Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schnurlostelefon
DC50
Téléphone sans fil
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel DC50

  • Page 1 Schnurlostelefon DC50 Téléphone sans fil Bedienungsanleitung Mode d’emploi...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..Mode d’emploi ... . Declaration of Conformity ..
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..... . Telefon in Betrieb nehmen ....Bedienelemente .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und füh- ren Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Page 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshin- weise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − eine Basisstation mit Netzteil − ein Telefonanschlusskabel − ein Mobilteil − zwei Akkus −...
  • Page 6 Telefon in Betrieb nehmen Mobilteil aus− und einschalten Um die Akkus zu schonen, können Sie das Mobilteil aus− und einschalten. 2 sec “ Mobilteil ausschalten “ Mobilteil einschalten Datum und Uhrzeit einstellen Auf Seite 14 erfahren Sie, wie Sie bei der ersten Inbetriebnahme das Datum und die Uhrzeit Ihres Mobilteils einstellen können.
  • Page 7: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Mobilteil Menütaste / OK−Taste Aufwärts blättern / Wahlwiederholungsliste Gespräch beenden / Mobilteil ein−, ausschalten Abwärts blättern / Telefonbuch Interngespräche Anrufliste / R−Taste / Konferenzgespräch starten Raute−Taste / Tastensperre Stern−Taste / Temporäre Tonwahl Freisprechen 10 Gespräch annehmen 11 Löschen / Zurück Basisstation LED Ladekontrollleuchte Paging−Taste (Mobilteil suchen)
  • Page 8: Wie Bediene Ich Mein Telefon

    Text oder Symbole im Display Symbole im Display Display Beschreibung Name des Mobilteils . Seite 15 DC50 Interne Rufnummer des Mobilteils . Seite 10 Anzeige der Uhrzeit und des Datums . Seite 14 22:15 02/05 Konstant: Anzeige der Batteriekapazität. Blinkend: Laden Sie die Akkus.
  • Page 9 Wie bediene ich mein Telefon? Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur ge- wünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur. . Seite 14  Hauptmenü öffnen + oder , Gewünschtes Untermenü auswählen Untermenü öffnen + oder , Gewünschte Funktion auswählen Funktion öffnen...
  • Page 10: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {í} {ì}, è oder ƒ Anruf annehmen Gespräch beenden „ oder é Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen ƒ Rufnummer wählen Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und erhalten damit das Freizeichen.
  • Page 11 Telefonieren Externe Gespräche intern weiterleiten MT1: I, + oder , z. B. 2 Während des externen Gesprächs interne Rufnummer wählen MT2: ƒ Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: „ Gespräch weiterleiten Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können Sie sich das externe Gespräch durch Drücken der Taste ƒ...
  • Page 12 Telefonieren Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekun- den angezeigt. Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. ™ Freisprechen einschalten ™ Freispechen ausschalten Tastensperre Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt angenom- men werden.
  • Page 13: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Ta- ste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
  • Page 14: Menüstruktur

    Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste . Raumüberwach. Mobilteil 1 Mobilteil 2 Ton Einstllng Klingl Lautst NDR 1 − 6 HOCH Klingelton Ruf Extern Tonwahl 1 − 4 Ruf Intern Bolero Ruf Paging Morning Alarmton Wilhelm Tell...
  • Page 15 Menüstruktur Autom Gespr ë Mobiltl Name Display Mobiltl Name Gespr Display Zeit Nummer Sprachwahl Englisch / Deutsch Französisch / Italienisch Niederländ. / Spanisch Weitere Einst Mobiltl Reset Nein Warten... ' Anmelden Basis 1 − 4 ' ë Eing Basis PIN Warten...
  • Page 16 Menüstruktur Ton Einstllng Klingl Lautst NDR 1 − 6 HOCH Klingelton Tonwahl 1 − 9 Basis Reset Nein Basis Reset Voreinstll Weitere Wählverf Tonwahl Impulswahl Flashzeit 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms ë...
  • Page 17 Menüstruktur Telefonbuch In das Telefonbuch gelangen Sie durch Drücken der Taste ¤. ë <Eing Name> Eintrag 1 Neuer Eintr Eintrag 2 Spei- ' ë <Nr eingeben> Kein VIP Ton chern Eintrag ... Tonwahl 1 − 4 Zurück Bolero ë <Eing Name> Eintr Ändern Spei- ' ë...
  • Page 18 Menüstruktur Anrufliste In die Anrufliste gelangen Sie durch Drücken der Taste «. ë <Eing Name> Eintrag 1 In Tlfb Spch Eintrag 2 Spei- ' ë <Nr eingeben> Kein VIP Ton chern Eintrag ... Tonwahl 1 − 4 Zurück Verwende Nr Bolero Eintr Löschen Nein...
  • Page 19: Besondere Funktionen

    Nehmen Sie das Gespräch am anderen Mobilteil an. Jetzt können Sie den Raum über- wachen, solange die Verbindung aufrecht erhalten wird. Walkie Talkie Diese Funktion können Sie nutzen, wenn Ihnen zwei DC50−Mobilteile (MT1, MT2, ...) zur Verfügung stehen. Sie müssen die Funktion an allen beteiligten Mobilteilen aktivieren . Seite 16. Bei die- ser Funktion arbeiten die Mobilteile unabhängig von der Basisstation.
  • Page 20 Sie können insgesamt 10 persönliche Rufnummern speichern. Haben Sie für ein Mobil- teil eine persönliche Rufnummer gespeichert, wird bei einem Anruf dieser Rufnummer nur dieses eine Mobilteil klingeln. In allen anderen DC50−Mobilteilen erscheint die Mel- dung Privat Anruf . Die Annahme des Gesprächs ist dennoch an allen Mobilteilen...
  • Page 21: Erweitern Des Telefonsystems

    Über den international genormten GAP Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen verschiedener Hersteller geregelt. So ist es möglich SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in einem Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
  • Page 22: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 10 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Fragen und Antworten Fragen Antworten Keine Verbindung zur Basissta- − Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen PIN− tion möglich Code an der Basisstation angemeldet haben.
  • Page 23: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 11 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT −GAP Stromversorgung Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang: 6 V, 400 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Akkus 2 x AAA Ni−MH 1,2 V Standby bis zu 125 h Max.
  • Page 24 Technische Eigenschaften Werkseinstellungen Mobilteil / Basisstation Alarm: Aus Klingl Lautst: 3 Termin: Aus Klingelton > Ruf Extern: 1 Autom Gespr: An Klingelton > Ruf Intern: 2 Sprachwahl: Deutsch Klingelton > Ruf Paging: 3 Basis wählen: Basis 1 Klingelton > Alarmton: 3 Walkie Talkie >...
  • Page 25: Pflegehinweise / Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Be- stimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Page 26: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 13 Stichwortverzeichnis Abmelden von Mobilteilen, 21 Klang einstellen, 11 Wahlpause, 13 Akkuladezustand, 5 Konferenzgespräche führen, 11 Wahlverfahren, 19 Akkus aufladen, 5 Wahlwiederholung, 10, 18 Akkus einlegen, 5 Walkie Talkie, 19 Mehrere Basisstationen, 21 Alarm, 20 Wecker, 20 Mehrere Mobilteile, 21 Anmelden von Mobilteilen, 21 Werkseinstellungen wiederher- Menüstruktur, 14...
  • Page 27 Table des matières Consignes de sécurité ..... Mise en service du téléphone ....Eléments de manipulation .
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute au- tre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
  • Page 29: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone 2 Mise en service du téléphone Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérification du contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : −...
  • Page 30 Mise en service du téléphone Branchement et débranchement du combiné Afin de ménager les piles rechargeables, vous pouvez brancher et débrancher le com- biné. 2 sec “ Débranchement du combiné “ Branchement du combiné Réglage de la date et de l’heure La page 38 vous dira comment régler la date et l’heure de votre combiné...
  • Page 31: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Combiné Touche de menu / Touche OK Défilement vers le haut / Liste de répétition automatique des derniers numéros Raccrocher / Brancher, débrancher le combiné Défilement vers le bas / Répertoire Communications internes Liste d’appels / Touche R / Démarrage de la conférence téléphonique Touche dièse / Verrouillage du clavier...
  • Page 32: Comment Me Servir Du Téléphone

    Symboles à l’écran Ecran Description Nom du combiné . page 39 DC50 Numéro d’appel interne du combiné . page 35 Affichage de l’heure et de la date . page 38 22:15 02/05 En continu : Affichage de la capacité des piles.
  • Page 33 Comment me servir du téléphone Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure du menu vous indique le chemin à prendre jusqu’à la fonction désirée. . page 38  Ouvrir le menu principal + ou , Sélectionner le sous−menu désiré...
  • Page 34: Comment Téléphoner

    Comment téléphoner 5 Comment téléphoner Prise d’appel {í} {ì}, èou ƒ Prendre l’appel Fin de la communication „ ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 24 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre ƒ...
  • Page 35 Comment téléphoner Communication interne Comment passer des communications internes Vous devez avoir déclaré deux combinés ou plus (MT1, MT2, ...) sur une base pour pouvoir passer des communications en interne gratuites. MT1: I, + ou , par ex. 2 Composer le numéro d’appel interne du combiné désiré...
  • Page 36 Comment téléphoner Débranchement du microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné. , + ou , Silencieux , O Désactiver le micro (silencieux) , + ou , SilencAnnulé Activer le micro Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes.
  • Page 37: Installations À Postes Supplémentaires

    Installations à postes supplémentaires 6 Installations à postes supplémentaires Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pou- vez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le trans- fert d’appels et le rappel automatique.
  • Page 38: Structure Du Menu

    Structure du menu 7 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche . MoniteurPièce Combiné 1 Combiné2 Réglage audio Vol sonnerie BAS 1 − 6 HAUT Arrêt Type sonnerie Externe Tonalité 1 − 4 Interne Bolero Appel...
  • Page 39 Structure du menu Convers.Auto Marche Arrêt ë Nom combiné Affichage Nom combiné AffichConvers Heure Numéro SélecLangue Anglais/ Allemand Français / Italien Néerlandais / Espagnol Régl avancés RéinitCombiné Non Patientez... ' Enregistrer Base 1 − 4 ' ë EntrerPIN Base Patientez... Sélect base Automatique Base ...
  • Page 40 Structure du menu Réglage audio Vol sonnerie BAS 1 − 6 HAUT Arrêt Type sonnerie Tonalité 1 − 9 Réinit base Réinit base Config.usine Supplémentaire Mode composer Tonalité Impulsions Temps rappel 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms ë...
  • Page 41 Structure du menu Répertoire Vous accédez au répertoire en appuyant sur la touche ¤. NouvelleEntrée ë <Entrer nom> Enregis- trement 1 ë <Entrer Num> Enregis- AucunSpécial Sauve- trement 2 garder Enregis- Tonalité 1 − 4 Retour- trement... Bolero ë <Entrer nom> Modifier ent.
  • Page 42 Structure du menu Liste d’appels Vous accederez à la liste d’appels en appuyant sur la touche «. Sauvd.Répert ë <Entrer nom> Enregis- trement 1 Enregis- Sauve- ' ë <Entrer Num> trement 2 AucunSpécial garder Enregis- Tonalité 1 − 4 Retour- trement...
  • Page 43: Fonctions Spéciales

    Surveillance de pièce Vous pouvez vous servir de cette fonction si vous disposez de deux combinés DC50. Etablissez une liaison avec un autre combiné par l’intermédiaire du sous−menu Moni- teurPièce" et posez le combiné dans la pièce que vous voulez surveiller. Prenez la com- munication sur l’autre combiné.
  • Page 44 à l’ap- pel de ce numéro. Sur tous les autres combinés DC50 apparaît le message Appel Privé . Vous pouvez toutefois réceptionner la communication sur tous les com-...
  • Page 45: Élargissement Du Système Téléphonique

    à la norme internationale. La compatibilité de combinés et de bases de différents fabricants est réglée de façon standard. Ainsi est−il possible d’inté- grer conjointement des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient plus disponibles.
  • Page 46: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 10 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. Si vous avez des droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur. Questions et réponses Questions Réponses Pas de connexion possible avec −...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT −GAP Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 400 mA Portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env. 50 m Piles rechargeables 2 x AAA Ni−MH 1,2 V Etat de veille...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Réglages usine du combiné / de la base Alarme: Arrêt Vol sonnerie: 3 Rendez−vous: Arrêt Type sonnerie > Externe: 1 Convers.Auto: Marche Type sonnerie > Interne: 2 SélecLangue: Allemand Type sonnerie > Appel: 3 Sélect base: Base 1 Type sonnerie >...
  • Page 49: Remarques D'entretien / Garantie

    Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusivement au maga- sin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les...
  • Page 50: Index

    Index 13 Index Affichage du numéro Fin de la communication, 34 Raccordement de la base, 29 d’appel, 37 Fonctions spéciales, 43 Rappel des appels entrés, 34 Alarme, 44 Réglage de la date et de Annulation des combinés, 45 l’heure, 38 Garantie, 49 Appel par appel, 43 Réglage du son, 35...
  • Page 51 Index...
  • Page 52 TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DC50 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN301 406 v.1.4.1; EN301 489−6; EN60950 : 2001; EN 50 360−61; TBR10;...

Table des Matières