Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TM
Katherine
TM
TM
Instruction et
Guide de
Référence
Modele BLMSP, BLMLR, BL210A
Pour enregistrer votre garantie de la machine et recevoir les mises a jour du produit
Baby Lock et les offres, consultez www.babylock.com et pour toutes questions
relatives a votre inscription, visitez votre Revendeur Autorisé Baby Lock

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baby Lock Soprano

  • Page 1 Modele BLMSP, BLMLR, BL210A Pour enregistrer votre garantie de la machine et recevoir les mises a jour du produit Baby Lock et les offres, consultez www.babylock.com et pour toutes questions relatives a votre inscription, visitez votre Revendeur Autorisé Baby Lock...
  • Page 2: Introduction

    N’utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée, ou en cas de contact avec de l’eau. Renvoyez-la au revendeur Baby Lock agréé le plus proche à des fins d’examen, de réparation ou de réglage électronique ou mécanique.
  • Page 3 Pour la réparation ou le réglage : • Si l’unité d’éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Baby Lock agréé. • Lors d’un dysfonctionnement ou d’un réglage, suivez d'abord le tableau de dépannage à l’arrière du manuel d’instructions pour inspecter et régler la machine vous-même.
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation domestique. POUR LES UTILISATEURS DES PAYS HORS EUROPE Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d’incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à...
  • Page 5: À Propos De Ce Manuel

    À PROPOS DE CE MANUEL À PROPOS DE CE MANUEL Ce manuel s’adresse à plusieurs modèles de machines. Les modèles de machines sont classés selon leurs spécifications et sont désignés comme « Modèle » suivi d’un numéro. Consultez le guide de référence rapide du modèle de votre machine. Les écrans peuvent différer de ceux qui s’affichent sur votre machine.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION..........i Pivotement ................43 Couture en mode en mouvement libre ......... 44 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..i Relèvement et abaissement du pied-de-biche sans l’aide des À PROPOS DE CE MANUEL ........ iv mains ...................
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise .............. 39 Points décoratifs ..........41 Points fagot ................41 Points feston ................. 42 Point smock ................. 42 Points bordure repliée ............43 Points d’assemblage ............. 43 Points à l’ancienne ............... 44 Couture décorative Chapitre 1 POINTS DE CARACTÈRES/ DÉCORATIFS...
  • Page 8 Fonctionnement de base Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Le numéro des pages commence par « B » dans cette section. Chapitre1 PRÉPARATIFS............B-2 Chapitre2 COMMENCER À COUDRE ........B-33...
  • Page 9: Nom Et Fonction Des Pièces De La Machine

    Nom et fonction des pièces de la machine PRÉPARATIFS Chapitre Nom et fonction des pièces de la machine Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces et leur emplacement sur la machine. Machine ■...
  • Page 10: Section Aiguille Et Pied-De-Biche

    Nom et fonction des pièces de la machine Section aiguille et pied-de-biche Touches de commande d e f 1 Touche « Marche/Arrêt » Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à coudre ou pour arrêter. Lorsque vous appuyez sur la touche, la machine coud des points à...
  • Page 11: Panneau De Commande Et Touches De Fonctionnement

    Nom et fonction des pièces de la machine Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de Panneau de commande et touches de couture avec aiguille jumelée. B Touche de remplacement du pied-de-biche/de fonctionnement l’aiguille Appuyez sur cette touche avant de remplacer l’aiguille, le pied- de-biche, etc.
  • Page 12: Utilisation Du Plateau

    Nom et fonction des pièces de la machine Utilisation du plateau Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le compartiment des accessoires. Vous trouverez un tiroir d’accessoires pour pied-de-biche dans le compartiment des accessoires du plateau. 1 Espace de rangement du plateau 2 Tiroir d’accessoires pour pied-de-biche Fonctionnement de base B-5...
  • Page 13: Accessoires Inclus

    Remarque • La vis du support du pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur Baby Lock agréé. (code de référence : XG1343-001) • Le tiroir d’accessoires pour pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur Baby Lock agréé. (code de...
  • Page 14: Accessoires En Option

    • Toutes les spécifications sont correctes à la date d’impression de ce document. Certaines spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. • Contactez votre revendeur Baby Lock agréé le plus proche pour une liste complète des accessoires en option disponibles pour votre machine.
  • Page 15: Fonctions Disponibles Avec Chaque Modèle

    Nom et fonction des pièces de la machine Fonctions disponibles avec chaque modèle Utilisation des tableaux des points de couture courants dans la section « Couture » Les spécifications varient en fonction du modèle de la machine. Pour les fonctions disponibles avec le modèle de Les numéros des points de couture courants varient en votre machine à...
  • Page 16: Mise Sous/Hors Tension De La Machine

    Si le cordon ou la fiche est endommagée, apportez la machine à votre revendeur Baby Lock agréé pour la faire réparer avant de continuer à l’utiliser. • Débranchez le cordon d’alimentation si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.
  • Page 17: Mise Sous Tension De La Machine

    Mise sous/hors tension de la machine Mise sous tension de la machine Mise hors tension de la machine Si vous n’utilisez plus la machine, éteignez-la. Avant de Veillez à ce que la machine soit hors tension déplacer la machine, veillez à la mettre hors tension. (l’interrupteur d’alimentation principal est réglé...
  • Page 18: Écran À Cristaux Liquides

    Écran à cristaux liquides Écran à cristaux liquides Affichage de l’écran à cristaux liquides Une fois la machine à coudre sous tension, l’écran à cristaux liquides s’allume comme suit. L’écran varie légèrement en fonction du modèle de votre machine. L’écran change en utilisant les touches en dessous de l’écran à cristaux liquides. Nº...
  • Page 19: Écran De Réglages

    Écran à cristaux liquides Écran de réglages Appuyez sur pour modifier plusieurs réglages de couture et fonctions de la machine à coudre. Appuyez sur pour passer aux pages précédentes/suivantes. * Vous pouvez également passer aux pages suivantes en appuyant sur Appuyez sur pour sélectionner les éléments précédents/suivants.
  • Page 20 Écran à cristaux liquides 9 Modifie la taille du motif de point. Pour plus de détails, reportez-vous à « Modification de la taille du motif » dans la section « Couture décorative ». 0 Règle l’emplacement du motif (en haut et en bas). Pour plus de détails, reportez-vous à « Réalignement du motif » dans la section «...
  • Page 21: Sélection De La Langue D'affichage

    Écran à cristaux liquides Réglez la sensibilité en appuyant sur la touche « - » ou Sélection de la langue d’affichage « + ». • Plus le réglage est bas, moins les touches sont sensibles; plus le réglage est élevé, plus les touches Appuyez sur sont sensibles.
  • Page 22: Bobinage/Installation De La Canette

    Bobinage/installation de la canette Bobinage/installation de la canette Placez la canette sur l’axe du bobineur de canette de sorte que le ressort de l’axe vienne s’insérer dans ATTENTION l’encoche de la canette. Appuyez sur la canette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. •...
  • Page 23 Bobinage/installation de la canette Faites glisser le couvercle de bobine sur le porte- bobine. Mémo Placez le couvercle de bobine le plus à droite possible, • Lorsque vous cousez avec du fil fin et bobiné de comme illustré, le côté arrondi orienté vers la gauche. façon croisée, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le couvercle et la bobine.
  • Page 24 Bobinage/installation de la canette Tout en maintenant le fil à proximité de la bobine de la Tout en maintenant le fil de la main gauche, bobinez main droite, comme illustré, tirez le fil de la main cinq ou six fois le fil ayant été tiré autour de la canette, gauche, puis faites-le passer derrière le couvercle du dans le sens des aiguilles d’une montre, de la main guide-fil et vers l’avant.
  • Page 25: Installation De La Canette

    Bobinage/installation de la canette Appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour Installation de la canette lancer le bobinage de la canette. Lorsque la pédale est branchée, appuyez dessus. Installez une canette pleine. Vous pouvez commencer à coudre immédiatement sans sortir le fil de la canette en insérant tout simplement la canette dans son boîtier et en guidant le fil par la fente du capot de la plaque à...
  • Page 26 Bobinage/installation de la canette Le capot du compartiment à canette s’ouvre. Tout en maintenant légèrement la canette en place avec la main droite (1), faites passer le fil par la fente du couvercle de la plaque à aiguille (2) et tirez-le Maintenez la canette de la main droite de sorte que le légèrement avec la main gauche (3).
  • Page 27 Bobinage/installation de la canette Replacez le capot du compartiment à canette. Insérez l’ergot dans l’angle inférieur gauche du capot du compartiment à canette, puis appuyez légèrement sur le côté droit. → L’enfilage de la canette est terminé. Enfilez ensuite le fil supérieur. Passez à la procédure décrite dans la section «...
  • Page 28: Enfilage Supérieur

    Enfilage supérieur Enfilage supérieur Mettez la machine sous tension. ATTENTION Relevez le levier du pied-de-biche pour soulever le • Trois tailles de couvercle de bobine sont pied-de-biche. disponibles, ce qui vous permet de choisir le couvercle le mieux adapté à la bobine utilisée. Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans la fente de la bobine ou l’aiguille de casser.
  • Page 29 Enfilage supérieur Placez la bobine de fil sur le porte-bobine. Retenez légèrement le fil passé sous la plaque du guide- fil avec votre main droite, et passez-le par les guides Faites glisser la bobine sur le porte-bobine de sorte dans l’ordre indiqué ci-dessous. qu’elle se trouve à...
  • Page 30: Enfilage De L'aiguille

    Enfilage supérieur Faites glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de Coupez le fil avec le coupe-fil situé sur le côté gauche l’aiguille. de la machine. Vous pouvez facilement faire glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de l’aiguille en le tenant de la main gauche et en l’enfilant de la main droite, comme illustré.
  • Page 31: Enfilage Manuel De L'aiguille (Sans Utiliser L'enfileur)

    Enfilage supérieur Abaissez le levier d’enfilage de l’aiguille situé sur le Enfilage manuel de l’aiguille (sans utiliser l’enfileur) côté gauche de la machine jusqu’à ce que vous entendiez un clic, puis remettez-le doucement dans sa position d’origine. Si vous utilisez du fil spécial, comme du fil en nylon transparent, ainsi qu’une aiguille à...
  • Page 32: Utilisation De L'aiguille Jumelée

    Mémo • Les aiguilles jumelées sont généralement utilisées pour créer des fronces. Contactez votre revendeur Baby Lock agréé le plus proche pour obtenir le pied pour fronces en option de votre machine (SA194, F069 : XF5832-001). ATTENTION Sortez le fil de la canette, puis faites-le passer sous le pied-de-biche, et tirez-le d’environ 10 cm (4"...
  • Page 33 Enfilage supérieur Placez le porte-bobine horizontal sur l’axe du bobineur Sans passer le fil dans le guide-fil de la barre de de canette. l’aiguille, enfilez manuellement l’aiguille de droite. Insérez le porte-bobine horizontal de façon à ce qu’il Insérez le fil dans le chas de l’aiguille, par l’avant. soit perpendiculaire à...
  • Page 34 Enfilage supérieur Commencez à coudre. • Pour plus de détails sur le lancement de la couture, reportez-vous à la section « COMMENCER À COUDRE » à la page B-33. → Deux lignes de points sont cousues en parallèle. Remarque • Lorsque vous changez de sens de couture, appuyez sur la touche (Positionnement aiguille) pour relever l’aiguille du tissu, puis...
  • Page 35: Remplacement De L'aiguille

    Remplacement de l’aiguille Remplacement de l’aiguille Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l’aiguille. Le non-respect de ces précautions présente un grand danger : l’aiguille risque notamment de casser et des fragments peuvent s’éparpiller. Lisez attentivement les instructions ci-dessous et respectez-les scrupuleusement.
  • Page 36: Vérification De L'aiguille

    Remplacement de l’aiguille Appuyez sur Vérification de l’aiguille • Si vous appuyez sur alors que le pied-de-biche est relevé, un message d’erreur s’affiche. Abaissez le Il est extrêmement dangereux de coudre avec une aiguille pied-de-biche. tordue; en effet, celle-ci risque de casser en cours →...
  • Page 37 Remplacement de l’aiguille Tout en maintenant l’aiguille de la main gauche, utilisez le tournevis pour serrer la vis du support de l’aiguille. Tournez la vis vers l’arrière de la machine (sens des aiguilles d’une montre). ATTENTION • Veillez à insérer l’aiguille jusqu’à ce qu’elle touche la butée et serrez soigneusement la vis de support de l’aiguille à...
  • Page 38: Remplacement Du Pied-De-Biche

    Remplacement du pied-de-biche Remplacement du pied-de-biche Placez un autre pied-de-biche sous le support de sorte à aligner le crochet sur l’encoche du support. ATTENTION • Utilisez le pied-de-biche adapté au type de point que vous souhaitez coudre, sinon l’aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se tordre ou de casser.
  • Page 39: Retrait Et Fixation Du Support De Pied-De-Biche

    Remplacement du pied-de-biche ■ Fixation du support du pied-de-biche Remarque Relevez le levier du pied-de-biche. • Lorsqu’un point est sélectionné, l’icône du pied- de-biche devant être utilisé s’affiche à l’écran. Vérifiez que le pied-de-biche approprié est fixé Alignez le support du pied-de-biche sur la partie avant de commencer la couture.
  • Page 40: Couture

    Couture COMMENCER À COUDRE Chapitre Couture ATTENTION • Faites particulièrement attention à l’aiguille lorsque la machine est en marche. En outre, éloignez les mains des pièces en mouvement, telles que l’aiguille et la molette, sinon vous risqueriez de vous blesser. •...
  • Page 41: Sélection D'un Motif De Point

    Couture ■ Lors de la sélection du préréglage des points de Points de caractères couture courants Il existe cinq modes de points de caractères : mode de Étant donné que plusieurs points ont été attribués aux police gothique , mode de police manuscrite touches numériques, ceux-ci peuvent être sélectionnés en mode de police Contour , mode de police cyrillique...
  • Page 42: Couture De Points

    Couture Abaissez le pied-de-biche. Couture de points Il n’est pas nécessaire de faire sortir le fil de la canette. Réglez la vitesse de couture à l’aide de la commande Mettez la machine sous tension et appuyez sur la touche de vitesse de couture. (Positionnement aiguille) pour relever l’aiguille.
  • Page 43: Utilisation De La Pédale

    Couture Insérez la fiche de la pédale dans la prise de la machine. ATTENTION • N’appuyez pas sur la touche (Coupe-fil) après avoir coupé les fils. Sinon, le fil risque de s’emmêler, l’aiguille de se casser et la machine d’être endommagée. •...
  • Page 44: Couture De Points De Renfort

    Couture Couture de points de renfort Couture de renfort automatique En général, les points inverses/de renfort sont nécessaires au Après la sélection d’un motif de point, activez la fonction de début et à la fin du travail de couture. Vous pouvez utiliser la points de renfort automatiques avant de coudre;...
  • Page 45 Couture Appuyez sur la touche (Point inverse) ou (Point Touche Point Touche Point de de renfort). renfort inverse Lorsque la fonction La machine La machine de points de renfort commence à coudre, commence à coudre automatiques n’est puis des points de au début du travail pas active lors de la renfort sont cousus...
  • Page 46: Réglage Du Point

    Réglage du point Réglage du point Cette machine est réglée par défaut en ce qui concerne la largeur et la longueur de chaque point. Certains modèles ATTENTION sont également réglés par défaut en ce qui concerne la tension du fil supérieur de chaque point. •...
  • Page 47: Réglage De La Tension Du Fil

    Réglage du point Réglage de la tension du fil Toutefois, vous devrez peut-être changer la tension du fil, selon le tissu et le fil utilisés. ■ Tension du fil correcte Le fil supérieur et le fil de la canette doivent se croiser près du centre du tissu.
  • Page 48: Enregistrement Des Réglages Des Points

    Réglage du point Si vous tournez la molette vers la droite, la tension du fil augmente. Remarque • La longueur du point sera de 2,0 mm la prochaine fois que vous sélectionnerez le même point droit. • La largeur (largeur du point zigzag) et la longueur du point sont enregistrées (et pas seulement le réglage qui a été...
  • Page 49: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Fonctions utiles Coupure de fil automatique Mémo • La coupure de fil programmée est annulée si vous Vous pouvez régler la machine à coudre pour couper appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » en automatiquement les fils à la fin de la couture. Il s’agit de la « coupure cousant.
  • Page 50: Réglage De La Pression Du Pied-De-Biche

    Fonctions utiles Sélectionnez (Système automatique de capteur Mémo d'épaisseur du tissu) dans l’écran de réglages. • La mise en miroir dépend du point sélectionné; Réglez le système de capteur sur « ON » en appuyant par conséquent, elle peut ne pas être possible sur la touche «...
  • Page 51: Couture En Mode En Mouvement Libre

    Fonctions utiles Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter Remarque la machine à l’endroit où le sens de la couture change. • (Positionnement aiguille) dans l’écran de réglages doit être réglé sur la position inférieure pour pouvoir utiliser la fonction de pivotement. Lorsque (Positionnement aiguille) est réglé...
  • Page 52: Relèvement Et Abaissement Du Pied-De-Biche Sans L'aide Des Mains

    Fonctions utiles ATTENTION • Le quilting (courtepointe) en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d’entraînement du tissu et de la faire correspondre à la vitesse de couture. Si le tissu est déplacé plus rapidement que la vitesse de couture, l’aiguille risque de se casser ou la machine de s’endommager.
  • Page 53: Tableau De Réglage Des Points

    Tableau de réglage des points Tableau de réglage des points Le tableau suivant indique les applications, les longueurs et les largeurs de points et la possibilité d’utilisation de l’aiguille jumelée pour les points courants. Ce tableau concerne plusieurs modèles (modèles 3, 2 et 1). Consultez le guide de référence rapide du modèle de votre machine. Vous pouvez sélectionner directement les motifs imprimés sur les touches numériques de la machine.
  • Page 54 Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point [mm point [mm (" / pouces)] (" / pouces)] Couture de Pied à Pied-de- Aiguille points Point Nom du point Applications double biche jumelée inverses/ entraînement Auto. Auto. de renfort Manuel Manuel Numéro du...
  • Page 55 Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point [mm point [mm (" / pouces)] (" / pouces)] Couture de Pied à Pied-de- Aiguille points Point Nom du point Applications double biche jumelée inverses/ entraînement Auto. Auto. de renfort Manuel Manuel Numéro du...
  • Page 56 Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point [mm point [mm (" / pouces)] (" / pouces)] Couture de Pied à Pied-de- Aiguille points Point Nom du point Applications double biche jumelée inverses/ entraînement Auto. Auto. de renfort Manuel Manuel Numéro du...
  • Page 57 Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point [mm point [mm (" / pouces)] (" / pouces)] Couture de Pied à Pied-de- Aiguille points Point Nom du point Applications double biche jumelée inverses/ entraînement Auto. Auto. de renfort Manuel Manuel Numéro du...
  • Page 58 Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point [mm point [mm (" / pouces)] (" / pouces)] Couture de Pied à Pied-de- Aiguille points Point Nom du point Applications double biche jumelée inverses/ entraînement Auto. Auto. de renfort Manuel Manuel Numéro du...
  • Page 59: Préréglage Des Points De Couture Courants

    Tableau de réglage des points ■ Préréglage des points de couture courants Les points de couture courants les plus fréquemment utilisés ont été attribués aux touches numériques. Pour les sélectionner, il vous suffit d’appuyer sur la touche désignée lorsque le mode de préréglage de point de couture courant est activé.
  • Page 60: Couture

    Couture Cette section décrit les procédures d’utilisation des divers points courants, ainsi que d’autres fonctions. Elle donne des détails sur la couture de base, ainsi que sur les fonctions plus élaborées de la machine, de la couture de parties tubulaires d’un tissu et de boutonnières. Le numéro des pages commence par «...
  • Page 61: Chapitre 1 Couture De Finitions Parfaites

    Conseils de couture COUTURE DE FINITIONS Chapitre PARFAITES Conseils de couture Essai de couture Couture de lignes courbes Après avoir configuré la machine en y installant le fil et Cessez de coudre, puis changez légèrement le sens de la l’aiguille appropriés au type de tissu à coudre, cette dernière couture pour coudre le long de la courbe.
  • Page 62: Couture D'un Rabat Régulier

    Conseils de couture ■ Alignement du tissu sur un repère de la plaque Couture d’un rabat régulier à aiguille Les repères sur la plaque de l’aiguille indiquent la distance Pour coudre un rabat régulier, commencez à coudre de façon depuis le positionnement de l’aiguille d’un rabat cousu à...
  • Page 63: Couture Sur Différents Tissus

    Couture sur différents tissus Couture sur différents tissus Relâchez la goupille de blocage du pied-de-biche Couture de tissus lourds (bouton noir). → Le pied-de-biche reste à l’horizontale, ce qui permet de faire avancer le tissu. ■ Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche Si le tissu passe difficilement sous le pied-de-biche, relevez au maximum le levier pour que le pied-de-biche se trouve dans sa position la plus haute.
  • Page 64: Couture De Tissus Élastiques

    Couture sur différents tissus Couture de tissus élastiques Couture d’une fermeture velcro Commencez par faufiler ensemble les pièces de tissu, puis cousez-les sans les tendre. ATTENTION • Utilisez uniquement des fermetures velcro non adhésives, qui sont destinées à être cousues. Si la colle entre en contact avec l’aiguille ou la course du crochet de la canette, cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
  • Page 65: Chapitre 2 Points De Couture Courants

    Points simples POINTS DE COUTURE Chapitre COURANTS Points simples Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures Points simples standards. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points de couture Faufilez ou épinglez ensemble les pièces de tissu. courants dans la section "Couture"...
  • Page 66: Modification De La Position De L'aiguille

    Points simples ■ Modification de la position de l’aiguille La position de l’aiguille utilisée comme ligne de base est différente pour le point droit (aiguille à gauche) et le point droit (aiguille au centre). 1 Point droit (aiguille à gauche) 2 Point droit (aiguille au centre) Si la largeur de point du point droit (aiguille à...
  • Page 67: Points Invisibles

    Points invisibles Points invisibles Fixez le bas des jupes et pantalons avec des points Marquez un repère à la craie sur le tissu à environ 5 mm (3/16" / pouce) du bord du tissu, puis faufilez-le. invisibles. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à 1 Envers du tissu «...
  • Page 68: Si L'aiguille Ne Coud Pas Le Pli De L'ourlet

    Points invisibles ■ Si l’aiguille coud une partie trop importante du Glissez la pièce que vous souhaitez coudre sur le bras libre. Assurez-vous que le tissu est correctement pli de l’ourlet entraîné, puis commencez à coudre. L’aiguille est trop à gauche. Diminuez la largeur du point de sorte que la couture se trouve juste au bord du pli de l’ourlet.
  • Page 69 Points invisibles Cousez avec le pli de l’ourlet contre le guide du pied- de-biche. Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter de coudre lorsque vous avez terminé et relevez le pied- de-biche et l’aiguille pour retirer le tissu en le tirant vers l’arrière.
  • Page 70: Points Surfilage

    Points surfilage Points surfilage Cousez des points surfilage le long des bords du tissu Cousez, la bordure de tissu contre le guide du pied-de- biche. coupé pour éviter qu’ils ne s’effilochent. Couture de points surfilage à l’aide du pied pour faufilage « G » •...
  • Page 71: Couture De Points Surfilage À L'aide Du Pied Zigzag « J

    Points surfilage Couture de points surfilage à l’aide du pied zigzag « J » • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points de couture courants dans la section "Couture" » dans la section « Fonctionnement de base ». 1 Point de chute de l’aiguille Nom du point Point...
  • Page 72 Points surfilage Retirez le pied-de-biche. Sélectionnez un point. Accrochez la fourche de connexion du couteau raseur Faites une entaille d’environ 2 cm (3/4" / pouce) dans à la vis du support d’aiguille. le tissu au début de la couture. 1 2 cm (3/4" / pouce) Placez le tissu dans le couteau raseur.
  • Page 73: Points De Boutonnière/Couture Bouton

    Points de boutonnière/Couture bouton Points de boutonnière/Couture bouton • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Couture de boutonnières « Utilisation des tableaux des points de couture courants dans la section "Couture" » dans la section « Fonctionnement de base ». La longueur maximale de la boutonnière est d’environ 28 mm (1–1/8"...
  • Page 74: Couture De Boutonnières

    Points de boutonnière/Couture bouton Utilisez une craie pour marquer l’emplacement et la Sélectionnez un point. longueur de la boutonnière sur le tissu. Placez le tissu en alignant la partie avant du repère de la boutonnière sur les repères rouges situés sur les côtés du pied pour boutonnières, puis abaissez le levier du pied-de-biche.
  • Page 75: Modification De La Densité Des Points

    Points de boutonnière/Couture bouton Tenez délicatement l’extrémité du fil supérieur de la main gauche et commencez à coudre. 1 Perce-oeillet → Une fois le travail de couture terminé, la machine • Lorsque vous utilisez le perce-œillet, placez un coud automatiquement des points de renfort, puis papier épais ou une autre feuille de protection sous le tissu avant de percer le trou.
  • Page 76: Couture Bouton

    Points de boutonnière/Couture bouton Accrochez le fil de guipage à la partie du pied pour Relevez le levier du pied-de-biche, puis faites glisser le boutonnières « A », comme illustré. levier de réglage des griffes d’entraînement, situé à l’arrière de la machine, en bas, pour le placer sur (vers la gauche, vu depuis l’arrière de la machine).
  • Page 77: Ajout D'un Talon Sur Le Bouton

    Points de boutonnière/Couture bouton ■ Ajout d’un talon sur le bouton Tournez la molette vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) pour vous assurer que l’aiguille Pour coudre le bouton avec un talon, fixez le bouton en passe correctement dans les deux trous du bouton.
  • Page 78: Fixation D'une Fermeture À Glissière

    Fixation d’une fermeture à glissière Fixation d’une fermeture à glissière • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Maintenez le rabat ouvert à l’envers du tissu. « Utilisation des tableaux des points de couture courants dans la section "Couture" » dans la section «...
  • Page 79: Fixation D'une Fermeture À Glissière Sur Le Côté

    Fixation d’une fermeture à glissière Sélectionnez le point Fixation d’une fermeture à glissière sur le côté ATTENTION Les points ne sont cousus de manière visible que sur une seule pièce de tissu. Utilisez ce type d’application de fermeture à glissière pour les ouvertures latérales et arrières. •...
  • Page 80 Fixation d’une fermeture à glissière Appuyez sur le rabat pour que le côté droit (celui qui ne sera Cousez la fermeture à glissière à la pièce de tissu pas cousu) dispose de 3 mm (1/8" / pouce) supplémentaires. présentant les 3 mm supplémentaires (1/8" / pouce), en commençant à...
  • Page 81 Fixation d’une fermeture à glissière Couture de renfort autour de la fermeture à glissière. Cousez des points inverses à l’extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière et alignez les mailles de cette dernière sur le côté du pied-de-biche. 1 Endroit du tissu 2 Extrémité...
  • Page 82: Fixation D'une Fermeture À Glissière Centrée

    Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Vous pouvez coudre une fermeture à glissière et des passepoils. Faites glisser le pied-de-biche au-dessus des griffes d’entraînement gauche ou droite. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points de couture courants dans la section "Couture"...
  • Page 83: Fixation D'un Passepoil

    Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Couture de renfort autour de la fermeture à glissière. Une fois la couture terminée, retournez le tissu. 1 Couture 2 Endroit du tissu 3 Point faufilage 4 Extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière ATTENTION •...
  • Page 84: Couture De Tissus Élastiques Et De Ruban Élastique

    Couture de tissus élastiques et de ruban élastique Couture de tissus élastiques et de ruban élastique • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Épinglez le ruban élastique sur l’envers du tissu. « Utilisation des tableaux des points de couture Épinglez le ruban élastique au tissu en plusieurs points courants dans la section "Couture"...
  • Page 85: Points D'appliqué, Patchwork Et Quilting

    Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Points d’appliqué « Utilisation des tableaux des points de couture courants dans la section "Couture" » dans la section « Fonctionnement de base ». Découpez l’appliqué...
  • Page 86: Points Patchwork (Piqué Fantaisie)

    Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Tournez la molette vers vous (dans le sens inverse des Assemblage aiguilles d’une montre), puis commencez à coudre le bord de l’appliqué, en veillant à ce que l’aiguille se place juste en dehors de l’appliqué. La couture de deux pièces ensemble s’appelle «...
  • Page 87: Utilisation Du Pied Pour Quilting

    Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) ■ Assemblage à l’aide du guide de pied pour Quilting (courtepointe) de coutures de renfort, 1/8" / pouce Cousez tout en gardant le bord du tissu aligné sur le côté quilting (courtepointe) 1/4" / pouce (vendu gauche de l’extrémité...
  • Page 88 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Commencez à coudre. Faufilez le tissu à utiliser pour le quilting (courtepointe). À la fin de la couture, arrêtez la machine. Retirez le pied-de-biche et son support. Cousez jusqu’à ce que le repère sur le bord inférieur du pied •...
  • Page 89: Utilisation Du Guide Pour Quilting (Courtepointe)

    Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) ■ Utilisation du guide pour quilting (courtepointe) ■ Utilisation du pied pour quilting (vendu séparément avec certains modèles) (courtepointe) ouvert en mouvement libre Utilisez le guide pour quilting (courtepointe) pour coudre « O »* ou pied pour quilting (courtepointe)* des points parallèles espacés de manière égale.
  • Page 90 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Avec la main droite, maintenez le pied pour quilting (courtepointe) en place et, de votre main gauche, ATTENTION serrez la vis du support du pied-de-biche à l’aide du tournevis. • Lorsque vous utilisez le pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre «...
  • Page 91: Quilting (Courtepointe) En Écho - Utilisation

    Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Fixez le pied pour quilting (courtepointe) en Une fois la couture terminée, faites glisser le levier du mouvement libre « C » à l’avant, la vis du support du curseur de réglage des griffes d’entraînement sur pied-de-biche alignée sur l’encoche du pied pour (vers la droite, vu de l’arrière de la machine) et tournez quilting (courtepointe).
  • Page 92 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Serrez la vis avec le tournevis fourni. ATTENTION • Le quilting (courtepointe) en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d’entraînement du tissu et de la faire correspondre à la vitesse de couture. Si le tissu est déplacé plus rapidement que la vitesse de couture, l’aiguille risque de se casser ou la machine de s’endommager.
  • Page 93: Points Plumetis À L'aide De La Commande De Vitesse De Couture

    Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Projet terminé Appuyez sur Sélectionnez le point Tout en cousant, faites glisser la commande de vitesse de couture pour régler la largeur du point. Faites glisser la commande vers la gauche pour diminuer la largeur du point. Faites glisser la commande vers la droite pour augmenter la largeur du point.
  • Page 94: Couture

    Points de renfort Points de renfort Renforcez les points soumis à d’importantes tractions, comme Déterminez la longueur souhaitée du point d’arrêt. les boutonnières des manches, les coutures d’entrejambes et Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour les coins des poches. boutonnières «...
  • Page 95: Reprisage

    Points de renfort Abaissez au maximum le levier boutonnières. Reprisage 1 Levier boutonnières Le levier boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières. 1 Points de renfort 1 Levier boutonnières 2 Support Déterminez la longueur souhaitée du reprisage. Tenez délicatement l’extrémité...
  • Page 96 Points de renfort Placez le tissu de façon à ce que l’aiguille soit à 2 mm Relevez le levier du pied-de-biche, retirez le tissu, puis (1/16" / pouce) devant la zone à repriser. coupez les fils. Replacez le levier boutonnières dans sa position d’origine.
  • Page 97: Couture D'œillet

    Couture d’œillet Couture d’œillet Vous pouvez coudre des œillets comme ceux se trouvant Utilisez le perce-œillet pour percer un trou au centre de l’œillet. sur les ceintures. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points de couture courants dans la section "Couture"...
  • Page 98: Fixation De Pièces Ou Écussons Aux Manches De

    Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise Utilisez ces points pour fixer des pièces ou écussons aux Abaissez l’aiguille dans le tissu au début de la couture, puis commencez à coudre. jambes de pantalon, manches de chemise, etc.
  • Page 99 Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise Après avoir réalisé la couture au niveau du coin, arrêtez la machine, puis sélectionnez de nouveau le point Après avoir cousu 3 à 5 points au début de la couture, arrêtez la machine. Mémo •...
  • Page 100: Points Décoratifs

    Points décoratifs Points décoratifs Les points de couture courants comprennent les points Points fagot décoratifs suivants. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à On utilise le « point fagot » pour l’assemblage de tissus avec « Utilisation des tableaux des points de couture une couture ouverte.
  • Page 101: Points Feston

    Points décoratifs • Pour plus de détails, reportez-vous à « Sortie du fil de Points feston la canette » dans la section « Fonctionnement de base ». Le motif répétitif en forme de vagues, ressemblant à des Cousez des points parallèles à intervalles de 1 cm coquillages, s’appelle «...
  • Page 102: Points Bordure Repliée

    Points décoratifs Points bordure repliée Points d’assemblage Les fronces qui ressemblent à des coquillages sont appelées Vous pouvez coudre des points d’assemblage décoratifs sur le « bordures repliées ». Elles servent à décorer les bords, le rabat de tissus assemblés. Ce point est utilisé lorsque vous devant de chemisiers ou les revers de manches en tissu fin.
  • Page 103: Points À L'ancienne

    Points décoratifs Le retrait partiel de fils est appelé « jours à fils tirés ». Les Points à l’ancienne résultats sont optimaux avec des tissus dont la trame est lâche. Vous trouverez ci-dessous deux exemples de création de jours Lorsque vous cousez avec l’aiguille à oreilles, les trous laissés par à...
  • Page 104: Jours À Fils Tirés (Exemple 2)

    Points décoratifs ■ Jours à fils tirés (exemple 2) Tirez plusieurs fils à deux endroits du tissu, séparés par une zone non effilochée d’environ 4 mm (3/16" / pouce). 1 4 mm (3/16" / pouce) Fixez le pied pour monogrammes « N ». Sélectionnez le point Cousez le long du centre de la zone non effilochée.
  • Page 105 Points décoratifs S-46...
  • Page 106: Couture Décorative

    Couture décorative Cette section donne des instructions sur la couture de points de caractères et décoratifs, ainsi que sur leur réglage et leur modification. En outre, elle décrit l’utilisation de MON POINT PERSONNEL ( MY CUSTOM STITCH), qui vous permet de créer des motifs de points originaux. Le numéro des pages commence par «...
  • Page 107: Chapitre 1 Points De Caractères/ Décoratifs

    Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis POINTS DE CARACTÈRES/ Chapitre DÉCORATIFS Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Points de croix Sélection des motifs de points Cette machine comporte les points de caractères et décoratifs suivants. Motifs de points de caractères Touche de Police Icône...
  • Page 108: Motifs De Points De Caractères

    Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis ■ Motifs de points de caractères Mémo À chaque fois que vous appuyez sur , la police change • Si un nouveau motif est sélectionné sans supprimer dans l’ordre suivant. l’ancien motif choisi, les premiers et deuxièmes motifs sont combinés.
  • Page 109: Couture Simple

    Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Couture simple Mémo • Lorsque vous cousez des points de caractères, la Sélectionnez un motif de point décoratif/de caractère. machines exécute automatiquement des points de renfort au début et à la fin de chaque caractère.
  • Page 110: Combinaison De Motifs

    Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Combinaison de motifs Répétition de motifs combinés Si plusieurs points sont combinés, la machine à coudre Sélectionnez la première catégorie et le motif. s’arrête lorsque le motif affiché sur l’écran est terminé. Procédez comme suit pour coudre un motif combiné de →...
  • Page 111: Vérification Du Motif Sélectionné

    Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Répétez les étapes Vérification du motif sélectionné Si le motif spécifié n’est pas affiché sur l’écran, vérifiez le motif en respectant les étapes suivantes. Sélectionnez (Vérification) dans l’écran de réglages. Modification de la densité des points Si vous avez sélectionné...
  • Page 112: Modification De L'espacement Des Caractères

    Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Sélectionnez (Élongation) dans l’écran de réglages, Création de motifs de points en dégradé puis choisissez la longueur souhaitée entre « 1 » et « 5 ». (Pour les modèles comportant des motifs de points en dégradé) Les points décoratifs peuvent être décalés vers la gauche ou la droite d’une demi-largeur du motif, ce qui vous permet de créer un motif en dégradé.
  • Page 113: Exemples De Motifs De Points En Dégradé

    Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Appuyez sur Mise en miroir d’une image de motif Après avoir sélectionné un motif unique, appuyez sur pour effectuer une mise en miroir horizontale de l’image du motif. → Le prochain motif sélectionné est déplacé d’une demi-largeur vers la gauche.
  • Page 114: Retour Au Début Du Motif

    Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Retour au début du motif Enregistrement d’un motif Vous pouvez revenir au début du motif après l’exécution d’un Vous pouvez enregistrer des motifs combinés pour une échantillon ou si la couture est incorrecte. utilisation ultérieure. Les motifs enregistrés étant conservés après la mise hors tension de la machine à...
  • Page 115: Récupération D'un Motif

    Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Fixez le pied pour monogrammes « N ». Récupération d’un motif Appuyez sur une ou deux fois jusqu’à ce qu’une liste des motifs enregistrés similaire à celle affichée ci-dessous apparaisse. Sélectionnez Commencez à coudre. Sélectionnez le motif enregistré...
  • Page 116 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position verticale. horizontale. → Effectuez les réglages nécessaires selon la façon dont →...
  • Page 117: Chapitre 2 Mon Point Personnel

    Conception d’un point MON POINT PERSONNEL Chapitre (MY CUSTOM STITCH) Conception d’un point La fonction MON POINT PERSONNEL(MY CUSTOM STITCH) vous permet de coudre des motifs de points que vous avez conçus vous-même. Marquez les points du motif qui sont positionnés à des Dessin de l’ébauche d’un motif intersections dans la grille, puis reliez-les par une ligne droite continue.
  • Page 118 Conception d’un point Appuyez sur sur le panneau de commande autant Indiquez si vous souhaitez finaliser la modification du motif et revenir à l’écran de couture ou si vous de fois que nécessaire jusqu’à ce que s’affiche, souhaitez poursuivre la modification. puis appuyez sur Sélectionnez l’un ou l’autre à...
  • Page 119: Exemples De Motifs

    Conception d’un point Exemples de motifs Entrez chacun des points indiqués dans le tableau pour coudre les exemples de motifs. Point Point Point Point Point Point Point Point D-14...
  • Page 120: Annexe

    Annexe Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez lire cette section pour trouver des conseils de dépannage et d’autres conseils, et pour savoir comment garder votre machine en bon état de marche. Le numéro des pages commence par « A » dans cette section. Chapitre1 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE......
  • Page 121: Chapitre 1 Maintenance Et Dépannage

    ATTENTION immédiatement d’utiliser la machine et contactez votre revendeur Baby Lock agréé ou le centre de service Baby Lock • Débranchez le cordon d’alimentation avant de agréé le plus proche. nettoyer la machine afin d’éviter les risques de blessure ou d’électrocution.
  • Page 122: Si Le Capot De La Plaque À Aiguille Est Maintenu

    Pour un boîtier de canette neuf, contactez votre centre de service Baby Lock agréé le plus proche. • Veillez à ce que le boîtier de canette soit correctement installé, sinon l’aiguille risque de...
  • Page 123: Dépannage De Problèmes Fréquents

    « http://support.babylock.com/ ». Appuyez sur et relevez le levier du pied-de-biche. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Baby Lock agréé ou le centre de service Baby Lock agréé le plus proche. Retirez la canette de son boîtier. Dépannage de problèmes fréquents Placez la canette dans son boîtier de façon à...
  • Page 124: Fil Emmêlé Sur L'envers Du Tissu

    Dépannage ■ Détails de vérification/solution Tirez sur le fil pour le faire passer par la fente du capot de la plaque à aiguille, puis coupez-le avec le coupe-fil. Retirez le fil emmêlé, puis corrigez l’enfilage supérieur. Retirez le fil emmêlé. Si vous n’y parvenez pas, coupez le fil à...
  • Page 125: Tension De Fil Incorrecte

    Dépannage Faites passer le fil sous la plaque du guide-fil, puis Tension de fil incorrecte tirez-le. ■ Symptômes • Symptôme 1 : Le fil de la canette est visible sur l’endroit du tissu. (Reportez-vous à l’illustration ci- dessous) • Symptôme 2 : Le fil supérieur apparaît sous la forme d’une ligne continue sur l’endroit du tissu.
  • Page 126 Dépannage Cause 2 • Si le fil supérieur est visible sur l’envers du tissu Utilisation de la touche de tension du fil (pour les L’aiguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés. modèles comportant la touche de tension du fil. L’aiguille à...
  • Page 127: Le Tissu Est Pris Dans La Machine Et Ne Peut Pas Être Retiré

    Procédez comme suit pour retirer le tissu de la machine. Si l’opération n’a pas pu être effectuée selon la procédure, plutôt que d’essayer de forcer, contactez votre centre de service Baby Lock agréé le plus proche. ■ Retrait du tissu de la machine 1 Boîtier de canette Arrêtez immédiatement la machine.
  • Page 128 Dépannage Retirez tous les fils de la coursière et autour des griffes d’entraînement. Tournez la molette pour relever les griffes d’entraînement. Alignez les deux trous de vis de la plaque à aiguille sur les deux trous du support de la plaque à aiguille, puis placez la plaque sur la machine.
  • Page 129: Vérification Du Fonctionnement De La Machine

    à aiguille, la machine risque de ne pas bobineur de canette sous peine d’endommager fonctionner correctement; par conséquent, contactez votre centre de service Baby Lock agréé le plus proche. la machine; il est impossible de dérouler le fil si la vis est retirée.
  • Page 130 Dépannage Si le fil s’emmêle sous la base du bobineur de canette, appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter le bobinage de canette. Retirez votre pied de la pédale si celle-ci est branchée. Coupez le fil à l’aide de ciseaux en regard du guide-fil de bobinage de la canette.
  • Page 131: Liste Des Symptômes

    Contactez votre revendeur Baby Lock agréé ou le Le crochet de l’enfileur à aiguille est tordu et ne centre de service Baby Lock agréé le plus proche. – passe pas par le chas de l’aiguille. Contactez votre revendeur Baby Lock agréé ou le Le levier d’enfilage de l’aiguille ne peut pas être...
  • Page 132: Pendant La Couture

    Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque à aiguille ou contactez votre revendeur Baby Lock agréé. l’ouverture de la plaque à aiguille. Des rayures sont présentes autour de Remplacez le pied-de-biche ou contactez B-31 votre revendeur Baby Lock agréé.
  • Page 133 Réinstallez correctement l’aiguille. B-29 casse. Des rayures sont présentes autour de Remplacez la plaque à aiguille ou contactez votre revendeur Baby Lock agréé. l’ouverture de la plaque à aiguille. Des rayures sont présentes autour de Remplacez le pied-de-biche ou contactez B-31 votre revendeur Baby Lock agréé.
  • Page 134 Le boîtier de canette présente des trous laissés par Remplacez le boîtier de canette ou contactez votre revendeur Baby Lock agréé. l’aiguille ou des rayures engendrées par les frottements. Faites glisser le curseur de réglage des griffes Les griffes d’entraînement sont en position basse.
  • Page 135 Contactez votre revendeur Baby Lock agréé ou entraîné dans le Le mécanisme d’entraînement est endommagé. – le centre de service Baby Lock agréé le plus mauvais sens. proche. Serrez fermement la vis du support de l’aiguille. La vis du support de l’aiguille n’est pas Si l’aiguille est tordue ou émoussée, remplacez-...
  • Page 136: Après La Couture

    Dépannage ■ Après la couture Symptôme Cause probable Solution Référence Relisez la procédure d’enfilage de la machine et L’enfilage supérieur n’est pas correct. B-21 enfilez-la de nouveau. Réinstallez la canette. (Si vous avez retiré la plaque à aiguille, réinstallez-la et serrez les vis La canette n’est pas placée correctement.
  • Page 137 Dépannage Messages d’erreur Cause/solution Ce message s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » alors que la pédale est connectée. Ce message s’affiche lorsque le levier boutonnières est abaissé, qu’un point autre qu’une boutonnière est sélectionné et que vous appuyez sur une touche (par exemple, la touche «...
  • Page 138 Si le message d’erreur « F** » s’affiche sur l’écran à cristaux liquides alors que la machine est en cours d’utilisation, celle-ci connaît probablement un dysfonctionnement. Contactez votre centre de service Baby Lock agréé le plus proche. Annexe A-19...
  • Page 139: Bip De Fonctionnement

    Spécifications Bip de fonctionnement Aucune information ne s’affiche sur l’écran à cristaux liquides Vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche. En cas d’opération incorrecte, deux ou quatre bips En l’absence d’informations sur l’écran à cristaux liquides sont émis.
  • Page 140 Index Index Filet de la bobine ..............B-16 Fixation d’un passepoil ............. S-24 Accessoires Fixation d’une fermeture à glissière accessoires inclus ..............B-6 centrée ............... S-19 S-23 accessoires en option .............. B-7 côté ..................S-20 Accessoires en option ..............B-7 Fixation du support du pied-de-biche ........
  • Page 141 Index Porte-bobine ............B-2 B-15 B-21 Porte-bobine horizontal ............B-25 Nom et fonction des pièces ............B-2 Prise d’alimentation ............B-2 B-10 Notions élémentaires de couture ..........B-33 Prise de la pédale ............B-2 B-36 Nettoyage Problèmes de fonctionnement ............ A-4 boîtier de canette ..............
  • Page 142: Index

    Index Vérification de l’aiguille ............B-29 Vis du support du pied-de-biche ..........B-3 Vue avant ................... B-2 Annexe A-23...
  • Page 143 Francais Printed in USA Imprimé aux Etats-Unis Item # IBFBLMSP...

Ce manuel est également adapté pour:

BlmspLyricBlmlrKatherineBl210a

Table des Matières