PUNTADAS DECORATIVAS
Retenido de forros
Configuración de la máquina
q Patrón:
w Pie prensatelas:
e Tensión del hilo:
Aumente la tensión del hilo de la aguja a "6-8".
Doble y cosa en el bies.
Coloque el borde doblado de la tela en la ranura del
pie, de forma que la aguja, al desplazarse a la derecha,
caiga fuera del borde de la tela para formar alforzas.
Después de coser, abra la tela y planche las alforzas
hacia un lado.
Puntadas de realce
Configuración de la máquina
q Patrón:
w Pie prensatelas:
e Tensión del hilo:
Para obtener unos mejores resultados de costura,
cuando vaya a trabajar sobre prendas elásticas, utilice
una entretela en el reverso de la tela.
Pulse el botón de bloqueo automático mientras cose el
último patrón; de este modo, la máquina se detendrá
automáticamente al terminarlo.
nº 15
Pie F de puntadas de realce
6–8
nº 24 a nº 27
Pie F de puntadas de realce
1-4
POINTS DÉCORATIFS
Point coquille
Réglages de la machine
q Motif:
#15
w Pied presseur: Pied de point passé F
e Tension du fil: 6–8
Augmentez la tension du fil d'aiguille à "6 -8".
Pliez le tissu et piquez dans le biais.
Placez le bord plié du tissu le long de la fente du pied
de manière à ce que lorsque l'aiguille effectue son
mouvement vers la droite, elle pique à côté du bord
du tissu pour former des coquilles.
Une fois la couture terminée, ouvrez le tissu et
repassez les coquilles sur un côté.
Points passés
Réglages de la machine
q Motif:
#24 à #27
w Pied presseur: Pied de point passé F
e Tension du fil: 1–4
Pour obtenir de meilleurs résultats, l'entoilage doit
être utilisé sur l'envers du tissu lorsque des
vêtements extensibles ou élastiques sont utilisés.
Appuyez sur le bouton d'arrêt automatique pendant la
couture du dernier motif, et la machine s'arrêtera
automatiquement après avoir terminé le dernier motif.
61