Reiner jetStamp 790 Mode D'emploi Succint

Masquer les pouces Voir aussi pour jetStamp 790:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

jetStamp 790/790 MP
jetStamp 792/792 MP
Kurzanleitung
Short instruction
Instrucciones de empleo
breves
Mode d'emploi succint
DE
GB
ES
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reiner jetStamp 790

  • Page 1 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Kurzanleitung Short instruction Instrucciones de empleo breves Mode d‘emploi succint...
  • Page 2 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Originalanleitung...
  • Page 3 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Vortext Numeroteur Pretext Number Texto previo Número Texte préalable Numéro 2019 Uhrzeit Datum Timer Date Hora Fecha Heure Date Originalanleitung...
  • Page 4: Bedienelemente

    „SM - SETTINGS“ erscheint. Wichtige Hinweise Vor der Inbetriebnahme des jetStamp 790/792 ist es unbedingt erforderlich, die Betriebs- anleitung und besonders die Sicherheitshinweise sorgfältig durchzulesen. Damit vermeiden Sie, zu Ihrer eigenen Sicherheit und um Schäden am Gerät vorzubeugen, Unsicherheiten im Umgang mit dem Kennzeichnungsgerät und damit verbundene Sicherheitsrisiken.
  • Page 5: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Online-Hilfe der PCset easy Software oder auf der beigefügten CD. Sicherheitshinweise WARNUNG Mögliche Erblindung bei Kontakt der Tinte mit den Augen. jetStamp 790/792 nicht mit den Düsen gegen das Gesicht von Personen halten! VORSICHT Möglicherweise Stolpern und Beschädigung des Gerätes durch frei im Raum liegende Geräteleitungen.
  • Page 6: Vorbereiten Und In Betrieb Nehmen

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1. Vorbereiten und in Betrieb nehmen 1.1. Inbetriebnahme jetStamp 790/790 MP Gerät erst an den PC anschließen, nachdem die 790 PCset easy-Software installiert wurde. Mit der Installation der 790 PCset easy Software werden die erforderlichen USB- Treiber installiert.
  • Page 7: Uhrzeit Und Datum Einstellen

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Netzteil in die Steckdose stecken. Im Display erscheint „INPUT - TIME 1“. 1.3. Uhrzeit und Datum einstellen Gespeichertes Stempelbild P : 01 bis P : 04 oder P : 11 bis P : 25 oder kundenspezifisches Stempelbild in dem Uhrzeit oder Datum enthalten sind muss gewählt sein.
  • Page 8: Druckpatrone Einsetzen

    1.4. Druckpatrone einsetzen Bei der Verwendung von Spezialtinte (MP) Hinweise in der Bedienungsanleitung zur Druckpatrone beachten. Druckpatrone einsetzen Abb.  jetStamp 790/792 aus Ladestation nehmen. [MODE] drücken, bis in Display-Menüleiste [INKJET] erscheint. [INKJET] drücken. Druckschlitten fährt in Gerätemitte. Verriegelungsbügel in hinterste Position drücken.
  • Page 9 790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.6. Gespeicherte Stempelbilder Nummer P : 01 bis P : 25 sind voreingestellte Stempelbilder. Das aktive Stempelbild wird im Display oben links angezeigt, z. B. P : 09. 1.7. Stempelbild wählen Um Einstellungen an den Stempelbildern vorzunehmen, müssen diese vorher gewählt bzw.
  • Page 10: Übersicht Gespeicherte Stempelbilder

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.8. Übersicht gespeicherte Stempelbilder Stempelbilder P : 01 bis P : 04 = Vortext + Datum P : 01 P : 02 P : 01 P : 02 EING. 29. FEB 2020 EING. 29 . 02 . 2020...
  • Page 11 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Stempelbilder P : 11 bis P : 14 = Numeroteur + Vortext + Datum P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12 R : 01 / 01...
  • Page 12: Vortext Wählen

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.9. Vortext wählen Folgende Vortexte können für die Stempelbilder P : 01 bis P : 25 eingestellt werden. EING. REG. AUSG. KASSE BEST. ERH. BEARB QUIT. GEBU. ORIG. _ _ _ _ _ (= Vortext ausgeschaltet) [MODE] drücken, bis in Display-Menüleiste [NO/TXT] erscheint.
  • Page 13 +49 7723 657-200 Email: reiner@reiner.de www.reiner.de © 2019 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten. Übersetzungen, Nachdruck und sonstige Vervielfältigungen dieser Bedienungsanleitung, auch in Teilen und gleichgültig in welcher Form, bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Erlaubnis. Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung behalten wir uns ohne Ankündigung vor.
  • Page 14: Operating Elements

    “SM - SETTINGS” appears.Important Notes Important Notes Before commissioning of the jetStamp 790/792, always read the operating instructions and in particular the safety notes with care. This prevents mistakes in handling of the marking device and connected safety risks to keep you safe and avoid damage to the device.
  • Page 15: Safety Notes On Rechargeable Batteries

    Safety Notes WARNING Possible blinding in case of contact between ink and eyes. Never hold the jetStamp 790/792 with its nozzles pointing at the face of persons! CAUTION Possible tripping and damage to the device from device lines placed freely in the room.
  • Page 16: Preparation And Taking Into Operation

    Check for correct polarity and insert the batteries. Close the battery compartment Charge batteries Fig.  Put the jetStamp 790 in the charging station with the locking tab first. Connect the Mini-USB socket of the charging station with the mains unit with the USB cable.
  • Page 17: Setting Date And Time

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Connect jetStamp 792 to the connection electric stamp of the adapter. Connect mains unit to the connection voltage supply of the adapter. Push mains unit into the socket. The display shows “INPUT - TIME 1”.
  • Page 18: Inserting Printing Cartridge

    When using special ink (MP), observe the notes in the operating instructions . Inserting Printing Cartridge Fig.  Remove the jetStamp 790/792 from the charging station Press [MODE] until [INKJET] appears in the display menu bar. Press [INKJET]. The print carriage moves into a central position.
  • Page 19 790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.6. Stored imprints Number P : 01 to P : 25 are pre-set imprints. The active imprint is shown in the top left of the display, e.g. P : 09. 1.7. Selecting imprint In order to make adjustments to the imprints, they have to be selected and activated first.
  • Page 20: Overview Of Stored Imprints

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.8. Overview of stored imprints Imprints P : 01 to P : 04 = Pretext + Date P : 01 P : 02 P : 01 P : 02 EING. 29. FEB 2020 EING.
  • Page 21 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Imprints P : 11 to P : 14 = Numberer + Pretext + Date P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12 R : 01 / 01...
  • Page 22: Selecting Pretext

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.9. Selecting pretext The following pretexts can be set for the imprints P : 01 to P : 25. RECVD INV. DRAFT SENT ORDER PAID ORIG FILE ENT.D RECPT REG.D _ _ _ _ _ (= pretext switched off) Press [MODE] until [NO/TXT] appears in the display menu bar.
  • Page 23 Email: reiner@reiner.de www.reiner.de © 2019 Ernst Reiner GmbH & Co. KG All rights reserved. Translation, reprint and other reproduction of these operating instruc- tions, even in parts and no matter the form, shall require our express written consent. We reserve the right to make content changes to these operating instructions without notice.
  • Page 24: Elementos De Control

    Aparece “SM - SETTINGS”. Información importante Antes de la puesta en marcha del jetStamp 790/792 es imprescindible que usted lea el manual, y en especial, las indicaciones de seguridad. Esto es por su seguridad y evitará daños en el dispositivo, dudas en el trato con los sellos eléctricos y los riesgos de seguridad...
  • Page 25: Advertencias De Seguridad Para Las Pilas Recargables

    Advertencias de seguridad ADVERTENCIA Posible ceguera por el contacto de la tinta con los ojos. ¡No acercar la boquilla del jetStamp 790/792 a la cara de las personas! ATENCIÓN Posible tropiezo y daños en el dispositivo si los cables del dispositivo se encuentran dispersos por la habitación.
  • Page 26: Preparar Y Poner En Marcha

    Cerrar el compartimento de las pilas Cargar las pilas recargables Fig.  Coloque primero el jetStamp 790 en la estación de carga usando el talón de retención Use un cable USB para conectar el conector USB mini de la estación de carga adaptador de corriente.
  • Page 27: Ajustar Fecha Y Hora

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Conectar el jetStamp 792 al conector de sello eléctrico del adaptador. Conectar la fuente de alimentación al conector del suministro de energía del adaptador. Insertar la fuente de alimentación en la toma de corriente.
  • Page 28: Uso Del Cartucho De Impresión

    Fig.  Sacar el jetStamp 790/792 de la estación de carga Pulsar [MODE] hasta que aparezca [INKJET] en la barra de menú de la pantalla. Pulsar [INKJET]. El carro de impresión se desplaza al centro de su reccorido del equipo.
  • Page 29 790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.6. Tipo de sellos almacenado Número P : 01 a P : 25 son textos a imprimir predefinidos. El tipo activo de sello se muestra en el display en la parte de arriba, a la izquierda p. ej., P : 09.
  • Page 30: Vista De La Marcada Almacenada

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.8. Vista de la marcada almacenada Tipos de sello P : 01 a P : 04 = Texto previo + fecha P : 1 P : 02 P : 01 P : 02 EING. 29. FEB 2020 EING.
  • Page 31 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Tipos de sello P : 11 a P : 14 = Numerador + Texto previo + Fecha P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12...
  • Page 32: Elegir Texto Previo

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.9. Elegir texto previo Los los siguientes textos previos pueden ser ajustados para los tipos de sello P : 01 a P : 25. ENTR. ARCHI VENT REG. SAL. CAJA RECIB ANOT. TRAT. PGDO.
  • Page 33 Email: reiner@reiner.de www.reiner.de © 2019 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Todos los derechos reservados. Para la traducción, reimpresión o reproducción de este ma- nual, ya sea por partes o de cualquier forma, deberán contar con nuestro permiso expreso por...
  • Page 34: Éléments De Commande

    « SM - SETTINGS » apparaît. Remarques importantes Avant de mettre en marche le jetStamp 790/792, merci de lire attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité. En procédant ainsi vous éviterez les incertitudes de manipulation de l‘appareil électrique avec les risques de sécurité inhérents et ceci pour votre sécurité pour...
  • Page 35: Consignes De Sécurité Pour Les Piles Rechargeables

    AVERTISSEMENT Possibles risques de cécité en cas de contact de l‘encre avec les yeux. Ne dirigez pas les buses du jetStamp 790/792 vers le visage de personnes ! AT TENTION Risque potentiels de trébuchement et de dommages pour l‘appareil si le câble traîne.
  • Page 36: Préparation Et Mise En Service

    Fermer le compartiment à batteries Chargement des piles rechargeables Fig.  Insérer le jetStamp 790 en enclenchant d’abord l’ergot dans le socle de charge Relier la prise mini USB du socle de chargement et le bloc d’alimentation à l’aide du câble USB.
  • Page 37: Régler La Date Et L'heure

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Branchez le jetStamp 792 sur le branchement du timbre électronique de l’adaptateur. Branchez l’alimentation électrique sur le branchement de l’alimentation de tension de l’adaptateur. Insérez l’alimentation dans la prise électrique. « INPUT - TIME 1 » apparait à l’écran 1.3.
  • Page 38: Insertion De La Cartouche D'encre

    Insertion de la cartouche d’encre Fig.  Retirer le jetStamp 790/792 du socle de charge Appuyer sur [MODE] jusqu’à ce que [INKJET] apparaisse à la barre de menu sur l’écran. Appuyer sur [INKJET]. Le chariot d’impression va au centre de l’appareil.
  • Page 39 790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.6. Configurations des empreintes mémorisées Numéro P : Les numéros 01 à P : 25 sont des empreintes pré-réglées .La configuration d’empreinte active est affichée en haut, à gauche de l’écran, par ex. P : 09.
  • Page 40: Vue D'ensemble Des Configurations D'empreintes Mémorisées

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.8. Vue d’ensemble des configurations d’empreintes mémorisées Configurations des empreintes P : 01 à P : 04 = Texte préalable + date P : 01 P : 02 P : 01 P : 02 EING.
  • Page 41 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Configuration des empreintes P : 11 à P : 14 = Numéroteur + texte préalable + date P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12...
  • Page 42: Sélectionner Le Texte Préalable

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.9. Sélectionner le texte préalable Les textes préalables suivants peuvent être réglés pour les configurations des empreintes P : 01 à P : 25. RECU AVOIR RAPPL CONFD PAYE URGT. ANNUL ORIG COPIE DUPLI FCTE.
  • Page 43 Email: reiner@reiner.de www.reiner.de © 2019 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Tous droits réservés. La traduction, la reproduction ou toute copie partielle ou complète du présent document sous quelque forme que ce soit requiert expressément notre accord écrit. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de contenu sans préavis.
  • Page 45 Ihr Ansprechpartner: GeWi.Tec GmbH Robert-Koch-Str. 1 82152 Planegg b.Mchn Telefon : 089-235089 0 Telefax: 089-235089 53 mail@gewi-tec.de oder www.gewi-tec.de Die Münchner Profis - mit Herz...

Table des Matières