Cleaning And Maintenance; Objaśnienie Symboli - MSW -TJS2-02 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

EN
When the lowered vehicle rests firmly on the ground and
the supporting seat (3) loses contact with the chassis, lift the
jack from under the car and finish lowering the lifting arm
(2) until it is completely folded. Close the release valve (4)
by turning it clockwise.
PLEASE NOTE: in the event that lowering is to be interrupted,
immediately tighten the bleed valve (2) and the lift arm (2)
will stop in that position. If necessary, you can then raise
the lift arm (2) again or continue lowering by following the
same procedures described above.
3.3.3. ASSEMBLING THE SADDLE ADAPTER ( MSW-TJS2-02 )
It is possible to increase the lifting range by installing an
optional saddle adapter (11). To do this, first raise the lifting
arm (2) to gain easy access to the saddle bolt (3). Then,
using a socket wrench (18 mm) and a ring spanner (19 mm),
unscrew the addle screw (3). Remove the "crown", put the
adapter (11) in its place and tighten it with the same screw
and nut as the "crown".

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
c)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
d)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
e)
Use a soft cloth for cleaning.
f)
Use a soft, damp cloth for cleaning.
g)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they may
damage the surface material of the appliance.
h)
Do not clean the device with an acidic substance,
agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or
other chemical substances because it may damage
the device.
i)
Regularly check the condition of the hydraulic oil (SAE
10) in the cylinder and top it up if necessary.
REFILLING / FILLING OIL IN THE CYLINDER:
With the lift arm fully lowered, raise the cylinder cover and
remove the screw on the cylinder. Carefully pour hydraulic
oil up to the top edge through the bolt hole. Close the hole
with the screw.
PLEASE NOTE: when you are filling the cylinder with oil, do
not move the lever. Used hydraulic oil should be properly
disposed of.
10
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis
parametru
Nazwa
produktu
Model
Wymiary
[mm]
Ciężar [kg]
Udźwig [T]
Maksymalna
wysokość
[mm]
Minimalna
wysokość
[mm]
Wysokość
unoszenia
[min. –
maks./mm]
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się
z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
Rev. 18.03.2021
Rev. 18.03.2021
Wartość parametru
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY
– LEWAREK
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
MSW-
MSW-
MSW-
MSW-
mają
TJS2-02
TJ3000
TJ2500
TJ1500
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
470x196
660x290
550x247
720x310
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
x135
x160
x150
x121
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
9,5
26
14,4
39,6
niemieckiego.
2
2,5
1,5
3
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
342 (bez
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
adapte-
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
ra)/
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
465
358
505
357
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach i w opisie
(z adapte-
instrukcji odnosi się do PODNOŚNIK HYDRAULICZNY
rem)
– LEWAREK.
135 (bez
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
adaptera)
a)
Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
150
100
88
90
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
(z adapte-
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
rem)
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
35/150
b)
W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub
(z adapte-
stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się
rem)
285
210
350
z serwisem producenta.
342/357
- 465
- 358
- 505
c)
Naprawę
(z adapte-
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
rem)
samodzielnie!
d)
Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci
ani
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
e)
Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami
dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki
są nieczytelne należy je wymienić.
f)
Zachować
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
INSTRUKCJĘ.
g)
Elementy
montażowe
niedostępnym dla dzieci.
h)
Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
i)
W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi
urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)
Niedozwolone
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b)
Maszynę mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie,
zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone,
które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały
przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny
pracy.
PL
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
Przeczytać
wszystkie
ostrzeżenia
produktu
może
wykonać
wyłącznie
osoby
nieupoważnione.
(Nieuwaga
może
instrukcję
użytkowania
w
celu
jej
opakowania
oraz
drobne
elementy
należy
przechowywać
w
miejscu
jest
obsługiwanie
urządzenia
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Msw-tj3000Msw-tj2500Msw-tj1500

Table des Matières