Haftung aus. so abgestellt werden, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 5
Zwecke ist nicht zulässig und kann zu Beim Transport in Fahrzeugen: Unfällen oder Schäden am Gerät führen. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 6
Blasrohres stets beobachten – nicht Müdigkeit und Erschöpfung rückwärts gehen – Stolpergefahr! vorzubeugen – Unfallgefahr! BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 7
– Unfallgefahr! beiden Händen an beiden Handgriffen festhalten. Den Traggurt des Fangsackes über die linke Schulter BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 8
Nicht mit defektem oder ohne Fachhändler durchführen zu lassen. Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! STIHL Fachhändlern werden – Gehörschäden! BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Drehzahl betreiben. Bei Bedarf frei zu blasende Oberfläche befeuchten, um starke Staubentwicklung zu vermeiden. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Position (b) (kurz) bis zum Zapfen (8) auf das Blasrohr (2) schieben und in Pfeilrichtung verriegeln BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Pfeilrichtung drehen, bis die Lasche (8) in der Öffnung (9) der Überwurfmutter einrastet BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Kraftstofftank entleeren Kraftstoff-Saugkopf mit einem Haken aus dem Tank herausziehen und vom Schlauch abziehen BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 15
– Bruchgefahr! Diese Einstellung gilt auch, wenn der Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Choke-Drehknopf auf < drehen – Beschädigte Teile ersetzen! weiter anwerfen bis der Motor läuft BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
1 Umdrehung öffnen Leerlaufanschlagschraube (LA) im Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig läuft BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Anschlussmutter (1) unbedingt die Anschlussmutter auf das Gewinde drehen und fest anziehen – durch Funkenbildung Brandgefahr! BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Zündkerze (3) einschrauben und beim STIHL Fachhändler durchführen Kerzenstecker (2) auf die zu lassen. Zündkerze (3) fest aufdrücken BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Benutzer selbst ausgeführt – Gebläserad, Häckselstern werden können, ist damit ein – Fangsack Fachhändler zu beauftragen. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Bewertung und Zulassung von Chemikalien. Informationen zur Erfüllung der REACH Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 siehe www.stihl.com/reach BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Montage, Dokumentation und Kundendienst die strengen Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001 für Qualitätsmanagement-Systeme erfüllen. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 28
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 29
Caractéristiques techniques Accessoires optionnels Instructions pour les réparations Déclaration de conformité CE Certificat de qualité BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
16 ans travaillant sous surveillance. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 31
Arrêter le moteur avant de refaire le avoir pris des médicaments qui risquent plein. de limiter la capacité de réaction. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 32
Aller au moins à 3 mètres du lieu où l'on a fait le plein et ne pas lancer le moteur dans un local fermé. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 33
– danger de mort par intoxication ! BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 34
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Dans les zones où il convient d'éviter le cylindre ! bruit, faire tourner le moteur à un régime réduit. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
(7) par- dessus le raccord du carter de turbine et le faire tourner dans le BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 38
à l'aide d'un protection ; outil approprié, à travers l'orifice de l'écrou-chapeau ; BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
: STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel). BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
à la soufflette – ne pas le laver ! Remplacer les pièces endommagées ! BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Débrancher le contact de câble d'allumage de la bougie (1) ; dévisser la bougie. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Visser la bougie (3) et presser fermement le contact de câble d'allumage (2) sur la bougie (3). BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
; la ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants). BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Par le revendeur spécialisé, STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL montée seulement pour certains pays BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
« Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être exécutées périodiquement. Dans le cas BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
24 Silencieux du tube de soufflage (BG 66) Numéro de machine * Accessoire optionnel, suivant la version BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
équivalente, la dispersion K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,0 m/s BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Chef de la Division Produits annexe V, et appliquant la norme ne portent parfois que ce symbole). ISO 11094. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
STIHL niet aansprakelijk. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 57
Bij transport in voertuigen: kan leiden tot ongelukken of schade aan de apparaat. Geen wijzigingen aan het BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 58
– kans op struikelen! goede staat worden gebruikt – kans op gevaar brengen. ongelukken! BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 59
De draagriem van de Bij stofontwikkeling stofmasker dragen. opvangzak over de linkerschouder BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 60
Motor afzetten voor het opheffen van opnemen met een geautoriseerde storingen. dealer. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Het apparaat alleen met compleet met het laagst mogelijke toerental gemonteerde zuigpijp en gebruiken. gemonteerde opvangzak gebruiken. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
(lang) of stand (b) (kort) tot aan de pal (8) op de blaaspijp (2) schuiven en in de pijlrichting vergrendelen BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
De wartelmoer (7) over de wartelmoer indrukken aansluitmond van het blaasventilatorhuis schuiven en in BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Alleen benzine van een gerenommeerd merk met een octaangetal van minimaal 90 RON tanken – loodvrij of loodhoudend. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
– de dop voorzichtig Geen benzine morsen en de tank niet tot losdraaien aan de rand vullen. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Deze instelling geldt ook als de motor aanbrengen reeds heeft gedraaid, maar nog koud is. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 67
– kans op breuk! Chokeknop in stand < draaien – verder starten tot de motor draait BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Filter vervangen! In geval van nood uitkloppen of uitblazen – niet uitwassen! Beschadigde onderdelen vervangen! BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Stelschroef stationair toerental (L) voorzichtig tot aan de aanslag rechtsom indraaien en 1 slag opendraaien BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
De bougie losdraaien Bij een bougie met aparte aansluitmoer (1) de aansluitmoer beslist vastdraaien– brandgevaar door vonkvorming! BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Het apparaat op een droge en veilige plaats opslaan. Beschermen tegen onbevoegd gebruik (bijv. door kinderen) BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Veiligheidssticker vervangen Door geautoriseerde dealer, STIHL adviseert de STIHL dealer Afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
– Filter (voor lucht, benzine) de gebruiker zelf kunnen worden – schoepenwiel, hakselster BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Informatie met betrekking tot het voldoen aan het REACH voorschrift (EG) nr. 1907/2006 zie www.stihl.com/reach BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
2000/14/EG, bijlage V, onder Elsner kwaliteitsmanagementsystemen. toepassing van de norm ISO 11094 Hoofd productgroepen management gehandeld. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 79
Dati tecnici Accessori a richiesta Avvertenze per la riparazione Dichiarazione di conformità CE Certificato di qualità BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Chi per motivi di salute non deve BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 81
-10° C – il freddo intenso può relativi capitoli delle Istruzioni d’uso: danneggiarne i componenti. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 82
– non permettere ad altri di sostare nel raggio d’azione – neppure durante l’avviamento. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 83
– ved. anche "Prima dell’avviamento". Controllare in particolare la tenuta del sistema di alimentazione e la funzionalità dei BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 84
è raccomandabile una visita Usare solo candele intatte omologate da medica. STIHL – ved. „Dati tecnici“. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Se necessario, inumidire la superficie da soffiare per evitare di sollevare grande quantità di polvere. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
(b) (corta) fino al perno (8) sul tubo soffiatore (2) e bloccarla in direzione della freccia BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
(6) non si innesta a scatto nell’apertura (7) del dado girare ancora il dado nel senso della freccia e stringerlo. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Page 91
Non estrarre completamente la il motore ha già girato, ma è ancora fune – pericolo di rottura! freddo. BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
Sostituire le parti difettose! o accelerando girare la manopola su < – riavviare finché il motore parte BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
– dispositivo di avviamento affidarle ad un rivenditore. – candela di accensione BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...
24 Silenziatore tubo soffiatore (BG 66) n. di matricola * accessorio a richiesta secondo la versione BG 56, BG 56 C, BG 66, BG 66 C, BG 86, BG 86 C, SH 56, SH 56 C, SH 86, SH 86 C...