790/790 MP Éléments de commande Touche de déclenchement Rebord-poignée Compartiment à piles (au dos) Etrier de verrouillage Touche Reset (au dos) Clavier Socle de charge Ecran Branchement de l’alimentation Cartouche d‘encre électrique Buse Lampe témoin contrôle de charge, Film protecteur...
790/790 MP jetStamp 792/792 MP Ecran et fonction des touches L’écran est divisé dans les zones suivantes: Numéro de la configuration du tampon réglé (P : 01 ... P : 29) Commande de répétition (par ex. R : 01/01) du numéroteur Configuration de tampon réglée...
1.10. Installation du logiciel 790 PCset easy ............155 1.10.1. Configuration requise ..............155 1.10.2. Installation du logiciels ..............155 2. Utiliser jetStamp 790 – en service normal 2.1. Numéroteur ................... 156 2.1.1. Réglage des zéros de tête .............. 156 2.1.2.
Page 7
3.13. Mot de passe [PRINT] ................169 3.14. Régler le mot de passe ................169 4. Application logicielle 790 PCset easy 4.1. Préparation du jetStamp 790 pour 790 PCset easy .......... 170 4.2. Démarrage du progiciel ................170 4.3. Vérification de la liaison ................170 4.4.
Page 8
790/790 MP 5. Maintenance 5.1. Remplacement de la cartouche d’encre............176 5.2. Nettoyez les contacts de la cartouche d’encre ..........176 5.3. Nettoyage des buses ................177 5.3.1. Nettoyage automatique des buses ........... 177 5.3.2. Nettoyage manuel des buses ............177 5.4.
Remplacement des batteries Lors de l‘enlèvement des batteries, l‘affichage de l‘écran est remis à zéro. Il faut alors que le jetStamp 790/790MP soit posé env. trois heures sur le socle de charge pour synchroni- ser l‘affichage de capacité des batteries.
790/790 MP Pour votre sécurité Description des symboles DANGER Avertissements des dangers qui, en cas de non-respect des mesures entraînent directement la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Avertissements des dangers qui, en cas de non-respect des mesures entraînent la mort ou des blessures graves.
Uniquement employer des batteries rechargeables du type nickel-hydrure métallique (NiMH, référence REINER : 791 213 - 100) au format AAA. Toujours remplacer simultanément toutes les quatre batteries lorsqu’elles sont vides. Des batteries non-permises peuvent entraîner des dommages ou des dysfonctionnements.
Maniement sûr des cartouches d’encre AVERTISSEMENT Risque de cécité lors d’un contact de l’encre avec les yeux. Ne dirigez pas les buses du jetStamp 790 vers le visage de personnes! AT TENTION L’ingestion d’encre représente un risque grave pour la santé.
Faire bien attention à la polarité et mettre les batteries en place. Fermer le compartiment à batteries Charger les batteries Abb. Insérer le jetStamp 790 en enclenchant d’abord l’ergot dans le socle de charge Relier la prise mini USB du socle de chargement et le bloc d’alimentation à l’aide du câble USB.
Mise en place de la cartouche d’encre Fig. Retirer le jetStamp 790 du socle de charge Appuyer sur [MODE] jusqu’à ce que [INKJET] apparaisse à la barre de menu sur l’écran. Appuyer sur [INKJET]. Le chariot d’impression va au centre de l’appareil.
790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.5. Configurations des empreintes mémorisées Numéro P : Les numéros 01 à P : 25 sont des empreintes pré-réglées (voir « Aperçu des empreintes enregistrées », page 152) qui contiennent divers champs d’impression comme «...
790/790 MP 1.7. Vue d’ensemble des configurations d’empreintes mémorisées Configurations des empreintes P : 01 à P : 04 = Texte préalable + date P : 01 P : 02 P : 01 P : 02 EING. 29. FEB 2020 EING.
Page 17
790/790 MP jetStamp 792/792 MP Configuration des empreintes P : 11 à P : 14 = Numéroteur + texte préalable + date P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12...
Le menu principal apparaît. 1.9. Impression de l’empreinte AVERTISSEMENT Risque de cécité lors d’un contact de l’encre avec les yeux. Ne dirigez pas les buses du jetStamp 790 vers le visage de personnes! Impression de l’empreinte Fig. Paramétrage de l’empreinte souhaitée.
», page 162). Un second numéroteur peut être intégré par un revendeur spécialisé ou le support de REINER dans des empreintes spécifiques au client (voir « Empreintes spécifiques au client », page 161). 2.1.1. Réglage des zéros de tête Les zéros de tête peuvent être supprimés ou affichés, par ex.
790/790 MP jetStamp 792/792 MP Si on a besoin d’un deuxième numéroteur, il faudra sélectionner la configuration d’empreinte P, spécifique au client P : 26 à P : 29 doit être sélectionné (voir « Sélectionner configuration d’empreinte », page 162).
790/790 MP 2.1.4. Répétition Si le nombre de répétitions d’une configuration d’empreinte est indiqué, on réglera alors, par ex. la valeur « 03 », le Numeroteur imprimera 3 fois le meme nombre jusqu’à ce qu’il continue a compter. Appuyer sur [MODE] jusqu’à ce que [NO/TXT] apparaisse sur la barre de menu sur l’écran.
790/790 MP jetStamp 792/792 MP 2.1.6. Valeurs limites (numéroteur) Réglage des valeurs limites entre lesquelles le numéroteur compte, par ex. commence à 10, se termine à 20 et redémarre à 10. Poser les valeurs limites Appuyer sur [MODE] jusqu’à ce que la barre de menu sur l’écran [COUNT] apparaisse.
790/790 MP 2.2. Régler les favoris Cette fonction vous permet de réduire les 29 empreintes programmées à celles dont vous avez besoin, par ex. seulement quatre empreintes visibles. Cela vous permettra de passer plus rapidement d’une configuration à l’autre.
790/790 MP jetStamp 792/792 MP 2.3. Configurations des empreintes spécifiques au client Les Configurations des empreintes spécifiques au client, P : 26 à P : 29, peuvent être établis et transmises par le 790 PCset easy. – ou –...
790/790 MP 3. Module-Setup – accès détaillé 3.1. Accès au menu Le Module-Setup a deux sous-menus. « SETUP - MODULE UPDATE » ne peut être utilisé qu’avec le 790 PCset easy. « SETUP - MODULE SETTINGS » d’autres nombreux réglages qui ont une influence sur la configuration d’empreinte et la manipulation peuvent être réalisés.
790/790 MP jetStamp 792/792 MP 3.3. Régler la date et l’heure Empreinte enregistrée P : 01 à P : 04 ou P : 11 à P : 25 ou empreinte spécifique au client (voir page 161) dans laquelle sont comprises la date et l’heure doit être sélectionnée (voir «...
La durée avant le dessèchement possible de l’encre sur les buses dépend de la température am- biante et de l’humidité de l’air. Avec une configuration correpondante le jetStamp 790 effectue à intervalles réguliers un auto-nettoyage des buse. Un petite quantité d’encre est alors éjectée.
790/790 MP jetStamp 792/792 MP 3.6. Sélectionner la langue Prière de procéder comme décrit à l’accès au menu (voir page 141). Appuyer sur [NEXT] jusqu’à ce que « LANGUAGE » apparaisse. Pour régler la langue, appuyer sur [VARY]. Pour augmenter la valeur numérique, appuyer sur [INC].
790/790 MP 3.8. Heure d’été Prière de procéder comme décrit sur l’accès au menu (voir page 141). Appuyer sur [NEXT] jusqu’à ce que « SUMMERTIME » apparaisse. Appuyer sur [VARY]. Pour augmenter la valeur numérique, appuyer sur [INC]. Pour abaisser la valeur numérique, appuyer sur [DEC].
790/790 MP jetStamp 792/792 MP 3.10. Mot de passe [SETUP] Bloque le Module-Setup par un mot de passe et le protège contre toute utilisation abusive. Le mot de passe en usine est : 2468. Prière de procéder comme décrit sur l’accès au menu (voir page 141).
790/790 MP L’entrée du mot de passe peut alors être désactivée. Pour désactiver le mot de passe, appuyer sur [OFF]. Pour arriver directement au point de menu suivant, appuyer une fois sur [RETURN]. – ou – Pour sauvegarder le réglage et revenir au menu principal, appuyer trois fois sur [RETURN].
790/790 MP jetStamp 792/792 MP 3.13. Mot de passe [PRINT] Bloque le tamponnage par un mot de passe et le protège contre toute utilisation abusive. Le mot de passe en usine est : 2468. Prière de procéder comme décrit à l’accès au menu (voir page 141).
Page 34
Le logiciel du 790 PCset easy démarre. 4.3. Vérification de la liaison Pour vérifier si le PC est correctement relié au jetStamp 790, cliquez sur « Info » dans le menu « Aide ». Si la fenêtre « Info sur le 790 PCset easy » apparait, le PC est correctement relié...
790/790 MP jetStamp 792/792 MP 4.4. Interface de commande L’interface de commande est subdivisée en quatre zones: Barre de menus Barre des symboles Deux lignes permettant de définir les empreintes L’aperçu Barre des menus Transfert Barre des symboles Sortie Empreintes Flèches directionnelles...
790/790 MP 4.4.1. Commandes du menu Symbole Ordre Description Transfert Transmission d’empreintes externes vers le jetStamp 790 d’empreintes en format .pcr d’un support de données. externes Sélection des Commutez vers la configuration à l’aide des flèches empreintes directionnelles entre les affichages des empreintes P : 26 à...
Transmettre Transférer les empreintes actuellement affichées vers le jetStamp 790. Terminer Terminer le programme. Réglage du port Réglages pour le branchement du PC sur le jetStamp 790. Aide Appel de l’aide en ligne. Info: Informations sur le jetStamp 790 branché.
La ligne de l’exemple de l’empreinte devrait ressembler à la figure suivante : Ce qui donne dans l’aperçu la constellation suivante. 4.5.3. Préparation du jetStamp 790 pour 790 PCset easy Voir « Préparation du jetStamp 790 pour 790 PCset easy », page 170.
à l’écran d’affichage du jetStamp 790 SM-UPDATE STAMP PICTURE RETURN Les empreintes P : 26 à P : 29 ont été enregistrées dans la jetStamp 790 et peuvent être imprimées. Pour revenir au menu principal, appuyer trois fois sur [RETOUR].
Conserver les cartouches d’encre hors de portée des enfants! Remplacement de la cartouche d’encre Retirer le jetStamp 790 de la socle de charge Appuyer sur [MODE] jusqu’à ce que [INKJET] apparaisse sur la barre de menu sur l’écran. Appuyer sur [INKJET].
Une petite quantité d’encre est éjectée pour nettoyer la buse Posez le jetStamp 790 sur la socle de charge Appuyez sur [MODE] jusqu’à ce que [CLEAN] apparaisse dans la barre des menus. Appuyez sur [CLEAN] pour démarrer le nettoyage.
Page 42
AT TENTION Attention aux décharges électriques si des liquides pénètrent à l‘intérieur de l‘appareil. Débranchez l‘appareil. Informez le revendeur ou le SAV REINER. AVIS Les produits de nettoyage trop agressifs peuvent endommager la surface du boitier. N‘utiliser pour le nettoyage ni poudre à récurer, ni de nettoyant dissolvant le plastique.
6.2. Touche Reset Un reset des appareils fait perdre divers réglages, comme par ex. la date et l’heure ou l’affichage de capacité de la batterie. Le jetStamp 790 doit être ensuite placé env. trois heures sur le socle de charge afin de synchroniser l’affichage de capacité...
= jetStamp 790 est conforme aux exigences des directives de la CE 2004/108/CE concernant la «compatibilité électromagnétique» • = Le jetStamp 790 est fabriqué selon les standards de sécurité IEC/EN 60950-1 Mise au rebut Selon les Directives 2002/96/CE DEEE : Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les confier à...
Page 45
790/790 MP jetStamp 792/792 MP 7.2. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Durée de tamponnage 0,7 secondes env. Suite des opérations de tamponnage > 2 secondes Capacité d’impression par cartouche d’encre 300 000 caractères env. Durée de veille par charge de batterie 6 jours Durée de service par charge de batterie...
790/790 MP 7.3. Transport et mise au rebut Transport Prière de conserver soigneusement l’emballage du jetStamp 790 car il sert à protéger lors du transport. Mise au rebut Selon les Directives 2006/66/EG : Les consommateurs sont tenus de rapporter les piles et batteries usées dans un point de collecte adéquat.
Page 48
790/790 MP 10. Index Régler le mot de passe ....169 Accès au menu ........141 Accessoires ........182 Nettoyage des buses ......177 Application logicielle 790 PCset easy ..170 Nettoyage automatique des buses ..177 Configuration requise ....155 Nettoyage manuel des buses ...