Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
1-800-546-7867
Fax:
1-800-390-5351
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-468-7867
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2008
Model 2520ULST
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Pages 2-6
Français
OWNER'S MANUAL
Condensate Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes de récuération
des eaux condensées
MANUAL DEL PROPIETARIO
Bombas de condensado
5499 1006
Pages 7-11
. . . . . . . . . . . .
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español
Paginas 12-16
. . . . . . . . . . .
SIM813 (1/17/08)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simer 2520ULST

  • Page 1 293 Wright St., Delavan, WI 53115 des eaux condensées Phone: 1-800-468-7867 1-800-546-7867 Fax: 1-800-390-5351 MANUAL DEL PROPIETARIO Bombas de condensado Model 2520ULST 5499 1006 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
  • Page 2: General Safety Information

    Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to SIMER as soon as possible after the discovery of any alleged defect. SIMER will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty.
  • Page 3 AC Unit Condensate tub drain). Furnace Drain Condensate Drain Plastic Tubing " above bottom of reservoir 5491 0906 Run plastic tubing as shown into pump’s drain inlet hole(s). 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 4 F. The furnace/AC will now operate as long as the G. Plug in the pump. condensate pump empties the reservoir. If the reser- voir overfills, the switch will open and cut off the power to the furnace/AC. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 5: Installation / Maintenance

    6. Plug in the pump, fill the reservoir, and run the appliance to start or shutting off the alarm. pump through one complete pump-down cycle to be sure it works correctly. 7. The pump is ready for operation. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 6: Preventive Maintenance

    A double insulated product is marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”. 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Page 7: Lire Toutes Ces Consignes De Sécurité Avant De Procéder À L'installation

    L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de SIMER, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ;...
  • Page 8 Brancher les tubes en plastique dans le ou les trous d’arrivée de la pompe, comme il est illustré. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 9: Interrupteur De Sécurité

    Si le réservoir déborde, l’interrupteur s’ouvrira et coupera le courant ali- mentant la fournaise/climatiseur. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 10: Installation / Entretien

    électroménager doit démarrer et arrêter l’alarme. 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 11: Recherche Des Pannes

    à remplacer. Un produit à double isolation porte la mention « DOUBLE INSULATION » ou « DOUBLE INSULATED » 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le...
  • Page 12: Información General Sobre La Seguridad

    El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de SIMER, hayan sido objeto de negligencia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones;...
  • Page 13 5491 0906 Pase un tubo de plástico según se ilustra hacia adentro del (de los) orificio(s) de admisión del desagüe de la bomba. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Page 14 F. La caldera/ el aire acondicionado ahora funcionarán siempre que la bomba de condensación vacíe el tanque. Si el tanque se llena demasiado, el interruptor se abrirá y desconectará la corriente a la caldera/aire acondicionado. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Page 15 A medida de que el nivel del agua baja en el tanque, el conmuta- dor de seguridad se deberá reposicionar, permitiendo que el aparato arranque nuevamente o apagando la alarma. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...
  • Page 16: Localizacion De Fallas

    AISLAMIENTO). podrá mantener el tanque y la línea de descarga libres de acumu- lación de algas. 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,...

Table des Matières