Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het
systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
EG
Chaîne stéréo avec lecteur CD
CD Stereo Systeem
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
SC-PM254
Model No.
TQBJ2124

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-PM254

  • Page 1 Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem SC-PM254 Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheitsmaßnahmen Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System. System SC-PM254 WARNUNG! Hauptgerät SA-PM254 Gerät Lautsprecher SB-PM02 • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: – Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe, Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser schützen.
  • Page 3: Anschließen

    Anschließen Verbinden Sie das Netzkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Netzsteckdose Anschlüsse vorgenommen wurden. Kein Netzkabel eines anderen Gerätes verwenden. Stromsparmodus Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom (Z„Technische Daten“), wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.
  • Page 4: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] USB-Port ( Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Disc-Fach Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
  • Page 5: Vorbereiten Des Speichermediums

    Drücken Sie [CD x] (Hauptgerät: [x OPEN/CLOSE]), Um die Funktion abzuschalten, wählen Sie „OK? NO“. um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. Wählen Sie „SC-PM254“ aus dem Bluetooth ® -Menü des Geräts.
  • Page 6: Wiedergabe Von Speichermedien

    Wiedergabe von Speichermedien Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Wiedergabemenü Funktion. CD USB CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um USB-Gerät mit MP3-Dateien. „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ auszuwählen. BLUETOOTH : Bluetooth -Gerät. ® Drücken Sie [R, T], um den Einstellungen zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
  • Page 7 Link-Modus █ Hinweis zu Disc • Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- BLUETOOTH oder MP3-Format wiedergeben. • Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde. Verbindungstyp anzupassen.
  • Page 8: Radio

    Radio █ Vorbereitung Einen vorprogrammierten Sender Drücken Sie [RADIO] um „FM“ auszuwählen. auswählen Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um Manuelle Abstimmung „TUNEMODE“ auszuwählen. Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und „TUNEMODE“ auszuwählen. danach [OK]. Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“...
  • Page 9: Dab

    DAB+ Vorbereitung Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und Drücken Sie [RADIO], um „DAB+“ auszuwählen. danach [OK]. Hinweis: Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den „DAB+“ Wenn Sie die Option zum ersten Mal auswählen, gleicht vorprogrammierten Sender auszuwählen. das System automatisch ab. Sekundärer Dienst Manuelle Abstimmung Sie können sekundäre Dienste anhören, wenn „...
  • Page 10: Uhr Und Timer

    Uhr und Timer Uhr einstellen Wiedergabetimer (Außer für eine Bluetooth ® -Quelle) Dies ist eine 24-Stunden-Uhr. Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu Drücken Sie wiederholt [SETUP] um „CLOCK“ einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken. auszuwählen.
  • Page 11: Klangeffekte

    „ON D.BASS“ (Standardeinstellung) oder „OFF D.BASS“ SURROUND „ON SURROUND“ oder Software-Update „OFF SURROUND“ (Standardeinstellung) Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen verbessert werden. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Diese Seite ist nur auf Englisch.) █...
  • Page 12: Fehlersuchanleitung

    -Geräten, muss die • Bei einigen eingebauten Bluetooth ® Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu hören. Audioausgabe zu „SC-PM254“ manuell eingestellt • Das System befindet sich in der Nähe von Netzkabeln oder werden. Für weitere Details lesen Sie die Leuchtstofflampen.
  • Page 13: Pflege Und Instandhaltung

    Code der Fernbedienung • Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und versuchen Sie es Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung nochmals. dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der F61“...
  • Page 14: Bluetooth ® -Informationen

    ® Bluetooth -Informationen Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Konformitätserklärung (DoC) Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses kompromittiert werden. Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den Frequenzband anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU • Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten █ █ Verstärkerteil ® Bluetooth -Teil Effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) Klasse Klasse 2 10 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10 % THD Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Gesamte effektive Ausgangsleistung im Stereo-Modus 20 W...
  • Page 16: Accessoires Fournis

    Précautions de sécurité Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant. AVERTISSEMENT ! Chaîne SC-PM254 Appareil Appareil principal SA-PM254 • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de Enceintes SB-PM02 dommages au produit : –...
  • Page 17: Raccordements

    Raccordements Raccorder le cordon d’alimentation secteur. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur Vers la prise une fois que tous les autres raccordements ont été secteur effectués. Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre appareil. Économie d’énergie L’appareil consomme une petite quantité...
  • Page 18: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Capteur de la télécommande Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer Distance : Dans le rayon de 7 m environ l’appareil du mode de marche au mode de veille, et Angle : Environ 20°...
  • Page 19: Préparation Du Multimédia

    Appuyez sur [CD x] (appareil principal: Pour annuler, sélectionner « OK? NO ». [x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir disque. Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers Sélectionner « SC-PM254 » dans le menu le haut. Bluetooth ®...
  • Page 20: Lecture Multimédia

    Lecture multimédia Les repères suivants indiquent la disponibilité de la Menu de lecture fonction. CD USB CD-R/RW en format CD-DA ou avec des fichiers MP3. Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour Périphérique USB avec des fichiers MP3. sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth ®...
  • Page 21: Mode Liaison

    Mode Liaison █ Remarque sur le disque • Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers BLUETOOTH MP3 ou CD-DA. • Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur Il est possible de changer le mode de liaison pour lequel il a été...
  • Page 22: Radio

    Radio █ Préparation Sélection d’une station préréglée Appuyer sur [RADIO] pour sélectionner « FM ». Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ». Réglage manuel Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « PRESET » puis appuyer sur [OK]. Appuyer à...
  • Page 23: Dab

    DAB+ Préparation Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour Appuyer sur [RADIO] pour sélectionner « DAB+ ». sélectionner la station préréglée. Remarque : « DAB+ » est sélectionné pour la première fois, le système Service secondaire effectuera automatiquement la syntonisation. Les services secondaires peuvent être écoutés lorsque Réglage manuel «...
  • Page 24: Horloge Et Minuteries

    Horloge et minuteries Réglage de l’horloge Minuterie de lecture (Sauf pour une source Bluetooth ® Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre 24 heures. à une heure donnée pour vous réveiller. Appuyer à...
  • Page 25: Effets Sonores

    Pour annuler, sélectionner « OFF ». SURROUND « ON SURROUND » ou « OFF SURROUND » (par défaut) Mise à jour logicielle Panasonic peut occasionnellement publier une mise à jour du logiciel de cet appareil pour compléter ou améliorer une fonction. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Ce site est en anglais uniquement.)
  • Page 26: Guide De Dépannage

    • Pour certaines périphériques Bluetooth devez régler manuellement la sortie audio sur Un son de bourdonnement peut être émis au cours de « SC-PM254 » . Lire les instructions de fonctionnement du la lecture. périphérique pour des détails.
  • Page 27: Entretien

    « Code de la télécommande F77 » « • Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la votre revendeur. télécommande de ce système, changer le code de F70 » « télécommande de ce système.
  • Page 28: À Propos De Bluetooth

    Déclaration de Conformité (DoC) cours d’une transmission sans fil. Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que Bande fréquence ce produit est conformes aux critères essentiels et autres • Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.
  • Page 29: Spécifications

    Spécifications █ █ Section amplificateur ® Section Bluetooth Puissance de sortie RMS en mode stéréo Version Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canal avant (les deux canaux entraînés) Classe Classe 2 10 W par canal (6 Ω), 1 kHz, Profils pris en charge A2DP, AVRCP distorsion harmonique totale 10% Puissance RMS totale en mode stéréo...
  • Page 30: Accessori In Dotazione

    Precauzioni per la sicurezza Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema. AVVERTENZA! Sistema SC-PM254 Unità principale SA-PM254 Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o Diffusori SB-PM02 danni al prodotto, –...
  • Page 31: Collegamenti

    Collegamenti Collegare il cavo di alimentazione CA. Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver Alla presa di completato tutte le altre connessioni. corrente domestica Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi. Risparmio di energia Il sistema consuma poca corrente (Z“Dati tecnici”) in modalità...
  • Page 32: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Sensore del telecomando Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di Distanza: Entro circa 7 m attesa o per accenderlo.
  • Page 33: Preparazione Del Supporto Multimediale

    Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Selezionare “SC-PM254” dal menu Bluetooth ® dispositivo. L’indirizzo MAC (ad esempio, 6C:5A:B5:B3:1D:0F) potrebbe essere visualizzato prima di “SC-PM254”. Se viene richiesta la passkey, digitare “0000” o “1234”. Il dispositivo si connette automaticamente al sistema al termine dell’associazione.
  • Page 34: Riproduzione Multimediale

    Riproduzione multimediale I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della Menu di riproduzione funzione. CD USB CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. Dispositivo USB con file MP3. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth ® selezionare “PLAYMODE” o “REPEAT”. Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK].
  • Page 35: Modalità Di Collegamento

    Modalità di collegamento █ Nota sui disco • Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con BLUETOOTH contenuto in formato CD-DA o MP3. • Prima di riprodurlo, finalizzare il disco sul dispositivo con È possibile cambiare la modalità di collegamento in base cui è...
  • Page 36: Radio

    Radio █ Preparativi Selezione di una stazione di preselezione Premere [RADIO] per selezionare “FM”. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”. Sintonizzazione manuale Premere [R, T] per selezionare “PRESET”, quindi premere [OK]. Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”. Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la stazione preselezionata.
  • Page 37: Dab

    DAB+ Preparativi Premere [2/3] o [5/6] per selezionare la Premere [RADIO] per selezionare “DAB+”. stazione preselezionata. Nota: “DAB+” Se si seleziona per la prima volta, il sistema si Servizio secondaria sintonizza automaticamente. È possibile ascoltare servizi secondari quando viene Sintonizzazione manuale visualizzato “...
  • Page 38: Orologio E Timer

    Orologio e timer Impostazione dell’orologio Timer di riproduzione (Eccetto sorgente Bluetooth ® Questo è un orologio con formato a 24 ore. È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare accenda a una data ora per funzionare come sveglia. “CLOCK”.
  • Page 39: Effetti Sonori

    “OFF D.BASS” Per annullare, selezionare “OFF”. SURROUND “ON SURROUND” o “OFF SURROUND” (predefinita) Aggiornamento software Periodicamente, Panasonic può rilasciare software aggiornato per questa unità per aggiungere o migliorare il funzionamento di una determinata funzione. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Questo sito è solo in inglese.) █...
  • Page 40: Risoluzione Dei Problemi

    ® • integrati, è necessario Si sente un ronzio durante la riproduzione. impostare manualmente l’uscita audio su “SC-PM254” . Per i • Cavo di alimentazione CA o lampada a fluorescenza vicini dettagli, leggere le istruzioni per l’uso del dispositivo. ai cavi. Tenere gli altri apparecchi e cavi lontano dai cavi di L’audio dal dispositivo è...
  • Page 41: Manutenzione

    F61” “ Codice del telecomando F77” “ • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al Se un altro apparecchio Panasonic risponde al rivenditore. telecomando di questo sistema, cambiare il codice del F70” “ telecomando di questo sistema. • Verificare il dispositivo Bluetooth ®...
  • Page 42: Bluetooth

    ® marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Page 43: Dati Tecnici

    Dati tecnici █ █ Sezione amplificatore ® Sezione Bluetooth Modalità stereo con potenza di uscita RMS Versione Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Canale anteriore (con entrambi i canali pilotati) Classe Classe 2 10 W per canale (6 Ω), 1 kHz, Profili supportati A2DP, AVRCP distorsione armonica totale 10%...
  • Page 44: Meegeleverde Accessoires

    Veiligheidsmaatregelen Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. WAARSCHUWING! Systeem SC-PM254 Hoofdapparaat SA-PM254 Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of Luidsprekers SB-PM02 beschadiging van het product, –...
  • Page 45: Alles Aansluiten

    Alles aansluiten Sluit het netsnoer aan. Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere In het aansluitingen zijn uitgevoerd. stopcontact Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat. Stroom besparen Het systeem verbruikt in de stand Stand-by een geringe hoeveelheid stroom (Z"Technische gegevens").
  • Page 46: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Sensor afstandsbediening Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In Afstand: Minder dan ongeveer 7 m de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een Hoek: Ongeveer 20°...
  • Page 47: De Media Voorbereiden

    Druk op [CD x] (hoofdapparaat: [x OPEN/CLOSE]) Selecteer "OK? NO" als u wilt annuleren. als u de disclade wilt openen. Plaats een disc in met het label naar boven. Selecteer "SC-PM254" uit het Bluetooth ® -menu van het toestel. Het MAC-adres (bijv. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan worden weergegeven voordat "SC-PM254"...
  • Page 48: Media-Weergave

    Media-weergave De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van Menu voor afspelen de functie aan. CD USB CD-R/RW in CD-DA-formaat of met MP3-bestanden. Kies "PLAYMODE" of "REPEAT" door herhaaldelijk USB-apparaat met MP3-bestanden. op [PLAY MENU] te drukken. BLUETOOTH : Bluetooth -apparaat. ®...
  • Page 49: Ingangsniveau

    Koppelingsmodus █ Opmerking over disc • U kunt op dit systeem CD-R/RW's met materiaal in BLUETOOTH CD-DA- of MP3-formaat afspelen. • Voltooi de disk op het apparaat waarop hij is U kunt de verbindingsstand wijzigen en aanpassen aan opgenomen voordat u hem gaat afspelen. het type van de verbinding.
  • Page 50: Radio

    Radio █ Voorbereiding Een voorkeuzestation kiezen Druk op [RADIO] om "FM" te kiezen. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "TUNEMODE" te kiezen. Handmatige afstemming Kies "PRESET" door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "TUNEMODE"...
  • Page 51: Dab

    DAB+ Voorbereiding Druk op [2/3] of [5/6] om het Druk op [RADIO] om "DAB+" te kiezen. voorkeuzestation te kiezen. Opmerking: "DAB+" Als u voor het eerst selecteert, zal het systeem een Secundaire diensten automatische afstemming doen. U kunt naar secundaire diensten luisteren als " "...
  • Page 52: Klok En Timers

    Klok en timers De klok instellen Afspeeltimer (Behalve voor Bluetooth ® -bron) De klok werkt volgens het 24-uursysteem. U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "CLOCK" te wordt gewekt. kiezen. Voorbereiding Stel de tijd in door op [R, T] te drukken en druk Zet de klok gelijk.
  • Page 53: Geluidseffecten

    "OFF SURROUND" (bij verstek) vervolgens op [OK]. Selecteer "OFF" als u wilt annuleren. Software-update Af en toe zal Panasonic een software-update uitbrengen voor deze unit, waardoor functies worden toegevoegd of de werking wordt verbeterd. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Deze site is alleen in het Engels.) █...
  • Page 54: Verhelpen Van Storingen

    • Voor sommige ingebouwde Bluetooth ® -apparaten hebt u te horen is. de geluidsoutput handmatig op "SC-PM254" ingesteld. • Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht in Lees de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en kabels gedetailleerde informatie.
  • Page 55: Onderhoud

    Verander de code van de afstandsbediening van dit F61" " systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op F77" " de afstandsbediening van dit systeem reageert. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en Voorbereiding vraag advies aan uw leverancier.
  • Page 56: Over Bluetooth

    Het Bluetooth woordmerk en logo's zijn gedeponeerde ® handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
  • Page 57: Technische Gegevens

    Technische gegevens █ █ Versterker ® Bluetooth RMS-uitgangsvermogen stereo Versie Bluetooth ® Ver. 2.1 + EDR Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) Klasse Klasse 2 10 W per kanaal (6 Ω), 1 kHz, THD 10% Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP Totaal RMS-vermogen stereo 20 W Bedrijfsfrequentie 2,4 GHz-band FH-SS...
  • Page 60 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com TQBJ2124 L0118CH0 © Panasonic Corporation 2018...

Table des Matières