1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnet - zes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigen- mächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparatur- versuche durch.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften. 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Si- cherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: Inhalt DC631 Basisstation mit Netzteil Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkus Bedienungsanleitung...
Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestab- stand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwen- den Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Datum und Uhrzeit des Mobilteils einstellen Bei Inbetriebnahme verfügt das Mobilteil nicht über eine korrekte Uhrzeit (z. B. für Einträge in der Anrufliste/Anrufbeantworter). Datum und Uhrzeit stellen Sie über den Menüpunkt ein. DATUM/uHR Displaysprache einstellen Die Displaysprache ist in 11 verschiedenen Sprachen einstellbar. Im Aus- lieferungszustand ist Deutschˆ...
Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfol- gend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Ab- weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwen- deten Tastensymbolen sind daher möglich. Mobilteil DC631 Hörkapsel Display Lautstärke / Wahlwiederhol−Taste / Aufwärts Telefonbuch−Taste...
4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Darstellung von Tasten Abgebildete Taste kurz drücken 2 Sek. * Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken Nummern oder Buchstaben eingeben Mobilteil klingelt Basisstation klingelt Mobilteil aus der Basisstation nehmen...
Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschafts- modus erreicht man durch Drücken der Taste F. Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Zur Navi- gation im Menü benutzen Sie diese Taste A und die Pfeiltasten. Mit den Pfeiltasten D bzw.
Aus der Anrufliste anrufen Ihr Telefon speichert die letzten 20 Anrufe in der Anrufliste. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Die Speicherung kann nur erfolgen, wenn die Funk- tion Rufnummernübertragung (CLIP)ˆ an Ihrem Anschluss ver- fügbar ist und die Rufnummer vom Anrufer nicht unterdrückt oder aus anderen Gründen nicht übertragen wurde.
Intern telefonieren Interne Gespräche, Vermitteln und Konferenzgespräche sind nur möglich, wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind. Drücken Sie diese Taste und danach die Nummer des internen Mobilteils (z. B. 2, 3, 4). Externes Gespräch vermitteln Während eines Externgesprächs... Drücken Sie diese Taste und danach die Nummer des internen Mobilteils (z.
Rufton am Mobilteil ausschalten Sie können den Rufton auch über das Menü . > > > ausschalten. mobilteil Rufton lautstarke Drücken und halten Sie die Stern−Taste, bis im Display das Symbol für den ausgeschalteten Rufton t erscheint. Zum Wiedereinschalten des Ruftons drücken und halten Sie die Stern−Taste erneut, bis das Symbol wieder erlischt.
8 Telefonbuch Telefonbucheinträge erstellen Im Telefonbuch können Sie 50 Rufnummern und zugehörige Na- men speichern. Sie können jedem Eintrag eine eigene Melodie zuordnen, mit der ein Anruf signalisiert werden soll. Geben Sie die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, für den ein Ein- trag angelegt ist und dessen Übertragung der Rufnummer an Ih- rem Anschluss verfügbar ist.
D / E Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit A. Sie können einen neuen Eintrag anlegen. NEuer Sie können den Eintrag ändern. Löschen Sie bearb Buchstaben und Ziffern mit , geben Sie mit den Zifferntasten neue Buchstaben und Ziffern ein. Einzelheiten dazu siehe unter Neuen Eintrag anlegenˆ.
Löschen Sie den alten Namen mit , geben Sie mit den Zifferntasten einen neuen Namen ein und drücken Sie A. Tastenton einstellen Drücken Sie diese Taste. D / E aus und drücken Sie A. Wählen Sie mobilteil D / E aus und drücken Sie A.
Wahlverfahren einstellen Drücken Sie diese Taste. D / E aus und drücken Sie A. Wählen Sie BASIS D / E aus und drücken Sie A. Wählen Sie anruf typ D / E Wählen Sie oder und bestätigen Sie mit imPULS Für die meisten Anschlüsse ist die richtige Einstellung.
Geben Sie mit den Zifferntasten die entsprechenden tAg? Daten ein und bestätigen Sie mit A. Geben Sie mit den Zifferntasten die entsprechenden stunde? Daten ein und bestätigen Sie mit A. Geben Sie mit den Zifferntasten die entsprechenden MINUTE? Daten ein und bestätigen Sie mit A. Bei einem Stromausfall geht die Einstellung verloren, wenn gleichzeitig das Mobilteil ausgeschaltet ist oder die Akkus leer sind.
11 Betrieb an Telefonanlagen / Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rück- ruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtli- nie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
15 Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischenge- schalteten Nebenstellenanlage liegt.
1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme à son usage Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphoni- que. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés.
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au cha- pitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie du contenu : Contenu DC631 Base avec bloc secteur Combiné Câble de raccordement téléphonique Piles rechargeables...
Raccorder la base Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil ainsi que le câ- ble de raccordement téléphonique ci−joint.
Régler l’heure et la date du combiné Lors de la mise en service, le combiné n’est pas réglé à l’heure correcte (par ex. pour les enregistrements de la liste d’appels / du répondeur). Vous réglez la date et l’heure via l’option de menu JOUR/HEURE Régler la langue de l’écran La langue de l’écran est réglable en 11 langues différentes.
Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre télé- phone et celles des touches utilisées ici. Combiné DC631 Récepteur Écran Volume /Touche répétition des derniers numéros / vers le haut...
4 Introduction Vous trouverez dans ce chapitre des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation des touches Appuyer brièvement sur la touche 2 sec. * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le combiné...
Mode veille Toutes les descriptions contenues dans ce mode d’emploi partent du prin- cipe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche F. Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Pour na- viguer dans le menu, utilisez cette touche A et les touches fléchées.
Appeler à partir de la liste d’appels Votre téléphone enregistre les 20 derniers appels dans la liste d’appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le réper- toire, le nom s’affiche. L’enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction transfert d’appel (CLIP)ˆ est disponible sur votre rac- cordement, que le correspondant accepte l’affichage de son numéro et que son numéro ne soit pas rendu intransmissible pour d’autres raisons.
Transférer une communication externe Pendant une communication externe... Appuyez sur cette touche et puis sur le numéro du combiné interne (par ex. 2 3 4). Appuyez sur la touche Raccrocher. La communication est transmise. Conférence Pendant une communication externe... Appuyez sur cette touche et puis sur le numéro du combiné...
7 Liste d’appels / répétition des derniers numéros Éditer la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. D / E Sélectionnez un enregistrement. D / E Sélectionnez une des possibilités suivantes et confirmez avec A. Le numéro de téléphone est mémorisé dans le MEMO NUMERO répertoire.
Créer un nouvel enregistrement Appuyez sur la touche répertoire. S’il n’y a encore aucun enregistrement, sera affiché. S’il y a déjà vIDE des enregistrements, c’est le premier qui sera affiché. avec A. Confirmez AJOUTE Saisissez le nom (16 caractères max.). Des lettres sont gravées sur les touches numériques.
9 Régler le téléphone Régler la sonnerie de la base Appuyez sur la touche softkey Menu. D / E et appuyez sur A. Sélectionnez BASE D / E et appuyez sur A. Sélectionnez SONNERIE D / E Sélectionnez une mélodie et confirmez avec A. Sélectionnez le volume sonore pour la .
Sélectionner base Appuyez sur cette touche. D / E et appuyez sur A. Sélectionnez COMBINE D / E et appuyez sur A. Sélectionnez CHOIX BASE D / E appuyez sur A. Sélectionnez AUTO MANUel Remettre le téléphone dans son état de livraison Appuyez sur cette touche.
Modification du code PIN Appuyez sur cette touche. D / E et appuyez sur A. Sélectionnez BASE D / E et appuyez sur A. Sélectionnez PIN SYSTEME Saisissez le code PIN actuel (état à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur A. Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur A.
10 Déclarer et annuler des combinés Vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés sur une base. Les combinés li- vrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné étrangerˆ, veuillez également consulter la mode d’emploi de ce combiné.
11 Fonctionnement avec installations téléphoniques / services confort Fonctionnement avec installations téléphoniques Si votre téléphone est raccordé à une installation téléphonique, vous pou- vez, au moyen de la touche R, tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique. Consultez dans votre mode d’emploiquel temps de flash vous devez régler pour utiliser ces fonc- tions.
Volume de la sonnerie : 4 Tonalités d’avertissement : Son des touches : Activé Langue : Allemand Nom du combiné : SWITEL Format de date & heure : DD/MM, 24h Système de numérotation : Numérotation par tonalité Temps de flash :...
La conformité à la directive ci−dessus est confir- mée sur l’appareil par le symbole CE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. 15 Garantie SWITEL Les appareils sont fabriqués selon les procédés les plus moder- nes et sont contrôlés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée...
1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autoriz- zate.
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta- mente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: Contenuto DC631 Stazione base con alimenta- tore di rete Unità portatile Cavo di collegamento telefo-...
Collegare l’unità base Attenzione: Montare l’unità base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze reciproche. Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigu- rato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’alimentatore di rete oltre al cavo di collegamento telefonico fornito in dotazione.
Impostare data e ora dell’unità portatile Al momento della messa in funzione, l’unità portatile non dispone di un’im- postazione corretta dell’ora (ad es. per le registrazioni nell’elenco chiama- te/nella segreteria telefonica). Impostare data e ora nel menu DATa/ore Impostare la lingua di display La lingua di display può...
Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai simboli qui raffigurati. Unità portatile DC631 Altoparlante del ricevitore Display Volume / Tasto ripetizione di selezione / Verso sopra...
4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle presenti istruzioni e del telefono. Modi di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso Modi di rappresentazione dei tasti Premere brevemente il tasto raffigurato 2 sec. * Premere per 2 secondi il tasto raffigurato Inserire numeri o lettere Unità...
Modalità di stand−by In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità portatile in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di stand−by, pre- mere il tasto F. Navigazione nel menu I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Per la navigazione nel menu utilizzare il tasto A ed i tasti freccia.
Chiamare un numero dall’elenco chiamate Il telefono memorizza le ultime 20 chiamate nell’elenco chia- mate. Se il numero è stato inserito nella rubrica del telefono, sul display appare il nome abbinato a quel numero. La memorizza- zione può avvenire solo se sul proprio attacco telefonico è dispo- nibile *l’identificazione del numero di chiamata (CLIP)* e se il nu- mero di chi chiama non è...
Trasferire chiamate esterne Con chiamata esterna in corso... Premere il tasto seguito dal numero dell’unità portatile interna (ad es. 2 3 4). Premere il tasto di riaggancio. La chiamata è trasferita. Conferenza Con chiamata esterna in corso... Premere il tasto seguito dal numero dell’unità portatile interna (ad es.
7 Elenco chiamate / Ripetizione di chiamata Modificare l’elenco chiamate Aprire l’elenco chiamate. D / E Selezionare una voce. D / E Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con A: Il numero di chiamata è memorizzato nella rubrica SALVA A AG telefonica.
Aggiungere una nuova voce alla rubrica Premere il tasto rubrica telefonica. Se non è ancora stata inserita alcuna voce, sul display è visualizzato . In presenza di voci già immesse, sul display è vUOTO invece visualizzata la prima voce. con A. Confermare Nuovo Immettere il nome (max.
L’intera rubrica è cancellata a seguito di un’ulteriore cac tutti richiesta di conferma. 9 Impostazioni del telefono Impostare il segnale di chiamta per l’unità base Premere il tasto softkey Menu. D / E e premere A. Selezionare BASe D / E e premere A.
Page 60
Impostare il suono tasti Premere il tasto. D / E e premere A. Selezionare portatile D / E e premere A. Selezionare toni tasti D / E Selezionare una delle seguenti opzioni e confermare con A. Attivare o disattivare il tono dei tasti. acceso spento Selezionare la base Premere il tasto.
Impostare il tempo flash Premere il tasto. D / E e premere A. Selezionare BASe D / E e premere A. Selezionare tasato r D / E Selezionare (100 ms) o (300 ms) e corto Lungo confermare con A. Modicare il PIN Premere il tasto.
10 Registrare/Cancellare le unità portatili Su una stazione base è possibile registrare fino a 5 unità portatili. Le unità portatili fornite con il vostro telefono sono già registrate con l’unità base. Per registrare un’unità portatile estraneaˆ si prega di consultare il manuale di istruzioni.
11 Esercizio in impianti telefonici interni/Servizi addizionali Esercizio in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come ad es. trasfe- rimento di chiamata e funzione di richiamata automatica. Si prega di con- sultare le istruzioni per l’uso del proprio impianto telefonico interno per indi- viduare il tempo flash da impostare al fine di poter usufruire di queste funzioni.
12 Appendix Menu Structure rubrica Nuovo Nome? numero? SALVATO modifica cancella cac tutti portatile suoneria esterna MELODIa 1−9 INTerna MELODIa 1−9 volume volume 1-5 spento nome toni tasti acceso spento selez base AUTO MANUale Ripristina lingua BASe suoneria MELODIa 1−9 squilla vol volume 1-5 spento...
Direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE appli- cato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucchi.
15 Garanzia SWITEL Gli apparecchi sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecno- logie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio sia riconducibile al gestore...
1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifi- cation or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
2 Preparing the Telephone Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents The package contains: Content DC631 Base station with power adapter plug Handset Telephone connection cable Batteries Operating instructions...
Connecting the base station Attention: Position the base station at least 1 meter away from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection line sup- plied.
Setting the time and date on the handset When started up for the first time, the handset does not indicate the correct time (e.g. for entries in the call list/answering machine). The date and time are set using the menu option. DATE TIME Setting the display language The display language can be set to one of the 11 different languages avail-...
The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uni- form contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are possible. Handset DC631 Earpiece Display Volume control /...
4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction manual and the telephone. Description of operating sequences in the manual Displays the contour of buttons. Press the button depicted briefly. 2 sec. * Press the button depicted for 2 seconds. Enter digits or letters.
Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. Switch the system to Standby mode by pressing the F button. Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. Use the A button and the arrow buttons to navigate through the menu.
Dialling from the call list The telephone stores the last 20 incoming calls in a call list. If a phone book entry has been set up for the phone number, the name is displayed. The number storing function can only work when the Calling Line Identification Presentation (CLIP)"...
Transferring an external call to another handset During an external call ... Press this button and then the number of the internal handset you want to call (e.g. 2, 3, 4). Press the On Hook button. The call is transferred. Conference calls During an external call ...
7 Call List / Redialling Editing the call list Open the call list. D / E Select an entry from the list. D / E Select one of the following options and confirm by pressing A: The phone number is stored in the phone book. Enter a SAVE TO PB name, confirm or edit the phone number and select a ringing melody for this entry.
Creating a new entry Press the Phone Book button. If no entries yet exist, is displayed. If entries already exist, the first entry EMPTY is displayed. by pressing A. Confirm the NEW ENTRY Enter the name (max. 16 characters). Letters are also imprinted on the digit keys.
9 Setting Up the Telephone Setting the ringing melody for the base station Press the Menu softkey. D / E and press A. Select BASE D / E and press A. Select Ring tone D / E Select a melody and confirm by pressing A. Select the volume for the option.
Selecting the base station Press this button. D / E and press A. Select Handset D / E and press A. Select SELECT BASE D / E and press A. Select AUTO MANUAL Resetting the phone to its default status Press this button.
Changing the PIN Press this button. D / E and press A. Select BASE D / E and press A. Select SYSTEM PIN Enter the current PIN (default status: 0 0 0 0) and press Enter the new PIN and press A. Enter the new PIN again and press A.
10 Registering/Deregistering handsets Up to 5 handsets can be registered on the base station. The handsets sup- plied in the telephone set are already registered on the base station. To register an external" handset, please refer to the manual supplied with it. Registering another handset of the same type Press this button.
11 Operating in a PBX/Supplementary Services Operating in a PBX If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Please refer to the operating manual supplied with your PBX as to which Flash time (recall time) must be set in order to use this function.
12 Appendix Menu Structure PHONEBOOK NEW ENTRY Name? number? ENTRY SAVED EDIT ENTRY DELETE ENTRY DELETE ALL Handset Ring tone external MELODY 1−9 INTernal MELODY 1−9 Volume volume 1-5 handset nAME KEYPAD BEEP SELECT BASE AUTO MANUAL RESET LANGUAGE BASE Ring tone MELODY 1−9 RING Volume...
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com. Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth.
15 Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc- tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of equipment malfunction is the fault of the telephone network operator or any interposed private branch extension system.
Page 91
Wichtiger Hinweis Die Basisstation Ihres Telefons ist mit einem energieeffizienten Schalt- netzteil (Input 100~240 V , 50/60 Hz, 150 mA, Output 6 V , 500 mA) ausgestattet. Die Nulllast beträgt ca. 0,06 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 70,1 %. Die Leistungsaufnahme der Basisstation beträgt: −...
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.