Baby Lock Crescendo BLCR Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Crescendo BLCR:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Machine à coudre Crescendo BLCR
Product Code (Référence du produit) : 882-D00
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y
référer ultérieurement.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baby Lock Crescendo BLCR

  • Page 1 Manuel d’instructions Machine à coudre Crescendo BLCR Product Code (Référence du produit) : 882-D00 Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Marques De Commerce

    MARQUES DE COMMERCE IMPORTANT: READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software. Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library Copyright ©...
  • Page 3: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette machine à coudre. Avant d’utiliser cette machine, lisez soigneusement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES », et consultez ce manuel pour en savoir plus sur l’utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles. En outre, après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un lieu facile d'accès afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Page 4 • Lors d’un dysfonctionnement ou d’un réglage, suivez d'abord le tableau de dépannage à l’arrière du manuel d'instructions pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur Baby Lock local agréé. N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
  • Page 5: Gardez Ces Instructions

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GARDEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation domestique. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient aidées par une personne veillant à...
  • Page 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Laser

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité laser Spécification CEI 60825-1 Cette machine à coudre est un produit laser de la Classe 1, tel que défini dans les spécifications CEI 60825-1:2007. Le rayon laser émis par l’unité laser installée dans cette machine est limité à un niveau sans danger. En revanche, la machine contient des diodes laser InGaAlP de 7 milliwatts et d’une longueur d’onde de 650 à...
  • Page 8 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...
  • Page 9: Caractéristiques Spéciales

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Définition du traçage de la ligne Développez votre créativité à de guidage laser en tant que l’aide du pied à double guide de couture entraînement Le traçage de la ligne de guidage indique la position de couture. Vous pouvez régler la position de couture en déplaçant le traçage de la ligne de guidage tout en vérifiant le traçage sur le tissu.
  • Page 10: Ce Que Vous Pouvez Faire Avec La Machine

    CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE Fonctionnement de base Après l’achat de votre machine, veillez à lire cette section. Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Chapitre 1 Chapitre 2 Préparatifs...
  • Page 11: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES MARQUE DE COMMERCE UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC INTRODUCTION..........1 DES POINTS DE COUTURE....... 64 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 1 Zone de la fonction capteur ..........64 Spécification de la position de traçage de la ligne de CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES......
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES Fixation de rubans ou d'élastiques........46 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA Points à l'ancienne ............... 47 CANETTE ............. 3 Boutonnières 1 étape............48 Matériel nécessaire ..............3 Reprisage ................52 Enfilage supérieur ..............4 Points d'arrêt ................ 53 Préparation du fil de la canette ..........
  • Page 13: Noms Et Fonctions Des Pièces De La Machine

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Machine ■...
  • Page 14: Section Aiguille Et Pied-De-Biche

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Mesures sur la plaque d'aiguille, le capot du compartiment à canette (avec repère) et le capot de la plaque de l'aiguille Les dimensions du capot du compartiment à canette servent de référence aux motifs avec aiguille au milieu.
  • Page 15: Touches De Fonctionnement

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Touches de fonctionnement ATTENTION • N'appuyez pas sur la touche de coupe-fil après avoir coupé les fils. L'aiguille risquerait de se casser et les fils de s'emmêler, ou la machine pourrait être endommagée. Utilisation du plateau Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le a Touche «...
  • Page 16: Accessoires Inclus

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Accessoires inclus 2 aiguilles 75/11 2 aiguilles 90/14 Aiguille 2,0/11 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à pointe boule (dorée) *Les accessoires fournis varient selon le pays ou la région. B-14...
  • Page 17 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Code de la pièce Code de la pièce N° Nom de la pièce Continent N° Nom de la pièce Continent Autres Autres américain américain 43 Jeu de feuilles quadrillées SA507 GS3 : Pied zigzag «...
  • Page 18: Options

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Options Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus séparément par votre revendeur Baby Lock agréé. Code de la pièce N° Nom de la pièce Continent Autres américain Pédale multifonction SAMFFC MFFC1 : (États-Unis)
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement de base Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Le numéro des pages commence par « B » dans cette section. Chapitre1 Préparatifs............B-18 Chapitre2 Fonctions capteur ..........B-58...
  • Page 20 BFonctionnement de base Chapitre Préparatifs ■ Lorsque le pied de type à montage par simple pression du pied MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA à double entraînement s’est détaché.........56 MACHINE ..............19 ■ Utilisation du levier de réglage du pied à double entraînement ................56 Réglage initial de votre machine ..........20 ■...
  • Page 21: Mise Sous Tension/Hors Tension De La Machine

    MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies, des chocs électriques ou endommager la machine. •...
  • Page 22: Réglage Initial De Votre Machine

    MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Branchez le cordon d’alimentation dans le Mettez l’interrupteur d’alimentation connecteur de la machine, puis branchez la principal sur « O » pour mettre la machine fiche dans une prise de courant. hors tension. Mémo •...
  • Page 23 MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Appuyez sur pour régler l’heure/la date. a Appuyez sur l’une des touches pour afficher l’heure sur l’écran. b Réglez l’année (YYYY), le mois (MM) et le jour (DD). c Sélectionnez l’affichage 24 h ou 12 h. d Réglez l’heure actuelle.
  • Page 24: Écran À Cristaux Liquides

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ATTENTION • Touchez l’écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni. N’utilisez pas de crayon pointu, de tournevis ni aucun autre objet dur ou pointu. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort sur l’écran. Si vous appuyez trop fort ou utilisez un objet pointu, vous risquez d’endommager l’écran.
  • Page 25: Fonctions Des Touches

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de défilement – Appuyez sur pour passer d’une page à l’autre, ou touchez n’importe quel endroit de la barre pour avancer parmi les pages de points. Toutes les fonctions des touches de l’écran à cristaux liquides sont décrites dans la section « Fonction des touches » suivante. ■...
  • Page 26 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de Appuyez sur cette touche avant de changer l’aiguille, le pied-de-biche, etc. B-49 à remplacement du Cette touche verrouille toutes les touches et boutons pour empêcher le B-51 pied-de-biche/d’aiguille fonctionnement de la machine.
  • Page 27: Utilisation De La Touche De Mode De Réglage De La Machine

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d’arrêt de l’aiguille, affichage initial, etc.). • Appuyez sur en regard des numéros de page pour afficher un autre écran de réglages. a Sélectionnez si vous souhaitez utiliser la commande de vitesse de couture pour déterminer la largeur du zigzag (voir la page S-39).
  • Page 28 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES a Sélectionne la position d’arrêt de l’aiguille (position de l’aiguille lorsque la machine ne fonctionne pas) pour qu’elle soit relevée ou abaissée. Sélectionnez la position abaissée lorsque vous utilisez la touche de pivotement. (voir la page S-15) b Détermine le fonctionnement de la touche «...
  • Page 29 « Logiciel version 2 » indique la version du programme de la machine. Mémo • La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Contactez votre revendeur Baby Lock local agréé ou visitez le site « http://solutions.babylock.com » pour plus d’informations sur les mises à jour...
  • Page 30: Sélection De « Mode Éco » Ou De « Mode De Prise En Charge De L'arrêt

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Sélection de « Mode Eco » ou « Mode ■ Modification de la forme du curseur de prise en charge de l’arrêt » en cas d’utilisation d’une souris USB Vous pouvez économiser l’alimentation de la L’écran de réglages permet de régler la forme du machine en choisissant le mode Éco ou le mode de curseur s’affichant lorsqu’une souris USB est connectée.
  • Page 31: Sélection De La Langue D'affichage

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ■ Sélection de la langue d’affichage Retirez le support USB, puis vérifiez l’image enregistrée depuis un ordinateur pour toute Appuyez sur référence ultérieure. Les fichiers des images de l’écran de réglages sont → L'écran de réglages apparaît. enregistrés sous le nom «...
  • Page 32: Utilisation De La Touche D'aide De La Machine À Coudre

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la touche d’aide de la machine à coudre Appuyez sur pour ouvrir l’écran d’aide de la machine à coudre. L’écran présenté ci-dessous propose trois fonctions différentes. a Appuyez sur cette touche pour afficher les explications relatives à la mise en place du fil supérieur, au bobinage de la canette, au changement du pied-de-biche et à...
  • Page 33: Utilisation De La Fonction De Guide D'utilisation

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la fonction de guide d’utilisation Appuyez sur pour ouvrir l’écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l’écran affiche cinq catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d’informations sur cette catégorie. affiche des informations sur affiche des informations sur affiche des informations sur les pièces principales de la machine ainsi que...
  • Page 34: Utilisation De La Fonction De Guide De Couture

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Example : Affiche des informations sur Utilisation de la fonction de l’enfilage supérieur guide de couture Appuyez sur La fonction de guide de couture permet de sélectionner des motifs dans l’écran de points de couture courants. Appuyez sur Utilisez cette fonction lorsque vous doutez du point à...
  • Page 35: Utilisation De La Fonction D'explication Des Motifs

    ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES Appuyez sur Utilisation de la fonction d’explication des motifs Si vous souhaitez en savoir plus sur l’utilisation d’un motif en particulier, sélectionnez-le et appuyez sur puis sur pour afficher une explication du point sélectionné. Remarque • Une description s’affiche pour chaque motif sur l’écran de points de couture courants.
  • Page 36: Enfilage Inférieur

    ENFILAGE INFÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR ■ Utilisation du porte-bobine Bobinage de la canette supplémentaire Cette machine vous permet de bobiner la canette → → Appuyez sur sans désenfiler la machine. Lorsque vous utilisez le porte-bobine principal pour coudre, vous pouvez bobiner la canette à l’aide du porte-bobine →...
  • Page 37 ENFILAGE INFÉRIEUR Placez le porte-bobine supplémentaire en Mémo position « haute ». • Lorsque vous cousez avec du fil fin et bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le couvercle et la bobine de fil. a Couvercle de bobine (petit) a Porte-bobine supplémentaire b Bobine de fil (fil bobiné...
  • Page 38 ENFILAGE INFÉRIEUR Faites passer le fil autour du disque de Faites passer l’extrémité du fil dans la fente pré-tension en veillant à ce qu’il passe bien du guide de la base du bobineur de canette en dessous du disque. et tirez le fil vers la droite pour le couper avec le coupe-fil.
  • Page 39: Utilisation Du Porte-Bobine

    ENFILAGE INFÉRIEUR Coupez le fil avec une paire de ciseaux et Appuyez sur retirez la canette. → Le bobinage de la canette commence automatiquement. La canette s’immobilise lorsque le bobinage est terminé. La commande de bobinage de canette se remet automatiquement dans sa position d’origine.
  • Page 40: Démêlage Du Fil Par Le Dessous De La Base Du Bobineur De Canette

    ENFILAGE INFÉRIEUR Mettez la machine sous tension, puis ouvrez Faites passer le fil autour du guide-fil. le capot supérieur. Alignez la rainure de la canette sur le ressort de l’axe du bobineur et placez la canette sur l’axe. a Guide-fil Faites passer le fil autour du disque de pré-tension en veillant à...
  • Page 41: Réglage De La Canette

    ENFILAGE INFÉRIEUR Si le fil s’emmêle sous la base du bobineur Réglage de la canette de canette, appuyez une fois sur pour arrêter le bobinage de canette. → → Appuyez sur → → , dans cet ordre, pour afficher une vidéo présentant l’opération sur l’écran à cristaux liquides (voir la page B-33).
  • Page 42 ENFILAGE INFÉRIEUR Faites glisser le bouton d’ouverture du capot Tout en maintenant légèrement la canette du compartiment à canette vers la droite. en place avec la main droite, comme illustré, guidez le fil dans la fente (a et b). À ce stade, vérifiez que la canette tourne facilement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 43: Sortie Du Fil De La Canette

    ENFILAGE INFÉRIEUR Placez le taquet dans l’angle inférieur Appuyez sur la touche « Positionnement gauche du capot du compartiment à canette aiguille » pour relever l’aiguille. (1), puis appuyez légèrement sur le côté Tirez doucement le fil supérieur. Une droit pour fermer le capot (2). boucle de fil sort alors de la canette par le trou de la plaque d’aiguille.
  • Page 44 ENFILAGE SUPÉRIEUR ENFILAGE SUPÉRIEUR Mettez la machine sous tension. Enfilage supérieur Appuyez sur la touche « Releveur du → → Appuyez sur pied-de-biche » pour relever le pied-de-biche. → → , dans cet ordre, pour afficher une vidéo présentant l’opération sur l’écran à...
  • Page 45 ENFILAGE SUPÉRIEUR Faites pivoter le porte-bobine vers le haut. Placez la bobine de fil sur le porte-bobine Mémo • Lorsque vous cousez avec du fil fin et de façon à ce que le fil se déroule à partir bobiné de façon croisée, utilisez le petit de l’avant de la bobine.
  • Page 46 ENFILAGE SUPÉRIEUR Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, puis Passez le fil par les disques de guide-fil vers le bas par la rainure, comme illustré. (indiqués par un « 7 »). Assurez-vous que le fil passe par la rainure du guide-fil. a Rainure du guide-fil Mémo Pour couper le fil, tirez-le vers le haut par le...
  • Page 47: Utilisation Du Mode Aiguille Jumelée

    ENFILAGE SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche « Enfilage automatique » pour que l’aiguille soit Remarque • Certaines aiguilles ne peuvent être enfilées automatiquement enfilée. avec l’enfileur d’aiguille. Dans ce cas, au lieu d’utiliser l’enfileur d’aiguille après avoir fait passer le fil par le guide-fil de la barre de l’aiguille (indiqué...
  • Page 48 ENFILAGE SUPÉRIEUR Placez la bobine de fil supplémentaire sur le Appuyez sur et installez l’aiguille jumelée porte-bobine supplémentaire de façon à ce que le fil se déroule de l’avant. Enfoncez au (« REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE » page B-51). maximum le couvercle de bobine sur le porte-bobine afin de fixer la bobine de fil.
  • Page 49: Utilisation De Fils Se Déroulant Rapidement

    ENFILAGE SUPÉRIEUR Poursuivez l’enfilage, mais ne faites pas passer Commencez à coudre. le fil dans le guide-fil « 6 » de la barre de Echantillon de couture avec l’aiguille jumelée l’aiguille. Enfilez l’aiguille du côté droit. a Guide-fil de la barre de l’aiguille Appuyez sur Mémo •...
  • Page 50: Utilisation Du Porte-Bobine Vertical

    ENFILAGE SUPÉRIEUR ■ Utilisation du porte-bobine vertical Utilisez le porte-bobine vertical avec une bobine de fil de forme irrégulière et pour la couture avec du fil métallique. Placez le porte-bobine vertical sur l’axe du bobineur de canette. a Axe du bobineur de canette b Porte-bobine vertical c Feutre de bobine d Bobine de fil...
  • Page 51: Changement Du Pied-De-Biche

    CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l’écran avant de changer le pied-de-biche. Si vous n’appuyez pas sur que la touche « Marche/arrêt » ou une autre touche est enfoncée, la machine démarre et vous risquez de vous blesser. •...
  • Page 52: Fixation Du Pied Pour Quilting En Écho En Mouvement Libre « E

    CHANGEMENT DU PIED-DE-BICHE ■ Fixation du pied pour quilting en Fixez le pied pour quilting en écho en mouvement libre « E » à gauche de écho en mouvement libre « E » l’adaptateur en alignant les trous du pied pour quilting et l’adaptateur.
  • Page 53: Remplacement De L'aiguille

    REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE À l’aide du tournevis, dévissez légèrement la vis en la faisant tourner vers l’avant de la ATTENTION machine. Retirez l’aiguille. • Appuyez toujours sur sur l’écran avant de changer l’aiguille. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche «...
  • Page 54: À Propos De L'aiguille Et Du Tissu

    À PROPOS DE L’AIGUILLE ET DU TISSU À PROPOS DE L’AIGUILLE ET DU TISSU À propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la partie la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures finitions et réduire les problèmes, choisissez l’aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils concernant les aiguilles.
  • Page 55: Utilisation De Fonctions Via Le Branchement De L'accessoire À La Machine

    UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE Utilisation d'un support USB Branchement de la machine sur l’ordinateur Il est possible de brancher la machine à coudre sur votre ordinateur au moyen du câble USB fourni.
  • Page 56: Utilisation D'une Souris Usb

    UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE ■ Changement de pages Utilisation d’une souris USB Actionnez la roulette de la souris pour passer d’un onglet à l’autre des écrans de sélection des motifs. Une fois branchée sur la machine à coudre, la souris USB permet d’effectuer un certain nombre Mémo d’opérations à...
  • Page 57: Fixation Du Pied À Double Entraînement

    UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE ■ Fixation du pied à double À l’aide du tournevis livré avec la machine, dévissez la vis du support du pied-de-biche entraînement et retirez-le. Appuyez sur la touche « Positionnement aiguille »...
  • Page 58: Lorsque Le Pied De Type À Montage

    UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE ■ Utilisation du levier de réglage du Reliez le connecteur du pied à double entraînement à la prise à l’arrière de votre machine. pied à double entraînement Si le levier de réglage des griffes d’entraînement est en position haute, le rouleau noir du pied à...
  • Page 59 UTILISATION DE FONCTIONS VIA LE BRANCHEMENT DE L’ACCESSOIRE À LA MACHINE Utilisez pour augmenter ou diminuer l’entraînement du tissu supérieur. Sélectionnez « 00 » pour la plupart des opérations de couture. Si la quantité de tissu supérieur entraînée est trop petite (il est alors plus long que le tissu inférieur), appuyez sur pour augmenter la quantité...
  • Page 60: Chapitre2 Fonctions Capteur

    BFonctionnement de base Chapitre Fonctions capteur FONCTIONNALITÉS DE COUTURE PRATIQUES GRÂCE À L’UTILISATION DU STYLET ....59 BRANCHEMENT DU STYLET ........59 Utilisation du porte-stylet ............60 UTILISATION DU STYLET ........61 Utilisation du stylet..............61 Informations importantes relatives au stylet ......61 Calibrage du stylet ..............62 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE........
  • Page 61: Fonctionnalités De Couture Pratiques Grâce À L'utilisation Du Stylet

    FONCTIONNALITÉS DE COUTURE PRATIQUES GRÂCE À L’UTILISATION DU STYLET FONCTIONNALITÉS DE COUTURE PRATIQUES GRÂCE À L’UTILISATION DU STYLET Grâce au stylet, vous pouvez disposer des quatre fonctions distinctes suivantes : • Détermination de la ligne de guidage comme référence pour votre position de couture. •...
  • Page 62: Utilisation Du Porte-Stylet

    BRANCHEMENT DU STYLET Placez le stylet dans le porte-stylet, la Utilisation du porte-stylet pointe vers le bas, puis connectez-le à la machine. Lorsque vous connectez le stylet à la machine, fixez le porte-stylet à la machine pour ne pas le perdre.
  • Page 63: Utilisation Du Stylet

    UTILISATION DU STYLET UTILISATION DU STYLET Utilisation du stylet Informations importantes relatives au stylet Tenez le stylet, puis touchez le point à spécifier. Lorsque la pointe du stylet est enfoncée, les Le stylet émet un signal du capteur vers la informations sur la position sont envoyées à...
  • Page 64: Calibrage Du Stylet

    UTILISATION DU STYLET Touchez le premier point du repère vert Calibrage du stylet (point) à l’aide du stylet. Avant d’utiliser le stylet pour la première fois, veillez à le calibrer à l’écran. Cela permet à la machine de connaître la position selon laquelle vous tenez généralement un stylet.
  • Page 65 UTILISATION DU STYLET Appuyez sur pour terminer le calibrage. Pour répéter le calibrage, touchez de nouveau le premier point à l’aide du stylet, puis passez à l’étape Appuyez sur pour revenir à l’écran initial sans effectuer le calibrage. Appuyez sur pour rétablir le calibrage.
  • Page 66: Utilisation Des Fonctions Capteur Avec Des Points De Couture

    UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Avant d’utiliser les fonctions capteur, lisez attentivement le chapitre « Points de couture courants » afin de vous familiariser avec le fonctionnement de la machine. Les fonctions capteur sont exécutées à...
  • Page 67 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Appuyez sur Mémo • Vous pouvez régler la position de manière précise en touchant les zones de réglage à l’aide du stylet. • Lorsque vous utilisez le stylet pour spécifier la position de traçage de la ligne de guidage, il peut ne pas être possible de spécifier exactement l’emplacement souhaité.
  • Page 68: Spécification Du Point De Chute De L'aiguille À L'aide Du Stylet

    UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE À l’aide du stylet, touchez l’emplacement à Spécification du point de chute spécifier comme point de chute de l’aiguille. de l’aiguille à l’aide du stylet → Le traçage de la ligne de guidage se déplace vers la position touchée et clignote.
  • Page 69: Utilisation Du Stylet Pour Spécifier La Largeur Ou La Position De Point

    UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Appuyez sur pour appliquer le Appuyez sur réglage de la position de référence. Vous pouvez également appliquer le réglage en effectuant une touche longue dans la zone de réglage à l’aide du stylet. →...
  • Page 70 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Appuyez sur pour effectuer le Remarque deuxième point de la largeur de point. • Le message d’erreur suivant s’affiche si Vous pouvez également appliquer le réglage en vous touchez la zone en dehors de la plage effectuant une touche longue dans la zone de du stylet.
  • Page 71: Utilisation Du Stylet Pour Spécifier Le Point Final De Couture

    UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE À l’aide du stylet, touchez l’emplacement à Utilisation du stylet pour spécifier comme point final de couture. spécifier le point final de couture → La distance entre le positionnement actuel de l’aiguille et l’emplacement touché...
  • Page 72 UTILISATION DES FONCTIONS CAPTEUR AVEC DES POINTS DE COUTURE Touche de réglage de la fin de point décoratif Remarque La fin de la couture n’est pas réglée. • La distance affichée ne correspond pas à la Une fois le point final atteint, la couture longueur d’une ligne droite entre le s’arrête immédiatement, même si le positionnement actuel de l’aiguille et...
  • Page 73 Couture Cette section décrit les procédures d’utilisation des divers points courants, ainsi que d’autres fonctions. Elle donne des détails sur la couture de base, ainsi que sur les fonctions plus laborées de la machine, de la couture de parties tubulaires d’un tissu et de boutonnières à la couture de motifs de points décoratifs et de caractères.
  • Page 74: S Couture

    Couture Chapitre Notions élémentaires de couture COUTURE..............3 Couture de points ...............3 ■ Utilisation de la pédale .............. 4 Couture de points de renfort ............5 Couture de renfort automatique ..........5 Couture de lignes courbes ............7 Changement du sens de couture ..........7 ■...
  • Page 75: Couture De Points

    COUTURE COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l'aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu pendant le travail de couture. Vous pourriez vous blesser. •...
  • Page 76: Utilisation De La Pédale

    COUTURE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Remarque pour commencer à coudre. • Pour couper du fil plus épais que le n° 30, Guidez légèrement le tissu avec la main. du fil monofilament en nylon ou d'autres fils de type particulier, utilisez le coupe-fil situé sur le côté...
  • Page 77: Couture De Points De Renfort

    COUTURE Insérez la fiche de la pédale dans la prise de Si le point de renfort automatique est sélectionné à l'écran, la machine exécute des points inverses (ou la machine. de renfort) au début de la couture lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/arrêt ». Appuyez sur la touche «...
  • Page 78 COUTURE Appuyez sur la touche « Point inverse » ou Appuyez sur pour sélectionner la « Point de renfort ». fonction de points de renfort automatique. a Points inverses (ou points de renfort) → La machine coud des points inverses (ou points de renfort), puis s'arrête.
  • Page 79: Couture De Lignes Courbes

    COUTURE automatiquement, permettant de tourner Point Nom du point facilement le tissu (« Pivotement » page S-15). (Exemple) ■ Couture d'un rabat de 0,5 cm Applications maximum Point décoratif/de caractères Faufilez le coin avant de coudre, puis, après avoir changé de sens de couture au coin, tirez le fil de faufilage vers l'arrière en cousant.
  • Page 80: Couture D'une Fermeture Velcro

    COUTURE ■ Si le tissu ne peut pas passer sous le Relâchez le bouton noir. pied-de-biche Si le pied-de-biche se trouve en position haute et que vous cousez du tissu lourd ou plusieurs épaisseurs de tissu qui passent difficilement sous le pied-de-biche, utilisez le levier correspondant pour le relever au maximum.
  • Page 81: Couture De Tissus Légers

    COUTURE Couture de tissus légers Placez du papier fin ou le renfort de broderie sous les tissus peu épais pour faciliter la couture. Une fois le travail de couture terminé, arrachez doucement le papier ou le renfort de broderie. a Papier fin Couture de tissus élastiques Commencez par faufiler ensemble les pièces de tissu, puis cousez-les sans les tendre.
  • Page 82: Réglages Des Points

    RÉGLAGES DES POINTS RÉGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur et la longueur du point, « SELECTEUR G/D (L/R SHIFT) », ainsi que la tension du fil supérieur qui conviennent. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages. Remarque •...
  • Page 83: Réglage De « Selecteur G/D (L/R Shift)

    RÉGLAGES DES POINTS Exemple : Réglage de « SELECTEUR G/D Appuyez sur pour raccourcir la longueur du point. (L/R SHIFT) » Suivez la procédure ci-dessous lorsque vous souhaitez changer la disposition du motif à points zigzag vers la gauche ou vers la droite. Exemple : Appuyez sur pour décaler le motif vers la gauche.
  • Page 84: Réglage De La Tension Du Fil

    RÉGLAGES DES POINTS Appuyez sur pour desserrer le fil supérieur. Réglage de la tension du fil Mémo Toutefois, vous devrez peut-être changer la • Une fois la couture terminée, retirez le capot tension du fil, selon le tissu et le fil utilisés. du compartiment à...
  • Page 85: Fonctions Utiles

    FONCTIONS UTILES FONCTIONS UTILES Mettez le tissu en position de départ et Coupure de fil automatique commencez à coudre. Après avoir sélectionné un motif de point, activez la fonction de coupure de fil automatique avant de coudre; la machine coud automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à...
  • Page 86: Réglage Du Point De Chute De L'aiguille Avec Le Traçage De La

    FONCTIONS UTILES Appuyez de nouveau sur pour ne plus Réglage du point de chute de utiliser le traçage de la ligne de guidage. l’aiguille avec le traçage de la ligne de guidage (pour les ■ Réglage de la position du traçage de modèles équipés du traçage de la la ligne de guidage ligne de guidage)
  • Page 87: Utilisation De La Genouillère

    FONCTIONS UTILES Pour relever le pied-de-biche, poussez la Appuyez sur la touche pour barre de genouillère vers la droite à l'aide régler la luminosité du traçage de la ligne de votre genou. Pour abaisser le de guidage. pied-de-biche, laissez revenir la genouillère. →...
  • Page 88 FONCTIONS UTILES Sélectionnez un point. Mémo • Lorsque le réglage de pivotement est sélectionné, la hauteur du pied-de-biche, Appuyez sur pour sélectionner le une fois la couture arrêtée, peut être modifiée en fonction du type du tissu réglage de pivotement. cousu.
  • Page 89: Système Automatique De Capteur D'épaisseur Du Tissu (Pression Automatique Du Pied-De-Biche)

    FONCTIONS UTILES Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Système automatique de capteur pour arrêter la machine à l'endroit où le sens de la couture change. d'épaisseur du tissu (pression automatique du pied-de-biche) L'épaisseur du tissu est automatiquement détectée et la pression du pied-de-biche est automatiquement réglée via un capteur interne pendant la couture.
  • Page 90: Positionnement Aiguille - Disposition Des Points

    FONCTIONS UTILES Positionnement aiguille - Verrouillage de l'écran Disposition des points Si vous verrouillez l'écran avant de commencer à coudre, les divers réglages, comme la largeur et la Lorsque « Positionnement aiguille - Disposition longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent des points »...
  • Page 91 FONCTIONS UTILES Couture S-19...
  • Page 92: Chapitre2 Points De Couture Courants

    Couture Chapitre Points de couture courants SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS..21 Boutonnières 1 étape .............. 55 ■ Couture de tissus élastiques .............57 Sélection d’un point..............21 ■ Boutons à forme spéciale ou qui n'entrent pas dans la plaque ■ Utilisation de la touche d'image en miroir ......21 du support de bouton ..............58 ■...
  • Page 93: Sélection De Points De Couture Courants

    SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Utilisation de la touche d'image en Sélection d’un point miroir Selon le type de point de couture courant Il existe 5 catégories de points de couture sélectionné, vous pouvez parfois coudre une image courants.
  • Page 94: Enregistrement De Vos Réglages De Points

    SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Utilisation de la touche d'image Enregistrement de vos réglages Vous pouvez afficher une image du point sélectionné. Vous de points pouvez vérifier et modifier les couleurs de l'image à l'écran. Appuyez sur Les réglages de largeur de point zigzag, longueur de point, tension du fil, coupure de fil automatique et →...
  • Page 95: Récupération Des Réglages Mémorisés

    SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Récupération des réglages mémorisés Sélectionnez un point. Mémo • Lorsqu'un point est sélectionné, les derniers réglages récupérés s'affichent. Les derniers réglages récupérés sont maintenus même si la machine a été mise hors tension ou si un point différent a été...
  • Page 96: Couture Des Points

    COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Points droits Mémo • Reportez-vous à la section « Couture de points de renfort » page S-5 pour des Reportez-vous à la page S-67 pour des informations détaillées sur les points informations détaillées sur les points. inverses et de renfort. Point Nom du point Pied-de-biche...
  • Page 97: Modification De La Position De L'aiguille (Points Avec Aiguille À Gauche Ou Au Milieu Uniquement)

    COUTURE DES POINTS ■ Modification de la position de Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à coudre. l'aiguille (points avec aiguille à gauche ou au milieu uniquement) Lorsque vous sélectionnez des motifs de points avec aiguille à gauche ou au milieu, vous pouvez utiliser les touches de l'écran de largeur du point pour modifier la position de l'aiguille.
  • Page 98: Alignement Du Tissu Sur Un Repère De La Plaque D'aiguille Ou Du Capot Du Compartiment À Canette (Avec Repère)

    COUTURE DES POINTS ■ Alignement du tissu sur un repère de ■ Utilisation de la plaque d'aiguille du la plaque d'aiguille ou du capot du point droit et du pied pour point compartiment à canette (avec droit repère) Utilisez la plaque d'aiguille du point droit et le pied pour point droit pour coudre des points droits Lors de la couture, alignez le bord du tissu avec le uniquement (points avec aiguille au milieu).
  • Page 99 COUTURE DES POINTS Saisissez le logement de la canette et Insérez le boîtier de la canette dans sa position d'origine, puis fixez le capot de retirez-le. plaque de l’aiguille. Après avoir réinstallé le capot de la plaque de l'aiguille, sélectionnez l'un des points droits. Mémo •...
  • Page 100: Création De Pinces

    COUTURE DES POINTS ■ Point faufilage Création de pinces Sélectionnez et fixez le pied-de-biche Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». « J ». Appuyez sur la touche « Point inverse » Cousez un point inverse au début de la pour coudre des points de renfort, puis pince, puis cousez en partant de l'extrémité...
  • Page 101: Création De Fronces

    COUTURE DES POINTS Repassez la pince sur un côté pour l'aplanir. Cousez deux rangées de points droits parallèles à la ligne de couture, puis coupez l'excédent de fil en laissant 50 mm (env. 1-15/16 de pouce). Création de fronces a Ligne de couture b 10 à...
  • Page 102: Plis

    COUTURE DES POINTS Couture rabattue terminée a Endroit a Environ 12 mm (env. 1/2 po) b Envers Plis Rabattez le tissu le long de la ligne de finition. Marquez les plis sur l'envers du tissu. a Ligne de finition a Envers b Envers Retournez le tissu et ne repassez que les Posez les deux rabats du côté...
  • Page 103: Points Zigzag

    COUTURE DES POINTS Cousez un point droit le long du pli. Sélectionnez un point. Si les fonctions de coupure de fil automatique et de points de renfort automatique sont prédéfinies, des points de renfort sont automatiquement cousus au début de la couture. Appuyez sur la touche « Point inverse »...
  • Page 104: Patchwork (Pour Piqué Fantaisie)

    COUTURE DES POINTS ■ Patchwork (pour piqué fantaisie) Replacez le capot du compartiment à canette avec guide cordon en veillant à ce que le fil Repliez la largeur souhaitée du tissu et de guipage puisse être acheminé librement. positionnez-la au-dessus du tissu inférieur, puis cousez de façon à...
  • Page 105: Points Zigzag Élastiques

    COUTURE DES POINTS ■ Surfilage Points zigzag élastiques Utilisez ce point pour effectuer un surfilage sur le bord de tissus élastiques. Effectuez le surfilage le Utilisez des points zigzag élastiques pour la long du bord du tissu tout en positionnant le point fixation de rubans, le surfilage, le reprisage ou de de chute de l’aiguille à...
  • Page 106 COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point et fixez le pied-de-biche « G ». ATTENTION • Une fois la largeur de point réglée, tournez la molette vers vous (sens inverse des aiguilles d'une montre). Assurez-vous que l’aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si l’aiguille touche le pied-de-biche, elle risque de se casser et de vous blesser.
  • Page 107: Quilting

    COUTURE DES POINTS Cousez avec l'aiguille dépassant légèrement Pied-de-biche du tissu. Point Nom du point Point élastique Point zigzag quilting appliqué Point zigzag (droite) a Point de chute de l’aiguille Point zigzag (gauche) Remarque • Utilisez la touche « SELECTEUR G/D (L/R Zigzag élastique 2 étapes SHIFT) »...
  • Page 108: Assemblage

    COUTURE DES POINTS Pied-de-biche Remarque Point Nom du point • La gamme de largeur du réglage de point est uniquement disponible dans la catégorie de point de quilting « Q ». Point Rick-Rack ■ Assemblage La couture de deux tissus ensemble s'appelle Point décoratif l'assemblage.
  • Page 109: Assemblage À L'aide Du Guide De Pied Pour Quilting 1/4" (En Option Avec Certains Modèles)

    COUTURE DES POINTS Création d'un rabat précis Utilisez le repère sur le pied pour commencer, finir ou Mémo pivoter d'1/4 de po du bord du tissu. • L'utilisation d'un point droit (aiguille au milieu) facilite la couture (voir la page S-24). •...
  • Page 110: Appliqué

    COUTURE DES POINTS ■ Appliqué Utilisez le point quilting appliqué pour fixer l’appliqué. Cousez autour du bord, tout en Tracez le motif sur le tissu d’appliqué, puis piquant l’aiguille aussi près du bord que découpez-le en laissant un rabat de 3 à possible.
  • Page 111: Quilting Avec Points Plumetis

    COUTURE DES POINTS Vous pouvez utiliser la technique d'appliqué pour Réglez « Contrôle de la largeur » sur fixer des motifs d'appliqué tels que les trois dessins « ON ». ci-dessous. a Assiette de Dresden b Vitrail Mémo c Capeline •...
  • Page 112: Quilting En Mouvement Libre

    COUTURE DES POINTS ■ Quilting en mouvement libre Mémo Pour le quilting en mouvement libre, vous pouvez • Lorsque vous commencez à coudre, le abaisser les griffes d'entraînement en appuyant sur capteur interne détecte l'épaisseur du tissu et le pied pour quilting se relève à la hauteur , de façon à...
  • Page 113 COUTURE DES POINTS Fixez le pied pour quilting ouvert en Appuyez sur pour annuler le mode de mouvement libre « O » en positionnant le couture en mouvement libre. crochet du pied pour quilting au-dessus de la vis du support de l'aiguille et en alignant →...
  • Page 114 COUTURE DES POINTS Fixez la plaque d'aiguille du point droit → La touche est représentée par à l'écran, le pied (voir la page S-26). pour quilting se relève à la hauteur nécessaire, puis les griffes d'entraînement sont abaissées pour la couture en mouvement libre.
  • Page 115: Quilting En Écho - Utilisation Du Pied Pour Quilting En Écho En Mouvement Libre « E » (En Option Avec Certains Modèles)

    COUTURE DES POINTS Avec la main droite, maintenez le pied pour Une fois les points cousus, retirez toujours la quilting en place et, de votre main gauche, plaque d'aiguille du point droit et le pied-de-biche serrez la vis du support du pied-de-biche à «...
  • Page 116 COUTURE DES POINTS → La touche est représentée par à l'écran, le pied ATTENTION pour quilting se relève à la hauteur nécessaire, puis les griffes d'entraînement sont abaissées pour la • Le quilting en mouvement libre permet de couture en mouvement libre. contrôler la vitesse d'entraînement du tissu et de la faire correspondre à...
  • Page 117: Points Invisibles

    COUTURE DES POINTS Utilisez les dimensions du pied pour Points invisibles quilting comme guide pour coudre autour du motif. Fixez le bas des jupes et pantalons avec des points invisibles. Deux points invisibles différents sont disponibles. Point Nom du point Pied-de-biche Point invisible Point invisible élastique...
  • Page 118 COUTURE DES POINTS Marquez un repère à la craie sur le tissu à Sélectionnez environ 5 mm (3/16 de po) du bord du tissu, puis faufilez-le. a Envers du tissu b Endroit du tissu c Bord du tissu d Bord souhaité de l’ourlet e 5 mm (3/16 de po) f Point faufilage...
  • Page 119: Si L'aiguille Coud Une Partie Trop Importante Du Pli De L'ourlet

    COUTURE DES POINTS ■ Si l'aiguille coud une partie trop Réglez la largeur du point de sorte que la couture soit juste au bord du pli. importante du pli de l'ourlet L'aiguille est trop à gauche. Appuyez sur pour diminuer la largeur du point de sorte que la couture soit juste au bord du pli de l'ourlet.
  • Page 120: Appliqué

    COUTURE DES POINTS <Tissu normal> Fixez le pied-de-biche « J ». Vérifiez que l’aiguille s’enfonce légèrement à l’extérieur du bord de l’appliqué, puis commencez à coudre. a Envers du tissu b Endroit du tissu Cousez avec le pli de l'ourlet contre le guide du pied-de-biche.
  • Page 121: Points Bordure Replié

    COUTURE DES POINTS ■ Coins d'appliqué Pour effectuer des lignes de points bordure replié, pliez le tissu en deux le long du biais. Arrêtez la machine avec l'aiguille à droite du coin extérieur (ou intérieur) de l'appliqué. Levez le pied-de-biche et tournez le tissu pour aligner le bord du tissu.
  • Page 122: Points Feston

    COUTURE DES POINTS Dépliez le tissu et repassez les coquillages Coupez les bords de la couture en veillant à d’un côté. ne pas couper les points. Mémo Mémo • Pour effectuer des points bordure replié le • Pour un meilleur maintien des points feston, long d’un col ou d’une encolure, suivez les utilisez un produit spécial pour sceller la instructions du motif puis utilisez ce point...
  • Page 123: Points Smock

    COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point pour la couture de Tirez sur les fils de canette pour obtenir la quantité nécessaire pour les fronces et renfort. repassez les fronces pour les aplanir. Placez le tissu, endroit vers le haut, sur la machine et centrez le pied-de-biche sur le rabat lors de la couture.
  • Page 124: Points Fagot

    COUTURE DES POINTS Points fagot Fixation de rubans ou d'élastiques Le point réalisé pour assembler deux tissus tout en les maintenant espacés est un point fagot. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers ou des Sélectionnez un point droit et fixez le vêtements d’enfants.
  • Page 125: Points À L'ancienne

    COUTURE DES POINTS Sélectionnez Points à l'ancienne ■ Couture ourlet (1) Mémo Utilisez ce point pour les nappes, ourlets décoratifs • Pour plus de détails sur chaque point, ou points décoratifs sur les chemises. reportez-vous à la section « TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS »...
  • Page 126: Couture Ourlet (3) [Ouvrage Dessiné (2)]

    COUTURE DES POINTS Commencez à coudre. Appuyez sur pour créer une image en miroir du point. Example: Illustration de l’ouvrage terminé Faites correspondre les premiers points de chute de l’aiguille sur le bord opposé de la zone ouverte, pour garder une couture symétrique.
  • Page 127: Boutonnières 1 Étape

    COUTURE DES POINTS Cousez le point décoratif au centre des cinq Point Nom du point Pied-de-biche fils créés ci-dessus. Boutonnière cousue Boutonnière Trou de serrure Boutonnière Trou de serrure en pointe Boutonnière Trou de serrure Mémo Les boutonnières 1 étape sont cousues depuis l'avant du •...
  • Page 128 COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point de boutonnière et fixez le pied pour boutonnières « A ». Remarque • Faites passer le fil en dessous du Indiquez la position et la longueur de la pied-de-biche. boutonnière sur le tissu. • Faites glisser au maximum le cadre extérieur du pied pour boutonnières vers l’arrière, comme illustré, en veillant à...
  • Page 129: Couture De Tissus Élastiques

    COUTURE DES POINTS ■ Couture de tissus élastiques Lorsque vous cousez des tissus élastiques avec • Si vous avez activé la fonction de coupure de fil automatique avant de commencer à , cousez les points de boutonnière sur un fil coudre, les deux fils sont coupés automatiquement une fois les points de de guipage.
  • Page 130: Reprisage

    COUTURE DES POINTS ■ Boutons à forme spéciale ou qui Reprisage n'entrent pas dans la plaque du support de bouton Utilisez les points de reprisage pour le Utilisez les repères de l’échelle du pied-de-biche raccommodage et d'autres ouvrages. pour régler la taille de la boutonnière. Chaque Reportez-vous à...
  • Page 131: Points D'arrêt

    COUTURE DES POINTS Vérifiez que l’aiguille tombe à l’endroit Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur souhaité et abaissez le pied-de-biche en et appuyez sur la touche « Marche/arrêt » vous assurant que le fil supérieur passe bien pour mettre la machine en marche. sous le pied pour boutonnières.
  • Page 132: Points D'arrêt Sur Des Tissus Épais

    COUTURE DES POINTS Abaissez le levier boutonnières et placez-le Mémo derrière le crochet métallique du pied pour • Les points d’arrêt peuvent mesurer de boutonnières. 5 mm (env. 3/16 de po) et 28 mm (env. 1-1/16 de po). En général, ils mesurent entre 5 mm (env.
  • Page 133: Couture Bouton

    COUTURE DES POINTS Placez un morceau de tissu ou de carton plié à côté Fixez le pied de couture bouton « M », du tissu cousu, pour mettre le pied pour faites glisser le bouton le long de la plaque boutonnières à...
  • Page 134: Œillet

    COUTURE DES POINTS ■ Fixation de boutons à 4 trous Œillet Cousez les deux trous qui se trouvent le plus près de vous. Relevez ensuite le pied-de-biche et déplacez Ce point permet de réaliser des trous de ceinture, etc. le tissu afin que l'aiguille passe dans les deux trous suivants et cousez-les de la même manière.
  • Page 135: Couture Directions Multiples (Point Droit Et Point Zigzag)

    COUTURE DES POINTS Utilisez le perce-œillet pour effectuer un trou au centre des points. • Pour plus de détails sur chaque point, reportez-vous à la section « TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS » page S-67. Positionnez l’aiguille dans le tissu, à la position de démarrage de la couture et effectuez la couture «...
  • Page 136: Fixation D'une Fermeture À Glissière

    COUTURE DES POINTS Maintenez le rabat ouvert et fixez la Sélectionnez et effectuez la couture fermeture à glissière avec des points faufilage au milieu de chaque côté du ruban « 4 » comme indiqué. de la fermeture à glissière. → La couture rejoint le point de départ de la couture 1. a Points faufilage b Fermeture à...
  • Page 137: Fixation D'une Fermeture À Glissière Sur Le Côté

    COUTURE DES POINTS Effectuez une couture de renfort de 7 à Maintenez le rabat ouvert et alignez l’ourlet 10 mm (env. 1/4 à 3/8 de po) du bord plié le long des mailles de la fermeture à cousu du tissu, puis retirez le faufilage. glissière, tout en conservant 3 mm (env.
  • Page 138 COUTURE DES POINTS Commencez à coudre à partir de Retirez le pied-de-biche et remettez-le de l’extrémité de l’ouverture de la fermeture à façon à ce que le côté gauche du crochet glissière. Cousez jusqu’à environ 50 mm soit fixé au support du pied-de-biche. (env.
  • Page 139: Tableau De Réglage Des Points

    TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Le tableau suivant fournit des informations pour chaque point de couture courant sur les applications, la longueur et la largeur des points et la possibilité d'utilisation du mode aiguille jumelée. Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche...
  • Page 140 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Renfort de tissus lourds 2,5 - 5,0 0,4 - 5,0 (3/16) (3/32 - 3/16) (3/32) (1/64 - 3/16)
  • Page 141 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point quilting Point quilting pour les 0,0 - 7,0 0,4 - 5,0 appliqué appliqués invisibles ou la (1/16) (0 - 1/4)
  • Page 142 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point serpent Points décoratifs et fixation de 0,0 - 7,0 0,2 - 5,0 l'élastique (3/16) (0 - 1/4)
  • Page 143 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs à l'ancienne 0,0 - 7,0 0,4 - 5,0 (15/64) (0 - 1/4) (3/16) (1/64 - 3/16)
  • Page 144 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Boutonnière Boutonnières dans des tissus 3,0 - 7,0 0,3 - 1,0 Trou de serrure lourds ou épais pour des (1/4) (1/8 - 1/4)
  • Page 145 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel En avant Pour la fixation d'un appliqué (zigzag) sur les parties tubulaires d'un —...
  • Page 146 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (po)] [mm (po)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Fixation Fixation du ruban à la couture 5,50 0,00 - 7,00 0,2 - 5,0 passepoil du tissu élastique (7/32)
  • Page 147 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Couture S-75...
  • Page 148: Chapitre3 Points Décoratifs/De Caractères

    Couture Chapitre Points décoratifs/de caractères SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ..... 77 Sélection de motifs de points décoratifs, de motifs de points décoratifs 7 mm, de motifs de points plumetis, de motifs de points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants ....78 Caractères.................78 ■...
  • Page 149: Sélection Des Motifs De Points

    SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour afficher l’écran ci-dessous. Les motifs de points décoratifs/de caractères sont classés en 7 catégories. a Motifs de points décoratifs b Motifs de points décoratifs 7 mm. Vous pouvez régler la largeur et la longueur du point. c Motifs de points plumetis d Motifs de points plumetis 7 mm.
  • Page 150: Sélection De Motifs De Points Décoratifs, De Motifs De Points Décoratifs 7 Mm, De Motifs De Points Plumetis, De Motifs De Points Plumetis 7 Mm, De Points De Croix, De Motifs De Points Décoratifs Courants

    SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Sélection de motifs de points Caractères décoratifs, de motifs de points Exemple : Entrée de « Blue Sky ». décoratifs 7 mm, de motifs de points plumetis, de motifs de Appuyez sur points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants Sélectionnez le type de motif que vous...
  • Page 151: Suppression De Caractères

    SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur , puis entrez « B ». Appuyez sur , puis entrez « ky ». Pour continuer à entrer des caractères dans une Appuyez sur , puis entrez « lue ». autre police, appuyez sur , puis répétez la procédure à...
  • Page 152: Réglage De L'espacement Des Caractères

    SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Réglage de l'espacement des Appuyez sur pour régler caractères l’espacement des caractères. L'espace séparant les caractères doit être réglé. Appuyez sur Appuyez sur pour afficher à l’écran. Appuyez sur pour augmenter l'espacement des caractères, et sur pour le diminuer.
  • Page 153: Couture De Motifs De Points

    COUTURE DE MOTIFS DE POINTS COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Couture de finitions parfaites Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons tissu/fil/aiguille adéquates. Remarque • D'autres facteurs, tels que l'épaisseur du tissu, le renfort de broderie, etc., influent également sur le point.
  • Page 154: Réglages

    COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Mémo Remarque • Si vous tirez ou poussez trop fort le tissu, le • Lorsque vous cousez certains motifs, résultat ne sera pas satisfaisant. En outre, il l’aiguille s’arrête temporairement en se peut qu'il se déplace vers la gauche et la position haute pendant l’entraînement du droite, aussi bien qu'en avant ou en arrière, tissu;...
  • Page 155 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Fixez le pied pour monogrammes « N » et Si le motif est tassé : cousez le modèle. Appuyez sur la touche dans l’écran « Ajust.fin.verti ». → La valeur affichée augmente à chaque pression de la touche et le modèle s'agrandit.
  • Page 156: Modification Des Motifs De Points

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS ■ Fonction des touches Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l'aide des fonctions de modification. Réalisez des motifs plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. Remarque •...
  • Page 157 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de pivotement Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage de pivotement. Une S-15 fois le réglage de pivotement sélectionné, arrêtez la machine pour abaisser l'aiguille et lever légèrement le pied-de-biche automatiquement. Le pied-de-biche se baisse automatiquement lors de la reprise de la couture.
  • Page 158: Modification De La Taille

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la taille Création d’une image en miroir verticale Sélectionnez un motif de point et appuyez sur pour Pour créer une image en miroir verticale, modifier la taille du motif de point. Le motif de point sera exécuté...
  • Page 159: Modification De La Densité Du Fil (Uniquement Pour Les Motifs En Point Plumetis)

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Mémo Retour au début du motif • Pour terminer un motif complet en couture continue, vous pouvez appuyer sur la touche Lors de la couture de caractères/points décoratifs, pendant la couture. La machine s'arrête vous pouvez revenir au début du motif après automatiquement lorsque le motif est terminé.
  • Page 160: Vérification De L'image

    MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Utilisez pour afficher Vérification de l'image les zones de l'image dépassant de la zone d'affichage visible. Il est possible d'afficher une image à taille quasi-réelle du motif de point sélectionné. Vous pouvez également vérifier et modifier les couleurs de l'image à...
  • Page 161: Combinaison De Motifs De Points

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Vous pouvez combiner de nombreux motifs de points différents : par exemple, des points de caractères, des points de croix, des points plumetis, ou encore des points créés à l’aide de la fonction « MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) »...
  • Page 162: Combinaison De Grands Et De Petits Motifs De Points

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Sélectionnez Appuyez sur → Le grand point est sélectionné. Appuyez de nouveau sur , puis sur pour sélectionner la petite taille. Appuyez sur pour coudre le motif en continu. Appuyez sur → Le motif s'affiche dans une taille plus petite. Appuyez sur pour coudre en continu.
  • Page 163: Combinaison De Motifs De Points En Image Miroir Horizontale

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Combinaison de motifs de points Combinaison de motifs de points en image miroir horizontale de différentes longueurs Exemple : Exemple : Appuyez sur , puis une fois sur Appuyez sur → La longueur de l'image est réglée sur Appuyez sur , puis sur Sélectionnez de nouveau...
  • Page 164: Réalisation De Motifs De Points En Dégradé (Uniquement Pour Les Motifs De Points Plumetis 7 Mm)

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Exemple : Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur → Le motif entré est répété. Réalisation de motifs de points en dégradé (uniquement pour les motifs de points plumetis 7 mm) → Le motif de point suivant est déplacé vers la droite. Vous pouvez utiliser les touches avec les motifs de points plumetis 7 mm pour un effet en...
  • Page 165: Autres Exemples

    COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur → → → Appuyez sur → → → → Appuyez sur → Le motif entré est répété. ■ Autres exemples → → → → → → → → Appuyez sur → → → →...
  • Page 166: Utilisation De La Fonction De Mémoire

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux données de points Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de points autres que celles créées et mémorisées dans cette machine. ■ Types de données de points disponibles •...
  • Page 167: Mémorisation De Motifs De Points Dans La Machine

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Si la mémoire est saturée Mémorisation de motifs de points L'affichage de l'écran suivant alors que vous tentez dans la machine de mémoriser un motif dans la machine signifie que l'espace mémoire est insuffisant pour contenir le motif de point sélectionné.
  • Page 168: Enregistrement De Motifs De Points Sur Un Support Usb

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Enregistrement de motifs de points sur un support USB Lorsque vous envoyez des motifs de points de la machine vers le support USB, branchez celui-ci sur le port USB supérieur de la machine. Mémo •...
  • Page 169: Enregistrement De Motifs De Points Sur L'ordinateur

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Insérez le support USB dans le port USB de Enregistrement de motifs de la machine. points sur l'ordinateur À l’aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de couture à partir du dossier «...
  • Page 170: Récupération Des Motifs De Points Mémorisés

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Récupération des motifs de points mémorisés Appuyez sur → L'écran de sélection de la poche s'affiche. Choisissez un motif de point à récupérer. Appuyez sur Si l'ensemble du motif de point mémorisé ne s'affiche pas, appuyez sur l'onglet.
  • Page 171: Rappel À Partir D'un Support Usb

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur pour afficher les Rappel à partir d'un support USB motifs de points enregistrés dans des sous-dossiers sur le support USB. Il est possible de rappeler un motif de point spécifique, soit du support USB direct, soit d'un Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 172: Rappel À Partir De L'ordinateur

    UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Déplacez/copiez les données de motifs Appuyez sur dans « Disque amovible ». Appuyez sur pour supprimer le motif de point. Le motif sera supprimé du support USB. → Les données de motifs de points du « Disque amovible »...
  • Page 173 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Appuyez sur pour supprimer le motif de point. Le motif est supprimé du dossier « Disque amovible » de votre ordinateur. → Le motif de point sélectionné est rappelé et l'écran de couture est affiché. Remarque •...
  • Page 174: Chapitre4 My Custom Stitch (Mon Point Personnel)

    Couture Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) CONCEPTION D'UN POINT......... 103 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ......105 ■ Fonction des touches ............. 105 ■ Déplacement d'un repère ............107 ■ Déplacement d'une partie ou de l'ensemble du dessin ..108 ■...
  • Page 175: Conception D'un Point

    CONCEPTION D'UN POINT CONCEPTION D'UN POINT Décidez de l’espacement du point. La fonction « MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNEL) » vous permet d’enregistrer des points que vous avez créés vous-même. Vous En réglant l'espacement d'un point, vous pouvez pouvez également coudre des motifs combinant créer différents motifs avec un seul point.
  • Page 176 CONCEPTION D'UN POINT Exemples de points personnels Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point S-104...
  • Page 177: Entrée De Données De Point

    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Fonction des touches a Cette zone affiche le point en cours de création. b Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. c Affiche la coordonnée y de sur la coordonnée x de N°...
  • Page 178 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur pour afficher un Appuyez sur agrandissement du point en cours de création. Appuyez sur a Repère sélectionné/nombre total de repères b Coordonnées de Appuyez sur pour ajouter le repère Utilisez pour déplacer vers les indiqué...
  • Page 179: Déplacement D'un Repère

    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Utilisez pour déplacer vers le Mémo • Si vous avez entré des points rapprochés, le tissu risque de ne pas être entraîné deuxième repère et appuyez sur correctement. Modifiez les données de point pour laisser un plus grand espace entre les repères.
  • Page 180: Déplacement D'une Partie Ou De L'ensemble Du Dessin

    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur Utilisez pour déplacer le repère. → Le repère sélectionné et tous les repères entrés à sa suite sont sélectionnés. ■ Déplacement d'une partie ou de Appuyez sur pour déplacer la l'ensemble du dessin partie.
  • Page 181: Insertion De Nouveaux Repères

    ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur Appuyez sur → La partie est déplacée. → Un nouveau repère est entré et se déplace vers ■ Insertion de nouveaux repères lui. Appuyez sur pour déplacer Utilisez pour déplacer le repère. vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère.
  • Page 182: Utilisation De Points Personnels Mémorisés

    UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS ■ Si la mémoire est saturée Enregistrement de points Si le message suivant s'affiche lorsque vous appuyez personnels dans votre liste , le motif de point ne peut pas être enregistré...
  • Page 183: Récupération De Points Enregistrés

    UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS Appuyez sur Récupération de points enregistrés Pour supprimer le motif de point enregistré, appuyez Pour modifier le motif de point enregistré, appuyez Appuyez sur → Une liste des motifs de points enregistrés s'affiche. Sélectionnez le motif de point. Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 184 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS S-112...
  • Page 185: Annexe

    Annexe Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez lire cette section pour trouver des conseils de dépannage et d’autres conseils, et pour savoir comment garder votre machine en bon état de marche. Le numéro des pages commence par « A » dans cette section. Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement, en fonction du pays ou de la région.
  • Page 186 Annexe Chapitre Création d’un travail à la canette À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE ....3 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ..3 Matériel nécessaire ..............3 ■ Boîtier de la canette et capot du compartiment à canette..3 ■...
  • Page 187: À Propos Du Travail À La Canette

    À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE Vous pouvez créer de magnifiques broderies en trois dimensions en enroulant autour de la canette un fil ou du ruban trop épais pour passer dans le chas de l’aiguille de la machine à coudre. Le fil décoratif ou le ruban est brodé...
  • Page 188: Enfilage Supérieur

    PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Fil inférieur ■ Pied-de-biche Nous recommandons les types de fil suivants pour le Points de couture courants ou points décoratifs : travail à la canette. pied pour monogrammes « N » Fil de broderie à la main Nº 5 ou plus fin ou fil décoratif Couture en mouvement libre : pied pour quilting en mouvement libre «...
  • Page 189: Préparation Du Fil De La Canette

    PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Essuyez le boîtier de la canette (gris) avec un Préparation du fil de la canette chiffon doux non pelucheux pour le nettoyer. Insérez le boîtier de la canette de sorte que Pour créer un travail à la canette, le boîtier de la la marque du boîtier soit alignée sur la canette doit être remplacé...
  • Page 190: Quand Une Tension Est Appliquée Au Fil De La Canette

    PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Enroulez un fil décoratif autour de la Installez la canette sur laquelle vous avez canette à la main. Après avoir enroulé le fil enroulé le fil. autour de la canette de sorte que cette La tension ou non du fil autour de la canette dépend dernière soit remplie de la manière illustrée du type de fil utilisé.
  • Page 191: Quand Une Tension N'est Pas Appliquée Au Fil De La Canette

    PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Quand une tension n’est pas Tirez légèrement sur le fil supérieur pour faire passer le fil de la canette au travers de appliquée au fil de la canette la plaque de l’aiguille. Si le fil de la canette est trop serré lors des essais de couture et le réglage de la tension du boîtier de la canette n’aide pas, ne passez pas le fil dans le ressort de tension.
  • Page 192 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Installez le capot de la plaque d’aiguille et le capot du compartiment à canette avec taquets. Pour de plus amples détails relatifs à l’installation du capot de la plaque d’aiguille, reportez-vous à la section « Nettoyage du boîtier de la canette » page A-15.
  • Page 193: Création D'un Travail À La Canette

    CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Augmentez la tension du fil supérieur. Nous Positionnement du tissu et couture recommandons un réglage entre 6 et 8 pour la tension du fil supérieur pour le travail à la canette. Pour de plus amples détails relatifs à...
  • Page 194 CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Utilisez le levier du pied-de-biche pour soulever le pied-de-biche. Remarque • Si le fil de la canette ne sort pas, maintenez Orientez l’envers du tissu vers le haut et le fil supérieur comme illustré ci-dessous pour tirer le fil de la canette.
  • Page 195: Couture En Mouvement Libre Pour Le Travail À La Canette

    CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Une fois arrivé au bout de la surface à Sur l’envers du tissu, nouez à la main le fil coudre, arrêtez la machine. de la canette et le fil supérieur. Coupez l’excès de fil avec des ciseaux. Remarque •...
  • Page 196: Réglage De La Tension Du Fil

    RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL Après avoir fait des essais de couture et vérifié les résultats, réglez la tension des fils si nécessaire. Après avoir réglé les tensions, veillez à bien réeffectuer des essais de couture afin de vérifier les résultats obtenus. ■...
  • Page 197: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Veuillez trouver ci-dessous plusieurs solutions à des problèmes mineurs. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur agréé Brother le plus proche. ■ Le fil a accidentellement été coupé Appliquez une légère tension sur le fil de la canette en maintenant le fil vers le côté...
  • Page 198: Chapitre2 Maintenance Et Dépannage

    Annexe Chapitre Maintenance et dépannage ENTRETIEN ET MAINTENANCE....... 15 Restrictions en matière d’application d’huile ......15 Précautions concernant le rangement de la machine....15 Nettoyage de l’écran à cristaux liquides ........15 Nettoyage du capot de la machine ...........15 Nettoyage de la coursière ............15 Nettoyage du coupe-fil dans la zone du boîtier de la canette ...17 À...
  • Page 199: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION • Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine avant de la nettoyer. Sinon, vous risquez une décharge électrique ou de vous blesser. Restrictions en matière Nettoyage du capot de la machine d’application d’huile Si l’extérieur de la machine est sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un détergent neutre,...
  • Page 200 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Utilisez la brosse de nettoyage ou un Veillez à ce que les points indiqués soient alignés avant d’installer le boîtier de la canette. aspirateur pour retirer les peluches et la poussière du boîtier et du capteur de fil de ATTENTION canette ainsi que de la zone environnante.
  • Page 201: Nettoyage Du Coupe-Fil Dans La Zone Du Logement De Canette

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Utilisez le tournevis fourni avec la machine Nettoyage du coupe-fil dans la pour visser et fixer la plaque d’aiguille. zone du logement de canette Le coupe-fil situé sous la plaque d’aiguille doit être nettoyé. En cas d’accumulation de poussière ou de peluches sur le coupe-fil, il devient difficile de couper le fil en appuyant sur la touche «...
  • Page 202: Réglage De L'écran

    RÉGLAGE DE L’ÉCRAN RÉGLAGE DE L’ÉCRAN Réglage de la luminosité de Le panneau tactile ne fonctionne l’écran pas correctement L’écran peut parfois apparaître sombre; dans ce Si l’écran ne répond pas correctement lorsque cas, vous pouvez régler sa luminosité. vous appuyez sur une touche (la machine n’effectue pas l’opération ou effectue une autre opération), respectez la procédure ci-dessous pour Appuyez sur...
  • Page 203: Dépannage

    Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Pour une aide supplémentaire, le service d'aide en ligne Solutions Center (Centre de solutions ) propose des réponses aux questions Baby Lock Baby Lock fréquemment posées et des conseils de dépannage régulièrement actualisés. Visitez notre site « http://solutions.
  • Page 204: Fil Emmêlé Sur L'envers Du Tissu

    DÉPANNAGE Tout en retenant la canette d’un doigt, Fil emmêlé sur l’envers du tissu passez le fil par la fente de la plaque d’aiguille. ■ Symptôme Tenez la canette de votre main droite et, de l’autre, tirez sur l’extrémité du fil autour du taquet. Le fil est emmêlé...
  • Page 205 DÉPANNAGE Soulevez le pied-de-biche à l’aide du levier Tout en maintenant le fil de la main droite, approprié. faites passer le fil dans le guide-fil dans le sens indiqué. Si le pied-de-biche n’est pas relevé, la machine à coudre ne peut pas être enfilée correctement. Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, puis Relevez l’aiguille en tournant la molette vers le bas par la rainure, comme illustré.
  • Page 206: Tension De Fil Incorrecte

    DÉPANNAGE Tension de fil incorrecte ■ Symptômes • Symptôme 1 : Le fil inférieur est visible sur l’endroit du tissu. • Symptôme 2 : Le fil supérieur apparaît sous la forme d’une ligne continue sur l’endroit du tissu. • Symptôme 3 : Le fil supérieur est visible sur l’envers du tissu. •...
  • Page 207: Le Tissu Est Pris Dans La Machine Et Ne Peut Pas Être Retiré

    DÉPANNAGE Retirez le boîtier de la canette. Le tissu est pris dans la machine S’il reste des fils dans le boîtier de la canette, et ne peut pas être retiré retirez-les. Si le tissu est pris dans la machine à coudre et ne peut pas être retiré, le fil s’est peut-être emmêlé...
  • Page 208 DÉPANNAGE Soulevez légèrement la plaque d’aiguille, Insérez le boîtier de la canette de sorte que coupez les fils emmêlés, puis retirez la la marque du boîtier soit alignée sur la marque ● de la machine. plaque. Retirez le tissu et les fils de la plaque d’aiguille. Si vous ne pouvez pas retirer le tissu, même au terme de la procédure, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé...
  • Page 209: Vérification Du Fonctionnement De La Machine

    DÉPANNAGE Insérez les taquets du capot de la plaque de Tournez lentement la molette vers vous l’aiguille dans la plaque d’aiguille, puis (sens inverse des aiguilles d’une montre) et remettez-le en place. vérifiez bien que l’aiguille tombe au centre du trou de la plaque d’aiguille. Si l’aiguille touche la plaque, retirez-la, puis réinstallez-la, en commençant par l’étape de la...
  • Page 210: Liste Des Symptômes

    DÉPANNAGE Liste des symptômes Problème Cause Solution Page Le fil est emmêlé sur L’enfilage supérieur n’est pas correct. Relisez la procédure d’enfilage de la machine B-42 l'envers du tissu. et enfilez-la de nouveau. Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais Consultez le tableau «...
  • Page 211 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page Des points ont été L’aiguille est de travers, tordue ou la pointe est Remplacez l’aiguille. B-51 sautés émoussée. Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais Consultez le tableau « Combinaison B-52 fil pour le tissu sélectionné. Tissu/Fil/Aiguille ».
  • Page 212 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La machine émet un Il y a de la poussière ou des peluches dans les Retirez la poussière ou les peluches. A-15 son aigu pendant la griffes d'entraînement. couture Des bouts de fil sont pris dans le boîtier de la Nettoyez le boîtier de la canette.
  • Page 213: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D’ERREUR Si la machine n’est pas correctement réglée et que vous appuyez sur la touche « Marche/arrêt » ou « Inverse », ou si la procédure d’utilisation est incorrecte, la machine ne démarre pas. Un signal d'alarme retentira et un message d'erreur s'affichera sur l'écran à...
  • Page 214 MESSAGES D’ERREUR Signes Messages d’erreur Cause/solution Souhaitez-vous supprimer le réglage? Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur pour supprimer les réglages d'un point de couture courant. Pour supprimer les réglages sélectionnés, appuyez sur Une maintenance préventive est recommandée. Ce message s’affiche lorsque la machine a besoin d’une maintenance.
  • Page 215: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Signes Messages d’erreur Cause/solution Cette touche ne fonctionne pas lorsque l'aiguille est abaissée. Ce message s’affiche lorsqu’une touche de l’écran à cristaux Soulevez l'aiguille et appuyez de nouveau sur la touche. liquides est enfoncée alors que l’aiguille est en position basse. Vous ne pouvez pas coudre ce motif dans ce mode.
  • Page 216: Mise À Niveau Du Logiciel De Votre Machine

    MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Vous pouvez utiliser un support USB ou un ordinateur pour mettre à niveau le logiciel de votre machine à coudre. Lorsqu’une mise à niveau est disponible sur le site « http://solutions.babylock.com ». , téléchargez les fichiers en suivant les instructions du site Web et les étapes ci-dessous.
  • Page 217: Procédure De Mise À Niveau À L'aide D'un Ordinateur

    MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Procédure de mise à niveau à l’aide d’un ordinateur Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche « Enfilage automatique ». → L’écran suivant apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
  • Page 218: Index

    INDEX INDEX Accessoires Dépannage ................A-19 accessoires inclus ..............B-13 Disque de pré-tension ........B-11 B-36 B-38 options ................. B-16 Adaptateur ................B-50 Aiguille Écran à cristaux liquides ..........B-11 B-22 aiguille jumelée ..............B-45 combinaisons tissu/aiguille/fil ..........B-52 nettoyage ................A-15 verrouillage ................
  • Page 219 INDEX Luminosité de l’écran ............... A-18 sélection ................S-70 Points droits ................S-23 Points fagot ................S-45 Points inverses/de renfort ............S-4 Messages d'erreur ..............A-29 Points invisibles ................ S-39 Mise à niveau ................A-32 Points plumetis .............. S-37 S-80 Mode de couture en mouvement libre ........
  • Page 220 INDEX Touche d’aide de la machine à coudre ........B-30 Touche d’enfilage automatique ........B-13 B-42 Touche de couture en points uniques/en continu ...... S-79 Touche de densité de fil ............S-80 Touche de déplacement de bloc ..........S-101 Touche de point de renfort automatique ........S-5 Touche de points uniques/triples ..........
  • Page 224 http://solutions.babylock.com pour Visitez notre site obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ). Français 882-D00 Imprimé en Taiwan XF3633-001...

Ce manuel est également adapté pour:

882-d00

Table des Matières