ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
I
Anclaje al suelo:
1. Conectar los dos anclajes para superfi cies planas (F) con el marco inferior del instrumento (C) atornillándolos con 8
conjuntos de montaje Nº 1 (G). Asegurar las conexiones roscadas con sellador para roscas (D).
2. Encuentre el lugar correcto para ensamblar el instrumento. Una vez que se completa la instalación, el sustrato debe
proporcionar las propiedades de amortiguación adecuadas y cumplir con los requisitos de la norma EN1176-1:2017.
3. Colocar el marco montado (paso I-1) del instrumento en la posición deseada y marcar los espacios para los orifi cios.
4. Perfore 8 agujeros para anclajes con una profundidad de mín. 90 mm.
5. Retire el polvo de los agujeros taladrados.
6. En los orifi cios perforados, fi je 8 varillas M12x110 (E) con un anclaje químico. Anclaje en la base estrictamente de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante del anclaje químico, con especial cuidado y con respecto a los datos de
montaje, tales como profundidad mín. y diámetro de perforación y tiempo de fi jación. La superfi cie superior del anclaje
no debe sobresalir por encima del piso más de 20 mm. Opcionalmente, puede usar anclajes mecánicos M12 (no inclu-
idos) que deben ser instalados de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Los extremos de los anclajes y las
tuercas que sobresalen del piso deben estar asegurados de tal manera que se eviten lesiones.
7. Después de fi jar los anclajes en el piso, coloque la base del instrumento en los anclajes y atorníllela con los 8 conjun-
tos de ensamblaje n° 2 (H). Conexiones roscadas para ser aseguradas con sellador (D).
II
Instalación del instrumento:
1. Coloca el marco alto (A) y el marco bajo (B) en el marco (paso I-7) y fi jar con 8 conjuntos de montaje nº 1 (G). Ase-
gurar las conexiones roscadas con sellador para roscas (D).
I
Fissaggio al pavimento:
1. Collegare entrambe le ancore per superfi ci piane (F) con il telaio inferiore dello strumento (C) usando 8 kit di montag-
gio n. 1 (G). I collegamenti fi lettati devono essere messi in sicurezza con il sigillante per fi lettature (D).
2. Trova il posto giusto per assemblare lo strumento. Una volta completata l'installazione, il substrato deve fornire adegu-
ate proprietà di ammortizzazione e soddisfare i requisiti della norma EN1176-1:2017.
3. Inserire il telaio assemblato (passo I-1) dello strumento nel punto selezionato e segnare i punti dove eff ettuare i fori.
4. Praticare 8 fori per il fi ssaggio con una profondità di min. 90 millimetri.
5. Rimuovere la polvere dai fori praticati.
6. Nei fori praticati, fi ssare 8 aste M12x110 (E) con un ancorante chimico. L'ancoraggio sulla fondazione deve rigorosa-
mente osservare le raccomandazioni del produttore dell'ancorante chimico, con particolare cura e per quanto riguarda
i dati di montaggio come profondità min. e diametro del tempo di perforazione e di fi ssaggio. La superfi cie superiore
del fi ssaggio non deve sporgere sopra il pavimento di oltre 20 mm. Facoltativamente, è possibile utilizzare i fi ssaggi
meccanici M12 (non inclusi) da installare in conformità alle istruzioni del produttore. Le estremità dei fi ssaggi e dei dadi
che sporgono dal pavimento devono essere fi ssate in modo tale da evitare lesioni.
7. Dopo aver fi ssato gli ancoraggi nel pavimento, posizionare la base dello strumento sugli ancoraggi e avvitarla con gli
8 kit di Kit di montaggio n° 2 (H). Le connessioni fi lettate devono essere fi ssate con frenafi letti (D).
II
Installazione dello strumento:
1. Sul telaio (passo I-7) inserire il telaio alto (A) e il telaio basso (B), successivamente avvitare con 8 kit di montaggio n.
1 (G). I collegamenti fi lettati devono essere messi in sicurezza con il sigillante per fi lettature (D).
14
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
ES
p. 16 - 18
IT
p. 16 - 18
ISTRUZIONI PER L'USO
INDIRIZZAMENTI PER L'USO
1. Conservare le istruzioni con cura.
2. Non apportare al prodotto delle modifi che che possono intaccare l'integrità strutturale; i costi eventua-
li di ricambio sono a carico dell'acquirente. L'uso improprio oppure il montaggio sbagliato è vietato e
solleva il fabbricante di ogni responsabilità.
3. Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente sotto la costante supervisione di un adulto.
4. Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti descritti nelle Norme Europee EN1176-1:2017 relative
alla sicurezza. Questo prodotto è adatto all'uso nei parchi giochi commerciali.
5. Eff ettuare il montaggio in modo che si eviti il rischio di intrappolamento.
6. Durante il montaggio o il montaggio del dispositivo, prestare attenzione alla distanza minima richiesta
tra il dispositivo e eventuali ostacoli (area d'impatto). La dimensione dell'area d'impatto dipende
dall'altezza di caduta libera (FIG I). L'area d'impatto deve essere di almeno 1,5 m intorno all'apparec-
chio, misurata orizzontalmente. In questa area di sicurezza non dovrebbero essere presenti oggetti
duri, angolari o appuntiti (FIG II).
7. La superfi cie di sicurezza sotto il prodotto deve essere piatta, e deve coprire in modo corretto e sod-
disfano i requisiti della EN 1176-1: 2017. Il prodotto non deve essere posizionato su asfalto, cemento
o altre superfi ci dure.
8. Le connessioni devono essere controllate e protette al fi ne di non poter essere tolte nemmeno con
p. 19
degli strumenti (p. essempio con giunti fi lettati incollati).
9. Pezzi di ricambio non forniti con il dispositivo. In caso di danni, possono essere acquistati i pezzi di ri-
cambio del produttore.
ISPEZIONE E MANUTENZIONE
La frequenza dell'ispezione e della manutenzione varierà a seconda del tipo di attrezzatura, della superfi
cie di ammortizzamento dell'impatto, del materiale utilizzato e di altri fattori (ad esempio uso intensivo,
livelli di atti vandalici, ubicazione al mare, inquinamento ambientale, età dell'apparecchiatura, se si tratta
di un singolo...) La frequenza dell'ispezione dovrebbe essere aumentata, se vi sono fattori che possono
ridurre il livello di smorzamento nel tempo (ad es. degrado di materiali organici, invecchiamento mediante
esposizione ai raggi UV).
Ispezione visuale di routine (settimanale o mensile)
- Sempre assicurarsi che i bulloni e dadi siano bene serrati.
- Assicurarsi che la superfi cie antitrauma sia sgombra da oggetti che non dovrebbero starci.
- Assicurarsi che non ci manchino delle parti.
- Controllare che la pista sia sgombra da oggetti.
Ispezione operativa (1 a 3 mesi)
- Controllare la stabilità della costruzione.
- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.
Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno)
- Controllare la ruggine e la corrosione.
- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.
p. 19
RESONANCE TUBE 'echo I'
Instructions for use - M560.070. - RESONANCE TUBE 'echo I'
IT
7