder Gruppennamen finden Datendiscs abspielen Um eine Gruppe zu finden: Markieren Sie einen der Gruppennamen Um einen Inhalt zu finden: Markieren Sie einen Eintrag in der • Sie können JPEG-Dateien auf der DVD-RAM abspielen oder HighMAT- Inhaltsspalte.
Page 17
• Die Wiedergabeliste kann nur gewählt werden, wenn die Disc eine Wiedergabeliste enthält. Wiedergabe von Programmen auf DVD-RAM • Überspringen einer Seite Drücken Sie [SHIFT]+[ANGLE/PAGE]. Anzeige am Hauptgerät. PL: Wiedergabelistennummer Drücken Sie die Taste DIRECT NAVIGATOR [DIRECT NAVIGATOR], um die Programmliste anzuzeigen.
Discs — Verwendung der Bildschirmanzeigemenüs ➡ Seite 11, Beschreibung der Fernbedienungstasten. Disc-Informationen und Wiedergabeposition anzeigen — QUICK OSD Drücken Sie [SHIFT]+ [QUICK OSD], um Informationen zur aktuellen Disc anzuzeigen. Die jeweils angezeigten Disc-Einträge hängen von der Disc ab. Aktueller Wiedergabeeintrag Verstrichene Wiedergabezeit Beispiel: 00:01:02...
Play Menu Display Menu Repeat Subtitle Position (➡ Wiederholwiedergabe, Seite 14, ) 0 bis –60 in Schritten von je 2 Einheiten. A-B Repeat Subtitle Brightness Wählen Sie die Einstellung „Auto“, damit die Helligkeit Außer Standbild auf der -Disk automatisch in Abhängigkeit vom Hintergrund eingestellt wird, Gibt einen Abschnitt zwischen den Punkten A und B eines bzw.
Discs — Ändern der Player-Einstellungen ➡ Seite 11, Beschreibung der Fernbedienungstasten. Auswählen Auswählen Auswählen Blättern Bestätigen Bestätigen Sienach rechts Setup-Menü Wählen Sie Wählen Sie Nehmen Sie die Drücken Sie anzeigen. das Menü. den Eintrag. gewünschten die Taste, um Einstellungen vor. das Menü...
Page 21
Still Mode • Automatic • Field • Frame Den Standbildtyp angeben. NTSC Disc Output • PAL60: wenn an ein PAL-Fernsehgerät angeschlossen. • NTSC: wenn an ein NTSC-Fernsehgerät angeschlossen. Wählen Sie PAL60 oder NTSC als Ausgang bei der Wiedergabe von NTSC-Discs (➡ Seite 4, Videosysteme). ■Register „Audio“—Einstellungen der für Ihren Digitalanschluss geeigneten Einstellungen und weitere Toneinstellungen PCM Digital Output Up to 48 kHz: Signale über 48 kHz werden auf 48 oder 44,1 kHz...
Das Radio Manuelle Abstimmung Wählen Sie „FM“ Wählen Sie die Stellen Sie den (UKW) oder „AM“ Frequenz des Lautstärkepegel ein. (MW). gewünschten Senders. • Halten Sie die Taste [t] oder [y] gedrückt, bis die Frequenz zu laufen beginnt, um die automatische Abstimmung zu starten.
Cassettenrecorder — Wiedergabe und Aufnahme Wiedergabe Hinweise zu Auswahl und Handhabung von Cassetten Verwenden Sie Normalbänder zur Aufnahme. Cassetten des Typs „high position“ und „metal position“ können abgespielt werden. Das Gerät kann sich jedoch nicht an die Eigenschaften dieser Cassettenbänder anpassen. •...
Page 24
Cassettenrecorder — Wiedergabe und Aufnahme Aufnahme Mit den unten aufgeführten Bandsorten sind einwandfreie Aufnahmen möglich. Verwenden Sie Normalbänder zur Aufnahme. Cassetten des Typs „high position“ und „metal position“ können verwendet werden, das Gerät kann jedoch diese Cassetten nicht korrekt bespielen und löschen. Vorbereitungen 1.
Klangfeld und Tonqualität ➡ Seite 11, Beschreibung der Fernbedienungstasten. Ändern des Klangfelds und der Tonqualität PRESET EQ Fortgeschrittene Halten Sie [SOUND] zur Wahl von „PRESET EQ“ Surround- gedrückt. Wiedergabe Mit jedem Drücken der Taste wechselt die Einstellung zwischen: H.BASS MANUAL EQ PRESET EQ BASS/TREBLE Drücken Sie [SOUND], um eine Einstellung zu wählen.
Praktische Funktionen Klangfeld und Tonqualität ➡ Seite 11, Beschreibung der Fernbedienungstasten. AUDIO ONLY — Wiedergabe mit noch höherer Tonqualität Ausschaltautomatik Sie können die Tonqualität der Wiedergabe verbessern, indem Sie die Bildanzeige stoppen. Während der Wiedergabe Nur wenn die Disc oder die Cassette als Signalquelle gewählt wird Drücken Sie [SHIFT] + [A.ONLY].
Wiedergabe-/Aufnahme-Zeitschaltuhr Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einer Ausschalten der Zeitschaltuhr Drücken Sie [zPLAY/REC], um die Zeitschaltuhr-Anzeigen vom Display bestimmten Uhrzeit einschaltet, um Sie zu wecken (Wiedergabe- zu löschen. Zeitschaltuhr) oder ein Radioprogramm bzw. von einem externen angeschlossenen Gerät aufzunehmen (Aufnahme-Zeitschaltuhr).
Verwendung anderer Geräte ➡ Seite 11, Beschreibung der Fernbedienungstasten. Vor dem Anschließen Falls nicht anders angegeben, sind periphere Kabel und • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. • Schalten Sie alle Geräte aus, und lesen Sie die entsprechenden Geräte separat erhältlich. Bedienungsanleitungen.
Kräftigere Basswiedergabe Den Fernbedienungscode ändern Ändern Sie den Code, wenn Sie herausfinden, dass die Fernbedienung • Schließen Sie einen aktiven Subwoofer (separat erhältlich) an. • Stellen Sie den Subwoofer so nah wie möglich zum mittleren auch unbeabsichtigt andere Geräte steuert. Frontlautsprecher.
Liste von Fehlermöglichkeiten Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Referenzseiten werden in Klammern genannt ( ).
Page 31
• Die Anschlüsse überprüfen. (6) • Die Lautstärke erhöhen. • Die Stummschaltung ausschalten. (26) • Schalten Sie die fortgeschrittene Surround-Wiedergabe aus, falls Sie zu Verzerrungen führt. (25) • Das Gerät ausschalten, die Fehlerursache bestimmen und beheben und anschließend das Gerät wieder Kein Ton.
Glossar Wartung Decoder Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren • Verwenden Sie niemals Alkohol, Farbverdünner oder Benzin zum Reinigen des Gerätes. ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet. •...
Conservare questo Procedura di maneggiamento cassetto/disco ........5 manuale per future consultazioni. Impostazione semplice Sistema SC-PM91D PASSO 1 Posizionamento e collegamento dei diffusori ....6 PASSO 2 Televisione ................. 7 Unità principale SA-PM91D PASSO 3 Collegamento delle antenne e del cavo di alimentazione c.a.
Solo per l’Italia Il produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SC-PM91D, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3,...
— I dischi registrati e finalizzati con i masterizzatori di DVD-Video o videocamere DVD DVD-R/ Panasonic vengono letti come DVD-Video da questa unità. DVD-RW I dischi registrati e finalizzati con i masterizzatori di DVD-Video o videocamere DVD Panasonic vengono letti come DVD-Video da questa unità.
Procedura di maneggiamento cassetto/disco La non osservanza di quanto segue potrebbe causare problemi. Pulizia dei dischi Apertura/chiusura del cassetto del disco Pulire con un panno umido e asciugare. Aprire/chiudere il cassetto del disco usando soltanto il tasto [;, DISC OPEN/CLOSE]. ed altri formati registrabili •...
Impostazione semplice I componenti e i cavi sono opzionali, a meno che altrimenti specificato. Posizionamento e collegamento dei diffusori PASSO Usare solo i diffusori in dotazione a. Posizionamento Usando diffusori diversi si potrebbe danneggiare il sistema e causare lo scadimento della qualità del suono. Tweeter •...
Page 39
Televisore PASSO Cavo video (fornito) ■ Collegamento di un televisore con terminale VIDEO IN ■ Collegamento di un televisore con terminale SCART AM ANT FM ANT Cavo video LOOP 75 Ω Cavo SCART a 21 poli SUBWOOFER AC IN OPTICAL AM ANT FM ANT HIGH (6Ω) LOW (6Ω)
Collegamento delle antenne e del cavo di PASSO alimentazione c.a. Collegare il cavo di alimentazione Antenna AM a quadro Antenna FM interna Cavo di alimentazione c.a. c.a. dopo avere completato tutti gli altri collegamenti. Risparmio di corrente L’unità consuma una piccola quantità di corrente anche se viene spenta con [^]. Per risparmiare corrente quando l'unità non è usata per un lungo periodo di tempo, staccare il cavo dalla presa d'alimentazione.
QUICK SETUP PASSO Accendere il televisore e selezionare l'ingresso video appropriato del televisore in base al collegamento dell'unità. Accendere Selezionare "DVD/ Visualizzare la l'unità. CD". schermata QUICK SETUP. Per selezionare Per confermare Selezionare l'opzione Premere per Premere per dalla schermata. finire QUICK uscire.
Guida ai comandi: unità principale PHONES Presa cuffia Ridurre il livello del volume e collegare la cuffia. Tipo di spina: 3,5 mm stereo. Sportello cassetta Evitare prolungati periodi di ascolto perché ciò potrebbe causare disturbi dell'udito. OPEN ; (➡ 23, 24) AC IN (Indicatore di alimentazione c.a.) Si accende quando l’unità...
Dischi - Lettura base 1–5 ;, CHANGE DISC CHECK ;, DISC OPEN/CLOSE VOLUME, UP, DOWN STOP g DVD/CD q Cassetti dischi • Se il disco contiene entrambi i dati audio (WMA e MP3) e JPEG, selezionare "Audio" per la lettura WMA/MP3, "Picture" per la lettura JPEG o "All" per la lettura sia del suono sia delle immagini mentre il menu è...
Page 45
Per selezionare Esempio: Per selezionare 12: [ > con controllo della lettura Per confermare • Premere [g, STOP] e quindi Impostazione Selezione di premere i tasti numerici. del numero un gruppo Esempio: Per selezionare 123: [ENTER] • Premere [SHIFT]+ [CANCEL] per cancellare i numeri.
Dischi — Funzioni utili ➡ Per la posizione dei tasti del telecomando, vedere a pagina 11. Colonne sonore Ripetizione della lettura (Soltanto quando è visualizzato il tempo di lettura trascorso (Dischi con colonne sonore multiple) :Funziona con tutti i contenuti JPEG.) Durante la lettura Durante la lettura Premere [FUNCTIONS] e poi [e, r] per selezionare “Audio”.
Page 47
Lettura programmata (fino a 32 opzioni) Programmazione da un singolo disco Durante l'arresto Esempio: Premere [PGM]. Program Playback Appare "PGM". Choose a title and chapter . Disc C/ T Premere i tasti numerici Play per selezionare le opzioni Clear Clear all quindi, premere [ENTER]).
Dischi - Uso dei menu di navigazione ➡ Per la posizione dei tasti del telecomando, vedere a pagina 11. ■ Ricerca di un brano o di un titolo del gruppo Lettura dei CD di dati Per cercare un gruppo: evidenziare un nome del gruppo Per cercare il contenuto: evidenziare o un’opzione nella colonna del •...
Page 49
Lettura dei programmi dei DVD-RAM Premere [DIRECT DIRECT NAVIGATOR NAVIGATOR] per visualizzare la lista dei programmi. Date Title Contents Premere [e, r] o i 1 11/ 1(WED) 12:05 Friends of a feather 1/ 1(MON) 1:05 Sunny day tasti numerici per 2/ 2(TUE) 2:21 Penguins habitat selezionare l’opzione.
Dischi - Uso del menu sullo schermo ➡ Per la posizione dei tasti del telecomando, vedere a pagina 11. Per mostrare le informazioni sul disco e la posizione di lettura — QUICK OSD Premere [SHIFT]+ [QUICK OSD] per mostrare le informazioni sulla lettura del disco. Le opzioni utilizzabili dipendono dal disco.
Play Menu Display Menu Repeat Subtitle Position (➡ Ripetizione della lettura, pagina 14) da 0 a -60 in passi di 2 unità. A-B Repeat Subtitle Brightness “Auto” per regolare automaticamente la luminosità contro lo Eccetto l’immagine fissa nella sfondo, o da 0 a -7. Per ripetere una sezione tra i punti A e B all’interno di una Information opzione.
Dischi - Cambiamento delle impostazioni del lettore ➡ Per la posizione dei tasti del telecomando, vedere a pagina 11. Per selezionare Per selezionare Per selezionare Per confermare andare confermare a destra Visualizzare il Selezionare Selezionare l’ Eseguire le Premere per menu SETUP.
Page 53
Still Mode • Automatic • Field • Frame Per specificare il tipo di immagine visualizzata durante le pause. NTSC Disc Output • PAL60: se l'unità è collegata ad un televisore PAL. • NTSC: se l’unità è collegata ad un televisore NTSC. Selezionare l’uscita PAL 60 o NTSC per la lettura dei dischi NTSC (➡...
Radio Sintonizzazione manuale Selezionare “FM” Selezionare Regolare il o “AM”. la frequenza volume. della stazione desiderata. • Per cominciare la sintonia automatica, mantenere premuto [t] o [y] finché la frequenza comincia a scorrere. La sintonia si arresta quando viene trovata una stazione. "ST"...
Cassette — Riproduzione e Registrazione Lettura Selezione e cura delle cassette Usare nastri di posizione normale. È possibile utilizzare nastri di posizione alta o metal, ma il sistema non è in grado di sfruttare al massimo le caratteristiche di questi nastri. •...
Page 56
Cassette — Riproduzione e Registrazione Registrazione Tipi di nastri che possono essere registrati correttamente Usare nastri di posizione normale. È possibile utilizzare nastri di posizione alta o metal, ma l’unità non è in grado di registrarli o cancellarli correttamente. Prima di registrare 1.
Campo sonoro e qualità del suono ➡ Per la posizione dei tasti del telecomando, vedere a pagina 11. Cambiamento del campo sonoro e della qualità del suono Equalizzazione preselezionata Premere e mantenere premuto [SOUND] per selezionare "PRESET EQ". SURROUND AVANCED Ad ogni pressione del tasto: H.BASS MANUAL EQ...
Funzioni utili Campo sonoro e qualità del suono ➡ Per la posizione dei tasti del telecomando, vedere a pagina 11. AUDIO ONLY — Per un suono di qualità più alta Funzione di spegnimento Si può fruire di una qualità più alta del suono disattivando l'uscita video. automatico Durante la lettura Premere [SHIFT] + [A.ONLY].
Timer di lettura/ registrazione Il timer può essere regolato per la sveglia (timer di lettura) o per Per cancellare il timer Premere [zPLAY/REC] per cancellare dal display gli indicatori del timer. la registrazione dalla radio o da una sorgente esterna (timer di (Il timer si accende ogni giorno all'ora regolata se è...
Utilizzo di altri componenti ➡ Per la posizione dei tasti del telecomando, vedere a pagina 11. Prima del collegamento I componenti e i cavi periferici sono opzionali, a meno • Staccare il cavo di alimentazione. • Spegnere tutti i componenti e leggere le istruzioni per l'uso appropriate. che altrimenti specificato.
Fruizione di bassi più potenti Modifica del codice del telecomando • Collegare un subwoofer attivo (non fornito). Cambiare il codice se il telecomando controlla involontariamente altre • Avvicinare il subwoofer quanto più possibile al centro. apparecchiature. Cambiamento del codice dell'unità principale. ①...
Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli seguenti. In caso di dubbio su alcuni punti, oppure se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore. Le pagine di riferimento sono indicate tra parentesi ( ). Alimentazione Il sistema non si accende.
Page 63
Suono • Controllare i collegamenti. (6) • Alzare il volume. • Disattivare il silenziamento. (26) • Disattivare il surround avanzato se causa distorsione. (25) Assenza di suono. • Spegnere l’unità, individuare e risolvere la causa, e poi accender la. Suono distorto. Le cause includono: –...
Glossario Manutenzione Decodificatore Per pulire questa unità,usare un panno morbido e asciutto. Un decodificatore ricostituisce i segnali audio codificati dai DVD in • Non usare mai alcool, diluenti per vernici o benzina su questa unità. • Prima di usare panni di pulizia trattati chimicamente, leggere segnali normali.
Conserver ce Informations sur les disques .............. 4 manuel our la future référence. Manipulation des tiroirs/disques ............5 Système SC-PM91D Installation facile ETAPE 1 Mise en place et branchement des enceintes ....6 Appareil principal SA-PM91D ETAPE 2 Téléviseur ................
Mesures de précaution Emplacement AVERTISSEMENT! Placez l'appareil sur une surface plane éloignée de la lumière • NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS directe du soleil, à l'abri des températures élevées, d'une humidité UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À...
DVD-RAM Enregistré conformément à la norme • Enregistré avec un enregistreur DVD-Vidéo Panasonic. DCF (Design rule for Camera File • Pour faire la lecture des fichiers JPEG, system). sélectionnez “Play as Data Disc” dans Other Menu (➡...
Manipulation des tiroirs/disques Respectez les conditions suivantes pour éviter les problèmes. Nettoyage des disques Ouverture/fermeture d'un tiroir de disque Passez un chiffon humide puis essuyez avec un chiffon sec. Utilisez uniquement la touche [;, DISC OPEN/CLOSE] poue ouvrir/fermer le tiroir. et autres formats enregistrables •...
Installation facile Sauf indication contraire, les composants périphériques et les câbles en option sont vendus séparément. Mise en place et branchement des enceintes ETAPE N'utilisez que les enceintes fournies a. Mise en place L'utilisation d'autres enceintes peut endommager l'appareil et nuire à la qualité...
Téléviseur ETAPE Câble vidéo (incluse) ■ Raccordement du téléviseur via la borne VIDEO IN ■ Raccordement du téléviseur via la prise Péritel AM ANT FM ANT Câble vidéo LOOP 75 Ω Câble Péritel à 21 broches SUBWOOFER AC IN OPTICAL AM ANT FM ANT HIGH (6Ω) LOW (6Ω)
Branchement des antennes et du cordon ETAPE d'alimentation Raccordez le cordon d'alimentation Antenne-cadre AM Antenne FM intérieure Cordon d'alimentation secteur une fois que tous les autres raccordements ont été exécutés. Économie d'énergie L’appareil consomme peu d’énergie même s’il est éteint avec [^], il consomme une certaine quantité d'énergie. Pour faire des économies d'énergie, si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période assez longue, débranchez-le de la prise d'alimentation secteur.
QUICK SETUP ETAPE Allumez le téléviseur et sélectionnez la borne d'entrée vidéo correcte sur le téléviseur en fonction des branchements de l'appareil. Allumez Sélectionnez "DVD/ Affiche l'écran QUICK l'appareil. CD". SETUP. Sélectionner Valider Sélectionnez l'option Appuyez pour Appuyez pour sur l'écran. quitter QUICK quitter.
Guide des commandes: appareil principal PHONES Prise de casque Réduire le volume et raccorder le casque. Type de fiche: 3,5 mm stéréo. Couvercle du logement Évitez les écoutes prolongées avec le casque: cela pourrait s'avérer préjudiciable à votre ouïe. à cassette OPEN ;...
Disques - Lecture de base 1–5 ;, CHANGE DISC CHECK ;, DISC OPEN/CLOSE VOLUME, UP, DOWN STOP g DVD/CD q Tiroirs de disque • Si le disque contient à la fois des données audio (WMA et MP3) et JPEG, sélectionnez, pendant que le menu s'affiche, "Audio"...
Page 77
Exemple: Pour sélectionner 12 Sélectionner [ > avec commande de lecture • Appuyez sur [g, STOP] puis sur Valider Sélection Saisie d'un les touches numériques. d'un numéro groupe Exemple: Pour sélectionner 123 [ENTER] • Appuyez sur [SHIFT]+[CANCEL] pour annuler la saisie du (des) numéro(s) Valider Affiche le menu supérieur d’un...
Disques - Fonctions pratiques ➡ Page 11 pour la position des boutons de commande de la télécommande. Lecture répétée Pistes son (Uniquement lorsque le temps de lecture écoulé peut s'afficher: (Disques à pistes sonores multiples) Fonctionne avec tout contenu JPEG.) Pendant la lecture Pendant la lecture Appuyez sur [FUNCTIONS] puis sur [e, r] pour...
Page 79
Lecture programmée (jusqu'à 32 éléments) Programmation du disque singulier En mode d'arrêt Exemple: Appuyez sur [PGM]. Program Playback "PGM" apparaît. Choose a title and chapter . Disc C/ T Play Appuyez sur les Clear touches numériques Clear all pour sélectionner les éléments puis to select and press...
Disques - Utilisation des menus de navigation ➡ Page 11 pour la position des boutons de commande de la télécommande. ■ Trouver une piste ou un titre de groupe Lecture de disques de données Pour trouver un groupe : sélectionnez un des noms de groupe Pour trouver le contenu : sélectionnez un élément dans la colonne des •...
Page 81
• La sélection d'une liste de lecture n'est possible que si le disque en contient une. Lecture des programmes de DVD-RAM • Pour sauter une page Appuyez sur [SHIFT]+[ANGLE/PAGE]. Indication sur l'appareil principal Appuyez sur [DIRECT PL: Numéro de liste de lecture NAVIGATOR] pour DIRECT NAVIGATOR afficher le liste des...
Disques - Utilisation du menu à l'écran ➡ Page 11 pour la position des boutons de commande de la télécommande. Pour afficher les informations de disque et la position de lecture — QUICK OSD Appuyez sur [SHIFT]+ [QUICK OSD] pour montrer des informations sur le disque en cours de lecture. Les éléments exacts dépendent du disque.
Page 83
Play Menu Display Menu Repeat Subtitle Position (➡ Lecture répétée, page 14) 0 à -60, par pas de 2 unités. A-B Repeat Subtitle Brightness “Auto” pour que la luminosité s’ajuste automatiquement en Sauf image fixe sur fonction de l’arrière-plan, ou une valeur de 0 à -7. Pour répéter une section à...
Disques - Modification des réglages du lecteur ➡ Page 11 pour la position des boutons de commande de la télécommande. Sélectionner Sélectionner Sélectionner Allez à Valider Valider droite Affiche le Sélectionnez Sélectionnez l’ Effectuez les Appuyez pour menu Setup. le menu. élément.
Still Mode • Automatic • Field • Frame Permet de sélectionner le type d’image affiché en pause. NTSC Disc Output • PAL60: lorsque l'appareil est branché sur un téléviseur PAL. • NTSC: lorsque l’appareil est branché sur un téléviseur NTSC. Choisissez sortie PAL 60 ou NTSC si vous jouez des disques NTSC (➡...
Radio Accord manuel Sélectionnez Sélectionnez la Réglez le “FM” ou “AM”. fréquence de la volume. station désirée. • Pour lancer l'accord automatique, appuyez de manière continue sur [t] ou [y] jusqu'à ce que les fréquences se mettent à défiler. Le défilement cesse lorsqu'une station est captée. "ST"...
Cassettes - Lecture et enregistrement Play Sélection et entretien des cassettes Utilisez des bandes normales. Les cassettes pour position élevée ou métal peuvent être lues sur cet appareil, mais il n'en tirera pas le meilleur parti possible. • Les bandes qui excèdent 100 minutes sont minces et peuvent se casser ou se coincer dans le mécanisme.
Cassettes - Lecture et enregistrement Enregistrement Types de bande qui seront enregistrés correctement Utilisez des bandes normales. Les cassettes pour position élevée ou métal peuvent être utilisées, mais l'appareil ne pourra pas les enregistrer ni les effacer correctement. Avant d'enregistrer 1.
Champ sonore et qualité sonore ➡ Page 11 pour la position des boutons de commande de la télécommande. Modification des réglages de champ sonore et de qualité sonore Égaliseur préréglé Appuyez de manière continue sur [SOUND] pour sélectionner "PRESET EQ". ADVANCED SURROUND À...
Fonctions pratiques Champ sonore et qualité sonore ➡ Page 11 pour la position des boutons de commande de la télécommande. AUDIO ONLY — Pour obtenir un son de qualité encore supérieure Fonction d'arrêt automatique Vous pouvez obtenir un son de qualité encore supérieure en coupant la sortie vidéo.
La minuterie de lecture/enregistrement Vous pouvez régler la minuterie pour qu'elle s'active à une heure donnée Annulation de la minuterie Appuyez sur [zPLAY/REC] pour effacer les témoins de minuterie de et vous réveille (minuterie de lecture) ou pour enregistrer la radio ou la l'affichage.
Utilisation d'autres composants ➡ Page 11 pour la position des boutons de commande de la télécommande. Avant le raccordement Sauf indication contraire, les composants périphériques • Débranchez le cordon d'alimentation secteur. • Éteignez tous les composants et consultez leurs modes d'emploi et les câbles en option sont vendus séparément.
Pour obtenir des graves plus puissants Modifier le code de la télécommande Modifiez le code si vous découvrez que la télécommande pilote aussi • Raccordez un subwoofer actif (non inclus). d'autres appareils. • Placez le subwoofer le plus possible au centre, à l'avant. Modifiez le code de l'appareil principal.
Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute sur certains points de vérification ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Les pages de référence sont entre parenthèses ( ).
Page 95
• Vérifiez les branchements. (6) • Augmentez le volume. • Désactivez la mise en sourdine. (26) • Désactivez le mode Surround évolué s’il cause de la distorsion. (25) • Mettez l’appareil hors tension, identifiez la cause et corrigez le problème, puis remettez l’appareil sous Pas de son.
Glossaire Entretien Décodeur Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à leur • Ne jamais utiliser de l'alcool, du diluant pour peinture ou du benzène pour nettoyer l'appareil. forme normale.
Caractéristiques techniques SECTION AMPLIFICATEUR Sortie audio Nombre de canaux Puissance de sortie RMS en mode stéréo (les deux canaux Sortie audio numérique entraînés) Sortie numérique optique Borne optique 10% de distorsion harmonique totale: (canal bas) 40 W par canal (6 Ω) Capteur 1 kHz (canal haut) 40 W par canal (6 Ω)
Page 98
HighMAT und das HighMAT-Logo HighMAT e il logo HighMAT sono marchi di sind Warenzeichen bzw. eingetragene fabbrica o marchi di fabbrica registrati della Warenzeichen von Microsoft Corporation in Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in den USA und/oder anderen Ländern. altri Paesi.
Page 99
HighMAT et le logo HighMAT sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États- Unis et/ou dans d’autres pays. MPEG Couche audio 3 est une technologie de décodage brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson multimedia. Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-...
Page 100
(Im Inneren des Gerätes) (All’interno del prodotto) (À l’intérieur de l’appareil) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ RQT7935-2D H0105SG2035...