Stihl SE 122 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SE 122:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL SE 122
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Instruções de serviço
Návod na obsluhu
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
οδηγίες χρήσης
取扱説明書
Instrukcja użytkowania
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Uputstvo za upotrebu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl SE 122

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL SE 122 Notice d’emploi Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Instruções de serviço Návod na obsluhu Handleiding Инструкция по эксплуатации Lietošanas instrukcija οδηγίες χρήσης 取扱説明書 Instrukcja użytkowania Kasutusjuhend Eksploatavimo instrukcija Ръководство за употреба...
  • Page 2: Eksploatavimo Instrukcija

    D Gebrauchsanleitung N Bruksanvisning J 取扱説明書 1 - 17 139 - 154 262 - 279 G Instruction Manual P Instruções de serviço p Instrukcja użytkowania 18 - 34 155 - 172 280 - 297 F Notice d’emploi s Návod na obsluhu e Kasutusjuhend 35 - 52 173 - 189...
  • Page 3: Table Des Matières

    Betriebsstörungen beheben Wichtige Bauteile Technische Daten Reparaturhinweise Dr. Nikolas Stihl Entsorgung EU-Konformitätserklärung Anschriften Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Alterung untersuchen. Gerät mit nicht Länderbezogene einwandfreier Anschlussleitung nicht in Sicherheitsvorschriften, z. B. von Betrieb nehmen – Lebensgefahr durch Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, Stromschlag! Behörden für Arbeitsschutz und andere Anschlussleitung nicht zum Ziehen oder beachten. Transportieren des Gerätes verwenden. SE 122, SE 122 E...
  • Page 5 Bauteile unbeschädigt und fest Verdünnung etc.), sowie montiert sind. aggressive Flüssigkeiten Nur solche Teile oder Zubehöre (Säuren, Laugen) saugen anbauen, die von STIHL für dieses Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten – Brand- bzw. Gerät zugelassen sind oder technisch oder nassen Stoffen Filtersack Explosionsgefahr! Gleichartige.
  • Page 6 Verlängerungsleitung dürfen nicht der Steckdose ziehen. im Wasser liegen Gerät nur stehend betreiben. Gerät nicht abdecken, auf ausreichende nicht an Kanten, spitzen oder – Motorbelüftung achten. scharfen Gegenständen scheuern lassen Nur mit unbeschädigtem Filterelement saugen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 7: Gerät Feststellen

    Zubehör aus dem Behälter nehmen technische Informationen zur Verfügung Filtersackmuffe bis zum Anschlag gestellt. auf den Saugstutzen stecken (siehe Anleitung auf dem Filtersack) Saugeroberteil (2) aufsetzen und Klammern (1) schließen – auf korrekten Sitz der Klammern achten SE 122, SE 122 E...
  • Page 8: Gerät Elektrisch Anschließen

    (z. B. Schleifmaschine): Die Verlängerungsleitung muss von ihrer Bauart her mindestens die gleichen Adapter für Elektrowerkzeug (5) Eigenschaften erfüllen wie die (bei SE 122 E im Lieferumfang Anschlussleitung am Gerät. enthalten) am Saugschlauch Kennzeichnung zur Bauart anstelle des Handrohres (Typbezeichnung) an der anschließen...
  • Page 9: Gerät Einschalten

    Sekunden nach, um den Saugschlauch zu entleeren. Zum Einschalten Geräteschalter auf auf die entsprechende auto Schalterstellung drehen Elektrowerkzeuge können an die Gerätesteckdose (1) angeschlossen werden. Anschlussleistung der Gerätesteckdose beachten – siehe "Technische Daten". SE 122, SE 122 E...
  • Page 10: Arbeiten

    Behälter voll ist. Wird der Sauger ausschließlich für Nass-Saugen eingesetzt, sollte das Filterelement durch ein spezielles Filterelement (Sonderzubehör) ersetzt werden. Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist das Filterelement feucht. Ein feuchtes Filterelement kann sich schneller zusetzen, wenn trockene Stoffe SE 122, SE 122 E...
  • Page 11: Nach Dem Arbeiten

    Halterungen Saugeroberteil aufsetzen vorschriftsmäßig entsorgen befestigen weiter mit: Saugeroberteil aufsetzen Sauger in einem trockenen Raum Rand des Behälters reinigen aufbewahren und vor unbefugter Saugeroberteil aufsetzen Benutzung schützen vor Einstecken des Saugschlauches Muffe und Saugstutzen reinigen SE 122, SE 122 E...
  • Page 12: Filterelement Reinigen

    Neues Filterelement in umgekehrter Knopf der Filterreinigung 3x Reihenfolge einbauen drücken Funktion des Schwimmers prüfen: Das Filterelement wird dabei von Beim Wenden des Filterstützkorbes abgelagertem Staub gereinigt. muss sich der Schwimmer leichtgängig bewegen Saugeroberteil anbauen SE 122, SE 122 E...
  • Page 13: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Komplettes Gerät reinigen überprüfen Anschlussleitung ersetzen durch Fachhändler Funktionsprüfung Schalter ersetzen durch Fachhändler Kühlluftschlitze im Motorgehäuse reinigen Filtersack wechseln reinigen Filterelement ersetzen Behälter entleeren Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler SE 122, SE 122 E...
  • Page 14: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Pflegehinweise“ aufgeführten Arbeiten rechtzeitig ersetzt werden. Dazu Behälter ver- müssen regelmäßig durchgeführt gehören u.a.: schmutzt oder werden. Soweit diese Wartungsarbeiten defekt nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Filterelement, Filtersack – werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 15 Störung: keine Saugleistung beim Nass- Saugen Ursache Behebung Behälter voll siehe "Behälter (Schwimmer ver- entleeren" schließt die Saugöffnung) SE 122, SE 122 E...
  • Page 16: Wichtige Bauteile

    Muffe für Elektrowerkzeug Gerätesteckdose Schalter Klammer Anschluss Saugschlauch Rolle mit Feststellbremse Behälter 10 Saugrohrhalter 11 Knopf Filterreinigung 12 Handgriff 13 Schlauchhalter 14 Saugrohr 15 Bodendüse 16 Saugrohrhalter 17 Fugendüse 18 Universaldüse nur bei SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 17: Technische Daten

    2300 W Schall- und Vibrationswerte Netzabsicherung: 16 A 15 A Schalldruckpegel L 1), 3) 10 A nach EN 60704-1 in 1 m Schutzklasse SE 122: II E Abstand 62 dB(A) Schutzklasse Vibrationswert a SE 122 E: Handrohr nach Schutzart: IP X4 IEC 60335-2-69 <...
  • Page 18: Reparaturhinweise

    Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten länderspezifischen Badstr. 115 durchführen, die in dieser Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Deutschland Weitergehende Reparaturen dürfen nur erklärt in alleiniger Verantwortung, dass...
  • Page 19: Anschriften

    Waiblingen, 07.03.2017 STIHL Importeure Anschriften ANDREAS STIHL AG & Co. KG BOSNIEN-HERZEGOWINA i. V. STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536...
  • Page 20 Main Parts Dr. Nikolas Stihl Specifications Maintenance and Repairs Disposal EC Declaration of Conformity This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. SE 122, SE 122 E...
  • Page 21: Guide To Using This Manual

    WARNING Caution where there is a risk of If you have not used this machine model damaging the machine or its individual before: Have your STIHL dealer or Children or youngsters should – components. another expert show you how to use it never be allowed to use the safely.
  • Page 22 Only use parts or accessories which Electrical connection The machine is not suitable for have been approved by STIHL for this vacuuming toxic dust. Minimize the risk of electrical shock: machine or which are technically Do not use the machine for any other equivalent.
  • Page 23 Before leaving the machine unattended: Instruction Manual. All other work should plug from the wall outlet – Switch off the machine – unplug the be carried out by a servicing dealer. risk of electric shock! power cord. SE 122, SE 122 E...
  • Page 24: Lock The Machine In Position

    English STIHL recommends the use of genuine Lock the machine in position Assembling the Unit STIHL spare parts. Such parts have been optimized for the machine and the user's requirements. Various accessory parts must be mounted on the machines before STIHL recommends that maintenance starting for the first time.
  • Page 25: Connecting To Power Supply

    220 V – 240 V: Fit adapter for power tools (5) Up to 20 m 1.5 mm (supplied with the model SE 122 E) 20 m to 50 m 2.5 mm to suction hose instead of handle 100 V – 127 V:...
  • Page 26: Switching On

    To switch on, set master switch to auto the corresponding switch position Power tools can be plugged into the machine socket (1). Do not exceed the maximum connected load of the machine socket – see "Specifications". SE 122, SE 122 E...
  • Page 27: Working

    (special accessory). The filter element is damp after vacuuming liquids. The filter element is likely to clog up more quickly if dry SE 122, SE 122 E...
  • Page 28: After Finishing Work

    Clean the edge of the container of the vacuum cleaner unauthorized use Refit the upper part of the vacuum cleaner Clean the sleeve and intake port before fitting the suction hose SE 122, SE 122 E...
  • Page 29: Cleaning The Filter Element

    Dust deposits are removed from the filter sequence of steps element. Check correct operation of the float: the float must move easily when the supporting cage for the filter is turned over. Refit upper part of the vacuum cleaner SE 122, SE 122 E...
  • Page 30: Maintenance And Care

    Ventilation slots in motor housing clean Filter bag change clean Filter element replace Container empty All accessible screws, nuts and bolts retighten Safety information labels replace STIHL recommends STIHL servicing dealers SE 122, SE 122 E...
  • Page 31: Minimize Wear And Avoid Damage

    STIHL recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 32 English Fault: No suction performance when wet-vacuuming Cause Remedy Container full See "Emptying the (intake port is container" sealed by float) SE 122, SE 122 E...
  • Page 33: Main Parts

    Caster with brake Container 10 Extension tube holder 11 Filter cleaning button 12 Handle 13 Hose holder 14 Extension tube 15 Floor tool 16 Extension tube holder 17 Crevice tool 18 All-purpose tool only SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 34: Specifications

    SE 122 Power consumption to EN 60335-2-69: 1200 W Device: approx. Connected load for 10 kg socket outlet SE 122 E: 2400 W Ready for operation: approx. 1100 W 12.1 kg Total connected load SE 122 E SE 122 E:...
  • Page 35: Maintenance And Repairs

    SE 122 E replacement parts which have been accessories and packaging to an Serial identification 4774 approved by STIHL for this power tool or approved disposal site for environment- number: are technically identical. Only use high- friendly recycling. conforms to the relevant requirements of...
  • Page 36 English Done at Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p. Thomas Elsner Director Product Management and Services SE 122, SE 122 E...
  • Page 37 Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Calage de l'appareil procédés les plus modernes et les...
  • Page 38: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    AVERTISSEMENT surveillance d'une personne Les enfants et les jeunes encore – La philosophie de STIHL consiste à responsable et aient reçu les mineurs ne sont pas autorisés à poursuivre le développement continu de instructions nécessaires pour savoir travailler avec l'appareil.
  • Page 39 à ce sujet, s'adresser à un (acides, lessives) – état impeccable. revendeur spécialisé. Utiliser risque d'incendie ou exclusivement des pièces ou d'explosion ! accessoires de haute qualité. En ne SE 122, SE 122 E...
  • Page 40 Ne pas les pincer dans une porte ou – imminent – amener le commutateur en une fenêtre entrouverte. position 0. Ne jamais laisser l'appareil en marche sans surveillance. Ne pas laisser l'appareil en plein air par temps de pluie. SE 122, SE 122 E...
  • Page 41 Enlever la poussière et les saletés dans la Notice d'emploi. Faire exécuter déposées sur l'appareil – ne pas toutes les autres opérations par un employer de produits dissolvant la revendeur spécialisé. graisse. SE 122, SE 122 E...
  • Page 42: Calage De L'appareil

    Pour le raccordement d'autres outils verticalement (par exemple une ponceuse) : Sortir les accessoires du réservoir Brancher l'adaptateur pour outil électroportatif (5) (inclus avec le modèle SE 122 E) au tuyau d'aspiration au lieu du tuyau chromé SE 122, SE 122 E...
  • Page 43: Branchement Électrique

    Longueur de câble Section minimale 220 V – 240 V : jusqu'à 20 m 1,5 mm de 20 m à 50 m 2,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 44: Mise En Marche

    – voir « Caractéristiques techniques ». (accessoire optionnel). L'élément filtrant est humide après avoir aspiré des liquides. Un élément filtrant humide peut s'obstruer plus rapidement SE 122, SE 122 E...
  • Page 45: Arrêt

    Enrouler le câble autour de la poignée et du support Fixer le tube d'aspiration, le tuyau d'aspiration et les accessoires aux supports prévus à cet effet Conserver l'aspirateur dans un local sec et le protéger contre toute utilisation non autorisée SE 122, SE 122 E...
  • Page 46: Vidage Du Réservoir

    Emmancher le manchon du sac à poussière sur le raccord d'aspiration Vider le réservoir et mettre le jusqu'en butée. contenu au rebut conformément à la réglementation Poursuivre avec la mise en place la partie supérieure de l'aspirateur SE 122, SE 122 E...
  • Page 47: Nettoyage De L'élément Filtrant

    Contrôler le fonctionnement du flotteur : le flotteur doit se déplacer L'élément filtrant est ici débarrassé de la facilement lorsque le panier porte- poussière qui s'est déposée. filtre est retourné. Monter la partie supérieure de l'aspirateur SE 122, SE 122 E...
  • Page 48: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Fentes d'aération dans le carter du moteur nettoyer Sac à poussière remplacer nettoyer Élément filtrant remplacer Réservoir à liquide vider Vis et écrous accessibles resserrer Étiquettes de sécurité remplacer STIHL recommande de contacter un distributeur STIHL. SE 122, SE 122 E...
  • Page 49: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    – Toutes les opérations énumérées au survenus sur le dispositif par suite chapitre « Instructions pour la de l'utilisation de pièces de maintenance et l'entretien » doivent être rechange de mauvaise qualité. SE 122, SE 122 E...
  • Page 50: Dépannage

    électroportatif ou bien insérer la fiche Défaut : Puissance d'aspiration réduite Cause Solution Réglage manuel à voir « Mode une faible puis- aspiration » sance d'aspiration Sac à poussières voir « Vidage du plein réservoir » SE 122, SE 122 E...
  • Page 51: Principales Pièces

    11 Bouton de nettoyage du filtre 12 Poignée 13 Support de tuyau flexible 14 Tube d'aspiration 15 Embout pour sols 16 Support de tube d'aspiration 17 Embout pour fentes 18 Embout universel seulement avec SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    CHimiques) est le nom d'un règlement Poids 1100 W CE qui couvre le contrôle de la Puissance totale rac- fabrication, de l'importation, de la mise cordée SE 122 E : 3600 W SE 122 sur le marché et de l'utilisation des 2300 W substances chimiques.
  • Page 53: Instructions Pour Les Réparations

    à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être Numéro d'identifica- 4774 de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la tion de série : disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur requises.
  • Page 54 Waiblingen, le 07/03/2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Thomas Elsner Chef de la Division Produits et Services SE 122, SE 122 E...
  • Page 55 Desconectar la máquina En el caso de que tenga usted alguna Después del trabajo pregunta sobre este producto, diríjase a Vaciar el depósito su distribuidor STIHL o directamente a nuestra empresa de distribución. Limpiar el elemento filtrante Sustituir el elemento filtrante Atentamente Instrucciones de mantenimiento y conservación...
  • Page 56: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    Ante cualesquiera trabajos en la – reclamar. cuanto al estado reglamentario. Prestar máquina, p. ej. limpieza, especial atención al cable de conexión, mantenimiento, cambio de piezas – el enchufe y los dispositivos de ¡desenchufarla de la red! seguridad. SE 122, SE 122 E...
  • Page 57 óptimamente con el producto y las seguridad exigencias del usuario. No realizar modificaciones en la máquina – ello puede ir en perjuicio de la seguridad. STIHL excluye cualquier responsabilidad ante daños personales SE 122, SE 122 E...
  • Page 58 – ¡peligro de daños y que nadie pueda correr operatividad de los dispositivos de muerte por descarga peligro – ¡peligro de tropezar! seguridad. No seguir utilizando la eléctrica! máquina en ningún caso si no reúne SE 122, SE 122 E...
  • Page 59: Inmovilizar El Aparato

    Si tiene preguntas al respecto, consulte a un distribuidor especializado. Los trabajos en la máquina (p. ej. la – sustitución del cable de conexión) sólo pueden efectuarlos distribuidores autorizados o técnicos cualificados en electrotecnia, a fin de evitar peligros. SE 122, SE 122 E...
  • Page 60: Completar La Máquina

    (p. ej. una lijadora): Sacar los accesorios del depósito Empalmar el adaptador para la herramienta eléctrica (5) (en la SE 122 E, contenido en el volumen de suministro) al tubo flexible en lugar del tubo de mano SE 122, SE 122 E...
  • Page 61: Conectar La Máquina A La Red Eléctrica

    20 m 1,5 mm aparato (1). Tener en cuenta la potencia 20 m hasta 50 m 2,5 mm de conexión de la caja de enchufe del aparato – véase "Datos técnicos". SE 122, SE 122 E...
  • Page 62: Trabajar

    (accesorio especial). Tras la aspiración de líquidos, el elemento filtrante está húmedo. Un elemento de filtro mojado se puede SE 122, SE 122 E...
  • Page 63: Desconectar La Máquina

    Proseguir con: "Asentar la parte accesorios en las sujeciones superior de la aspiradora" previstas Guardar la aspiradora en un lugar seco y protegerla con el uso por personas ajenas SE 122, SE 122 E...
  • Page 64: Limpiar El Elemento Filtrante

    Calar la corona de la bolsa en el ilustración) racor de aspiración hasta el tope Pulsar 3 veces el botón para limpiar el filtro Al hacerlo, se elimina el polvo depositado en el elemento filtrante. SE 122, SE 122 E...
  • Page 65: Sustituir El Elemento Filtrante

    Montar el nuevo elemento filtrante en orden inverso Comprobar el funcionamiento del flotador: al darle la vuelta a la cesta de apoyo del filtro, se tiene que mover con facilidad el flotador Montar la parte superior de la aspiradora SE 122, SE 122 E...
  • Page 66: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Hendidura de aire de refrigeración en la carcasa del limpiar motor Bolsa de filtro cambiar limpiar Elemento filtrante sustituir Depósito vaciar Tornillos y tuercas accesibles reapretar Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 67: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    De ellas forman parte, entre otras: pueda efectuar el usuario mismo, habrán de encargarse a un distribuidor Elemento filtrante, bolsa de filtro – especializado. SE 122, SE 122 E...
  • Page 68 "Sustituir el abertura de elemento filtrante" aspiración) Junta entre la parte Limpiar la junta o superior de la aspi- bien renovarla radora y el depósito, sucia o averiada SE 122, SE 122 E...
  • Page 69: Componentes Importantes

    11 Botón para limpiar el filtro 12 Empuñadura 13 Soporte para tubo flexible 14 Tubo de aspiración 15 Boquilla para el suelo 16 Soporte tubo de aspiración 17 Boquilla para juntas 18 Tobera universal Sólo en SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 70: Datos Técnicos

    Longitud tubo flexible de según EN 60335-2-69: 1200 W aspiración Potencia de conexión Diámetro interior: 36 mm para caja de enchufe del aparato SE 122 E: 2400 W Peso 1100 W Potencia de conexión total SE 122 E: 3600 W SE 122...
  • Page 71: Indicaciones Para La Reparación

    Declaración de reparación conformidad UE En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
  • Page 72 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente Thomas Elsner Director de gestión de productos y servicios SE 122, SE 122 E...
  • Page 73 Minimera slitage och undvik skador 82 Åtgärda driftstörningar Viktiga komponenter Dr. Nikolas Stihl Tekniska data Reparationsanvisningar Avfallshantering EU-försäkran om överensstämmelse Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. SE 122, SE 122 E...
  • Page 74: Om Denna Bruksanvisning

    Se till Rengör aldrig maskinen med att ingen obehörig kan använda högtryckstvätt. Den hårda vattenstrålen maskinen, dra ut stickkontakten. kan skada maskinens delar. Spruta aldrig vatten på maskinens överdel – risk för kortslutning! SE 122, SE 122 E...
  • Page 75 Använd bara sådana delar eller tillbehör Maskinens spänning och frekvens – för andra ändamål. Detta kan leda till som är godkända av STIHL för denna (se typskylten) måste stämma med olyckor eller skador på maskinen. Gör maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Vid elnätets spänning och frekvens.
  • Page 76 Spruta aldrig vatten på elektriska STIHL rekommenderar att endast apparater – risk för kortslutning! auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Vid hotande fara eller i en nödsituation – ställ brytaren på 0 . Låt aldrig maskinen gå utan uppsikt. SE 122, SE 122 E...
  • Page 77: Fixera Maskinen

    Ta ut tillbehören ur behållaren Trä på filtersäcksmuffen på insugsöppningen så långt det går (se instruktionerna på filtersäcken) Sätt på sugmaskinens överdel (2) och lås klämmorna (1) – se till att klämmorna sitter riktigt SE 122, SE 122 E...
  • Page 78: El-Anslutning Av Maskinen

    Anslutning av andra verktyg (t. ex. (typbeteckning) på anslutningskabeln. slipmaskin): Ledaren i kabeln ska ha minst den Anslut adaptern för elverktyg (5) angivna diametern beroende på (medföljer SE 122 E vid leverans) nätspänningen och kabellängden. till sugslangen i stället för handröret Kabellängd Minsta ledardiameter 220 V –...
  • Page 79: Påslagning Av Maskinen

    Motorn går några sekunder efter att den har stängts av för att sugslangen ska SE 122 E tömmas. För påslagning, sätt strömbrytaren på lämpligt brytarläge auto Elverktyg kan anslutas till apparatuttaget (1). Beakta apparatuttagets anslutningseffekt – se ”Tekniska data”. SE 122, SE 122 E...
  • Page 80: Arbeten

    Filtret är fuktigt när vätskor har sugits skydda den från otillåten upp. Ett fuktigt filter täpps igen snabbare användning när torra ämnen sugs upp. Därför ska filtret torka innan det används för torruppsugning, alternativt bytas ut mot ett torrt filter. SE 122, SE 122 E...
  • Page 81: Töm Behållaren

    Sätta på sugmaskinens överdel innehållet enligt gällande filterrengöringsknappen bestämmelser Filtret rengörs då från dammavlagringar. Rengör behållarens kant Fortsätt med: Sätta på sugmaskinens överdel Sätta på sugmaskinens överdel Rengör muffen och insugsöppningen innan sugslangen sätts in SE 122, SE 122 E...
  • Page 82: Filterbyte

    Montera det nya filtret i omvänd ordningsföljd Kontrollera flottörens funktion: När filterstödskorgen vrids ska flottören lätt kunna röra sig Sätt på sugmaskinens överdel OBS! Sug aldrig utan filter eller med ett skadat filter. SE 122, SE 122 E...
  • Page 83: Skötsel Och Underhåll

    Avsyning (skick) Hela maskinen rengöring kontroll Anslutningskabel byte hos återförsäljare Funktionskontroll Strömbrytare byte hos återförsäljare Kylluftspringa i motorhuset rengöring Filtersäck byte rengöring Filter Behållare töm Åtkomliga skruvar och muttrar dra åt Säkerhetsdekal Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare SE 122, SE 122 E...
  • Page 84: Minimera Slitage Och Undvik Skador

    över- packningen utföra dessa arbeten själv skall en del och behållaren fackhandlare anlitas för dem. är förorenad eller Vi rekommenderar att man endast låter defekt auktoriserade STIHL återförsäljare genomföra underhållsarbeten och reparationer. STIHL-återförsäljare har SE 122, SE 122 E...
  • Page 85 Fel: Ingen sugeffekt vid vätskesugning Orsak Åtgärd Behållaren är full Se "Tömma (flottören stänger till behållaren" sugöppningen) SE 122, SE 122 E...
  • Page 86: Viktiga Komponenter

    Muff för elverktyg Apparatuttag Strömbrytare Klämma Sugslangsanslutning Rulle med parkeringsbroms Behållare 10 Sugrörets hållare 11 Filterrengöringsknapp 12 Handtag 13 Slanghållare 14 Sugrör 15 Golvmunstycke 16 Sugrörets hållare 17 Fogmunstycke 18 Universalmunstycke Endast SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 87: Tekniska Data

    Effektförbrukning max.: 1500 W Effektförbrukning enligt SE 122 SS-EN 60335-2-69: 1200 W Apparatuttagets anslut- Maskin: ca 10 kg ningseffekt SE 122 E: 2400 W Driftklar: ca 12,1 kg 1100 W SE 122 E Total anslutningseffekt SE 122 E: 3600 W...
  • Page 88: Reparationsanvisningar

    Reparationsanvisningar Avfallshantering EU-försäkran om överensstämmelse Användare av den här maskinen får Vid avfallshantering ska de lokala ANDREAS STIHL AG & Co. KG endast utföra skötsel och föreskrifterna för avfallshantering följas. Badstr. 115 underhållsarbete som beskrivs i den här D-71336 Waiblingen skötselanvisningen.
  • Page 89 Waiblingen, 2017-03-07 ANDREAS STIHL AG & Co. KG enligt fullmakt Thomas Elsner Chef för produkthantering och tjänster SE 122, SE 122 E...
  • Page 90 Terveisin Huolto- ja hoito-ohjeita Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen Käyttöhäiriöiden korjaaminen Tärkeät osat Dr. Nikolas Stihl Tekniset tiedot Korjausohjeita Hävittäminen vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet. SE 122, SE 122 E...
  • Page 91: Käyttöohje

    Tarkasta säännöllisesti, ettei liitosjohto kuten ammattijärjestöjen, ole vanhetessaan hapertunut tai vakuutusyhtiöiden ja vioittunut. Älä käytä laitetta, jonka työturvallisuusviranomaisten antamia liitosjohto ei ole kunnossa – sähköiskun ohjeita. aiheuttama hengenvaara! Älä vedä äläkä kuljeta laitetta liitosjohdosta. SE 122, SE 122 E...
  • Page 92 – turvallisuus Kuljettaessasi laitetta ajoneuvoissa Tarkista, että liitäntäjohto, pistoke ja – voi vaarantua. STIHL ei vastaa henkilö- kiinnitä se paikoilleen siten, että se ei jatkojohto ovat kunnossa. Älä käytä ja esinevahingoista, jotka johtuvat pääse liukumaan tai kaatumaan ja että...
  • Page 93 Jos liitosjohto on vaurioi- jäähdytysaukot tarvittaessa. laitteesta virta pois päältä ja irrota tunut, irrota pistoke. Huolla laitetta säännöllisesti. Tee verkkopistoke heti – säh- ainoastaan tässä käyttöohjeessa köiskun aiheuttama kuvattuja huolto- ja korjaustöitä Teetätä hengenvaara! muut työt huollossa. SE 122, SE 122 E...
  • Page 94: Sijoita Laite Tukevalle Alustalle

    Irroita imurin yläosa (2) vetämällä sitä pystysuoraan ylöspäin Ota lisävarusteet säiliöstä Työnnä pölypussin muhvi imuliitäntään vasteeseen asti (ks. ohje pölypussista). Pane imurin yläosa (2) paikalleen ja sulje puristimet (1) – varmista, että puristimet ovat kunnolla kiinni SE 122, SE 122 E...
  • Page 95: Laitteen Sähköliitäntä

    Kun liität muita työkaluja (esim. tyyppimerkintä. hiomakoneen): Jatkojohdon johtimien Liitä sähkötyökalun (5) sovitin vähimmäispoikkipinta-alan tulee vastata (sisältyy mallin SE 122 E osiin) annettuja tietoja verkon jännitteen ja imuletkuun käsiputken tilalle johdon pituuden mukaisesti. Johdon pituus Vähimmäispoikkipinta- 220 - 240 V: enintään 20 m 1,5 mm...
  • Page 96: Laitteen Käynnistäminen

    SE 122 E toiminnasta, jotta imuletku tyhjenee. Kytke laite päälle kääntämällä virtakytkin vastaavaan asentoon auto Laitteen pistorasiaan (1) voi liittää sähkötyökaluja. Huomaa laitteen pistorasian liitäntäteho – ks. Tekniset tiedot. SE 122, SE 122 E...
  • Page 97: Työskentely

    Jos imuria käytetään vain märkäimurointiin, suodatinpanoksen tilalla on syytä käyttää erikoissuodatinpanosta (lisävaruste). Suodatinpanos on nesteiden imuroinnin jälkeen kostea. Kostea suodatinpanos saattaa tukkeutua nopeammin, jos nesteen jälkeen imuroidaan kuivia aineita. Tästä syystä suodatinpanos on SE 122, SE 122 E...
  • Page 98: Työskentelyn Jälkeen

    Tyhjennä säiliö ja hävitä sisältö lisävarusteet niille tarkoitettuihin määräystenmukaisesti Puhdista säiliön reuna pidikkeisiin jatka: Asenna imurin yläosa Asenna imurin yläosa Säilytä imuri kuivassa paikassa ja luvattoman käytön Puhdista muhvi ja imuliitäntä ennen ulottumattomissa imuletkun asentamista SE 122, SE 122 E...
  • Page 99: Puhdista Suodatinpanos

    Paina suodattimen puhdistuspainiketta 3 kertaa Tarkista uimurin toiminta: Suodattimen tukea käännettäessä Suodatinpanos puhdistuu siihen uimurin on liikuttava kevyesti kertyneestä pölystä. Aseta imurin yläosa takaisin paikalleen HUOMAUTUS Älä imuroi ilman suodatinpanosta äläkä käytä vahingoittunutta suodatinpanosta. SE 122, SE 122 E...
  • Page 100: Huolto- Ja Hoito-Ohjeita

    (kunto) Koko laite puhdista tarkista Johto anna huollon vaihtaa tarkista toiminta Kytkin anna huollon vaihtaa Moottorikotelon jäähdytysilma-aukot puhdista Pölypussi vaihda puhdista Suodatinpanos vaihda Säiliö tyhjennä Ruuvit ja mutterit kiristä Turvatarrat vaihda STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää SE 122, SE 122 E...
  • Page 101: Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen

    Kaikki kohdassa “Huolto- ja hoito- säiliön välinen tii- vaihda tiiviste ohjeet” kuvatut työt on tehtävä viste on likainen tai säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi viallinen tehdä huoltotöitä, hänen on annettava ne alan ammattilaisen suoritettavaksi. SE 122, SE 122 E...
  • Page 102 Häiriö: Ei imutehoa märkäimuroitaessa Korjaus Säiliö on täynnä Ks. Säiliön (uimuri sulkee tyhjentäminen imuaukon) SE 122, SE 122 E...
  • Page 103: Tärkeät Osat

    Kytkin Lukitussalpa Imuputken liitäntä Pyörä ja pyörän lukko Säiliö 10 Imuputken pidike 11 Suodattimen puhdistuspainike 12 Kädensija 13 Letkun pidike 14 Imuputki 15 Lattiasuulake 16 Imuputken pidike 17 Rakosuutin 18 Yleissuutin vain SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 104: Tekniset Tiedot

    12,3 kg 2 300 W Sulake: 16 A Melu- ja tärinätaso 15 A 1), 3) 10 A Melutaso käyttäjän pai- Suojausluokka SE 122: II E kalla L EN 60704:n Suojausluokka SE mukaan-1 1 metrin 122 E: etäisyydeltä 62 dB (A) Kotelointiluokka: IP X4 Tärinäarvo imuputkessa...
  • Page 105: Korjausohjeita

    Korjausohjeita Hävittäminen vaatimustenmukaisuusvakuu Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain Hävitä laite maakohtaisten tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ympäristömääräysten mukaisesti. ANDREAS STIHL AG & Co. KG ja hoitotöitä. Suuret korjaukset on Badstr. 115 annettava alan ammattilaisen D-71336 Waiblingen tehtäväksi. Saksa STIHL suosittaa, että annat huolto- ja vakuuttaa, että...
  • Page 106 Waiblingen, 7.3.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG puolesta Thomas Elsner Leiter Produktmanagement und Services SE 122, SE 122 E...
  • Page 107 Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Bloccaggio dell’apparecchiatura Questo prodotto è stato realizzato Completamento secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per dell’apparecchiatura...
  • Page 108: Per Queste Istruzioni D'uso

    Sviluppo tecnico continuo bambini per assicurarsi che non l’apparecchiatura: farsi istruire dal giochino con l’apparecchiatura. rivenditore o da un esperto su come STIHL sottopone tutte le macchine e le adoperarla in modo sicuro. Affidare o prestare – apparecchiature a un continuo sviluppo;...
  • Page 109 Non è consentito impiegare Collegamento elettrico STIHL consiglia di usare ricambi e l’apparecchiatura per altri scopi; si Ridurre il pericolo di folgorazione: accessori originali STIHL. Le loro potrebbero causare incidenti o danni caratteristiche sono perfettamente all’apparecchiatura stessa.
  • Page 110 Se si sviluppa schiuma o se fuoriesce liquido, arrestare immediatamente il Srotolare sempre interamente il – lavoro, staccare la spina e vuotare il cavo dal tamburo, per evitare il contenitore. rischio d’incendio per surriscaldamento. SE 122, SE 122 E...
  • Page 111: Bloccaggio Dell'apparecchiatura

    Istruzioni d’uso. Per tutti gli altri interventi, rivolgersi ad un rivenditore. STIHL consiglia di usare parti di ricambio originali STIHL. Le loro caratteristiche sono perfettamente adatte all’apparecchiatura e soddisfano le esigenze dell’utente.
  • Page 112: Collegamento Elettrico Dell'apparecchiatura

    Sezione minima collegare un adattatore per attrezzi elettrici (5) compreso nella fornitura 220 V – 240 V: per SE 122 E) al flessibile di fino a 20 m 1,5 mm aspirazione al posto del tubo da 20 m a 50 m 2,5 mm d’impugnatura...
  • Page 113: Inserimento Dell'apparecchiatura

    Per inserire: posizionare l’interruttore dell’apparecchiatura sul punto corrispondente Gli attrezzi elettrici possono essere allacciati alla presa dell’apparecchiatura (1). Rispettare la potenza allacciata della presa dell’apparecchiatura – ved. "Dati tecnici". SE 122, SE 122 E...
  • Page 114: Impiego

    (a richiesta). Dopo l’aspirazione di liquidi l’elemento filtrante è umido. Un elemento umido può intasarsi più rapidamente se si aspirano sostanze asciutte. Per questo, SE 122, SE 122 E...
  • Page 115: Dopo Il Lavoro

    "Montaggio della fissare il tubo di aspirazione, il parte superiore dell’aspiratore" flessibile e gli accessori agli appositi sostegni Conservare l’aspiratore in un ambiente asciutto e preservarlo dall'impiego non autorizzato SE 122, SE 122 E...
  • Page 116: Pulizia Dell'elemento Filtrante

    3 volte il pulsante di pulizia del filtro controllare il funzionamento del galleggiante: girando la gabbia, il L’elemento filtrante viene così pulito galleggiante deve muoversi dalla polvere che vi si è depositata. facilmente montare la parte superiore dell’aspiratore SE 122, SE 122 E...
  • Page 117 AVVISO Non aspirare mai senza elemento filtrante o con elemento difettoso. SE 122, SE 122 E...
  • Page 118: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Feritoie per aria di raffreddamento della carcassa pulizia motore Filtro a sacchetto cambio pulizia Elemento filtrante sostituzione Contenitore vuotare Viti e dadi accessibili stringere Adesivo per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 119: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL raccomanda di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed Eliminazione delle anomalie operazioni di manutenzione e di evitare i danni di funzionamento riparazione solo dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono regolarmente Osservando le direttive di queste...
  • Page 120 Contenitore pieno ved. "Svuota- trante" o (galleggiante chiude mento del "Sostituzione l’apertura di contenitore" dell’elemento aspirazione) filtrante" Guarnizione fra pulire o sostituire parte sup. dell’aspi- la guarnizione ratore e contenitore sporca o difettosa SE 122, SE 122 E...
  • Page 121: Componenti Principali

    11 Pulsante di pulizia filtro 12 Impugnatura 13 Supporto tubo 14 Tubo di aspirazione 15 Bocchetta per pavimenti 16 Supporto per tubo di aspirazione 17 Bocchetta per interstizi 18 Bocchetta universale solo per SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 122: Dati Tecnici

    < 2,5 m/s solo JP Per il livello di pressione acustica, il nur CH fattore K corrisponde secondo RL 2006/42/EG = 2 dB(A). Dati di potenza Portata max. aspiraz. aria: 3700 l/min Depressione max.: 250 mbar SE 122, SE 122 E...
  • Page 123: Avvertenze Per La Riparazione

    Marchio di fabbrica: STIHL offerti corsi di aggiornamento e messe a Modello: SE 122, disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei SE 122 E Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la Identificazione di 4774 autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
  • Page 124 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Per incarico Thomas Elsner Responsabile Gestione Prodotti e Assistenza SE 122, SE 122 E...
  • Page 125 Dr. Nikolas Stihl Afhjælpning af driftsforstyrrelser Vigtige komponenter Tekniske data Reparationsvejledning Bortskaffelse EU-overensstemmelses-erklæring 138 Denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsretten. Alle rettigheder forbeholdes, især retten til kopiering, oversættelse og behandling med elektroniske systemer. SE 122, SE 122 E...
  • Page 126: Om Denne Brugsvejledning

    Den hårde stilles til side på en måde, så det ikke er vandstråle kan beskadige redskabets til fare for nogen. Redskabet skal sikres, dele. så uvedkommende ikke har adgang til det, og stikket skal trækkes ud. SE 122, SE 122 E...
  • Page 127 Brug af redskabet til andre formål er ikke STIHL anbefaler, at der bruges originale Kontrollér tilslutningsledningen, – tilladt og kan medføre ulykker eller STIHL dele og tilbehør. Disse er på netstikket og forlængerledningen for skader på redskabet. Foretag ingen grund af deres egenskaber optimalt skader. Beskadigede ledninger, ændringer på...
  • Page 128 Træk ikke netstikket ud af stikkontakten betjeningsvejledningen. Alle andre ved at trække i ledningen, tag altid fat i arbejder skal udføres af en autoriseret Træk stikket ud af stikdåsen. stikket. forhandler. SE 122, SE 122 E...
  • Page 129: Fastlåsning Af Maskinen

    STIHL anbefaler, at der anvendes Fastlåsning af maskinen Komplettering af maskinen originale STIHL reservedele. Disse er på grund af deres egenskaber optimale for redskabet og er afstemt efter kundens Før maskinen tages i brug første gang, behov. skal der monteres forskellige tilbehørsdele.
  • Page 130: Elektrisk Tilslutning Af Maskinen

    Vær opmærksom på Tilslut adapteren til el-værktøj (5) konstruktionskendetegnet (ved SE 122 E leveres den med) på (typebeskrivelse) på sugeslangen i stedet for håndrøret tilslutningsledningen. Lederne i ledningen skal, alt efter netspænding og ledningslængde, have det angivne mindste-tværsnit.
  • Page 131: Start Af Redskabet

    Drej støvsugerkontakten til den korrekte kontaktstilling for at starte auto støvsugeren El-værktøjer kan tilsluttes til stikdåsen på støvsugeren (1). Vær opmærksom på tilslutningseffekten til støvsugerens stikdåse – se “Tekniske data”. SE 122, SE 122 E...
  • Page 132: Arbejde

    Filterelementet er fugtigt efter brug opsugning af væsker. Et fugtigt filterelement bliver hurtigere tilstoppet, når der opsuges tørre stoffer. Af den grund skal filterelementet tørres, inden der tør-suges, eller udskiftes med et tørt filterelement. SE 122, SE 122 E...
  • Page 133: Tømning Af Beholder

    Sæt sugemaskinens overdel på Tøm beholderen og bortskaf Herved renses filterelementet for aflejret indholdet forskriftsmæssigt støv. Rengør beholderens kant videre med: Sæt sugemaskinens overdel på Sæt sugemaskinens overdel på Rengør muffen og sugestudsen, inden sugeslangens ende stikkes SE 122, SE 122 E...
  • Page 134: Udskiftning Af Filterelement

    Skru filterstøttekurven (1) af Træk filterelementet (2) af og bortskaf det iht. de lovmæssige bestemmelser Montér nyt filterelement i omvendt rækkefølge Kontrol af svømmerens funktion: Når filterstøttekurven vendes, skal svømmeren bevæge sig let Montér sugemaskinens overdel SE 122, SE 122 E...
  • Page 135: Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning

    Hele maskinen Rensning Kontrol Tilslutningsledning Udskiftning hos forhandleren Funktionskontrol Kontakt Udskiftning hos forhandleren Køleluftslidser i motorhuset Rensning Filtersæk Udskiftning Rensning Filterelement Udskiftning Beholder Tømning De tilgængelige skruer og møtrikker Efterspænding Sikkerhedsmærkat Udskiftning STIHL anbefaler STIHL forhandleren SE 122, SE 122 E...
  • Page 136: Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader

    Alle anførte opgaver i kapitlet tilsmudset eller "Vedligeholdelse og service" skal defekt udføres regelmæssigt. Hvis disse vedligeholdelsesopgaver ikke kan udføres af brugeren selv, skal de overlades til en faghandler. SE 122, SE 122 E...
  • Page 137 Fejl: Ingen sugeydelse ved våd-sugning Årsag Afhjælpning Beholder fuld se "Tømning af (svømmer lukker beholder" sugeåbningen) SE 122, SE 122 E...
  • Page 138: Vigtige Komponenter

    Muffe til el-værktøj Maskinstikdåse Kontakt Klemmer Tilslutning sugeslange Rulle med låsebremse Beholder 10 Sugerørsholder 11 Knap filterrengøring 12 Håndtag 13 Slangeholder 14 Sugerør 15 Gulvdyse 16 Sugerørsholder 17 Fugedyse 18 Universaldyse kun på SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 139: Tekniske Data

    Ved reparationer må der kun anvendes Driftsklar: ca. 12,1 kg SE 122 E: 2400 W reservedele, som STIHL har godkendt til SE 122 E dette redskab, eller teknisk tilsvarende 1100 W dele. Anvend kun førsteklasses Samlet tilslutningsef- Støvsuger: ca.
  • Page 140: Bortskaffelse

    2014/30/EU i den gældende udgave på Aktuelle informationer om bortskaffelse produktionsdatoen og er udviklet og kan fås hos din lokale STIHL forhandler. produceret iht. følgende standarder: EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 60335-1, EN 60335-2-69,...
  • Page 141 Redusere slitasje og unngå skader 149 Retting av driftsforstyrrelser Viktige komponenter Dr. Nikolas Stihl Tekniske data Reparasjoner Avfallshåndtering EU-samsvarserklæring Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Med forbehold om alle rettigheter, spesielt retten til mangfoldiggjøring, oversetting og behandling med elektroniske systemer. SE 122, SE 122 E...
  • Page 142: Om Denne Bruksanvisningen

    Når maskinen ikke er i bruk, skal den kan skade maskindelene. settes bort slik at ingen utsettes for fare. Sikre maskinen mot bruk av Ikke sprut vann på sugerens overdel – uvedkommende, trekk ut støpselet. fare for kortslutning! SE 122, SE 122 E...
  • Page 143 Det skal kun monteres deler eller Maskinens spenning og frekvens – andre formål, da det kan føre til ulykker tilbehør som er godkjent av STIHL for (se typeskilt) må stemme overens eller skader på apparatet. Ikke foreta bruk på denne maskinen, eller teknisk med strømnettets spenning og...
  • Page 144 STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid Ikke trekk støpselet ut av stikkontakten kjøre over, klemme eller dra i den osv. og reparasjoner bare utføres hos STIHL- ved å dra i ledningen. Ta tak i selve Ikke trekk støpselet ut av stikkontakten forhandlere! STIHL-forhandlere får støpselet.
  • Page 145: Parkere Maskinen

    Sett sugerøret (4) på håndrøret. Slik kobler du til andre verktøy (f.eks. slipemaskin): Adapteren for elektroverktøy (5) (følger med i leveransen ved SE 122 E) kobles til sugeslangen i Åpne klemmene (1). stedet for håndrøret. Ta sugerens overdel (2) loddrett oppover og av.
  • Page 146: Strømtilkobling

    20 m 1,5 mm 20 m til 50 m 2,5 mm 100 V – 127 V: inntil 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m til 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 147: Slå På Maskinen

    (1). Ta hensyn til filterelementet fuktig. Et fuktig apparatstikkontaktens tilkoblingseffekt – filterelement kan lettere bli tilstoppet når se „Tekniske data“. det suges opp tørre stoffer. Derfor må filterelementet tørkes før tørrsuging eller byttes med et tørt filterelement. SE 122, SE 122 E...
  • Page 148: Slå Av Maskinen

    Fest sugerør, sugeslange og Tøm beholderen og kvitt deg med tilbehør på holderne som er innholdet på forskriftsmessig måte. beregnet til dette. Deretter: Sett på sugerens overdel. Oppbevar sugeren i et tørt rom, utilgjengelig for uvedkommende. SE 122, SE 122 E...
  • Page 149: Rengjøre Filterelementet

    Sett på sugerens overdel. Sett på sugerens overdel. Rengjør muffen og sugestussen før sugeslangen settes på. LES DETTE Det må aldri suges uten filterelement eller med et skadet filterelement. SE 122, SE 122 E...
  • Page 150: Stell Og Vedlikehold

    Komplett apparat Rengjøring Kontroll Tilkoblingsledning Utskifting hos forhandler Funksjonskontroll Bryter Utskifting hos forhandler Kjøleluftslisser i motorhuset Rengjøring Filtersekk Utskifting Rengjøring Filterelement Utskifting Beholder Tømming Tilgjengelige skruer og muttere Stramming Sikkerhetsetikett Utskifting STIHL anbefaler en STIHL-forhandler. SE 122, SE 122 E...
  • Page 151: Redusere Slitasje Og Unngå Skader

    STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider smusset eller defekt og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. SE 122, SE 122 E...
  • Page 152 Ingen sugeeffekt ved våtsuging Årsak Utbedring Beholderen er full Se „Tømme (flottøren stenger beholderen“ sugeåpningen) SE 122, SE 122 E...
  • Page 153: Viktige Komponenter

    Muffe for elektroverktøy Apparatkontakt Bryter Klemmer Tilkobling sugeslange Hjul med brems Beholder 10 Sugerørholder 11 Knapp for filterrengjøring 12 Håndtak 13 Slangeholder 14 Sugerør 15 Gulvmunnstykke 16 Sugerørholder 17 Fugemunnstykke 18 Universalmunnstykke kun ved SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 154: Tekniske Data

    Lydtrykknivå L iht. 1), 3) 10 A EN 60704-1 på 1 m Verneklasse SE 122: II E avstand 62 dB(A) Verneklasse SE 122 E: I Vibrasjonsverdi a på Beskyttelsesgrad: IP X4 håndrøret iht. IEC 60335-2-69 < 2,5 m/s kun AU, NZ For lydtrykknivået er K-faktoren iht.
  • Page 155: Reparasjoner

    Reparasjoner Avfallshåndtering EU-samsvarserklæring Brukere av dette apparatet får bare Følg de nasjonale forskrifter om ANDREAS STIHL AG & Co. KG utføre vedlikeholds- og servicearbeider avfallshåndtering. Badstr. 115 som er beskrevet i denne D-71336 Waiblingen bruksanvisningen. Reparasjoner utover Tyskland dette må bare utføres av fagforhandler.
  • Page 156 Waiblingen, 7.3.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG med fullmakt fra Thomas Elsner Leder produktledelse og service SE 122, SE 122 E...
  • Page 157 Indicações de reparação Eliminação Declaração de conformidade CE Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. SE 122, SE 122 E...
  • Page 158: Referente A Estas Instruções De Serviço

    – por exemplo das cooperativas perigo de vida por um choque causado profissionais, caixas sociais, pela corrente eléctrica! autoridades para a protecção de trabalho e outros. SE 122, SE 122 E...
  • Page 159 O aparelho não está apropriado para A STIHL recomenda utilizar as peças e Não efectuar alterações nos aspirar pós que ameaçam a saúde. os acessórios originais da STIHL. Estes equipamentos de serviço e de...
  • Page 160 – vide também o capítulo "Antes do sado pela corrente trabalho". Controlar também a eléctrica! operacionalidade dos equipamentos de segurança. Não continuar a utilizar, de Não danificar a linha de conexão ao maneira nenhuma, um aparelho atravessá-la, esmagá-la, estirá-la, etc. SE 122, SE 122 E...
  • Page 161: Bloquear O Aparelho

    Mandar executar todos os de iniciar qualquer traba- demais trabalhos por um revendedor lho no aparelho. especializado. A STIHL recomenda utilizar as peças de reposição originais da STIHL. Estas são adaptadas optimamente nas suas características ao aparelho e às exigências do utilizador.
  • Page 162: Completar O Aparelho

    Tirar o acessório do recipiente Ligar o adaptador para a ferramenta eléctrica (5) (incluído no SE 122 E no volume de fornecimento) na mangueira de aspiração em lugar do tubo de mão SE 122, SE 122 E...
  • Page 163: Conectar Electricamente O Aparelho

    (1). Observar a potência de 220 V a 240 V: conexão da tomada de corrente do até 20 m 1,5 mm aparelho – vide o capítulo "Dados 20 m a 50 m 2,5 mm técnicos". SE 122, SE 122 E...
  • Page 164: Trabalho

    (acessório especial) quando o aspirador é utilizado exclusivamente para aspirar líquidos. O elemento do filtro é húmido depois de ter aspirado líquidos. Um elemento do filtro húmido pode tapar-se mais rapidamente quando são aspirados SE 122, SE 122 E...
  • Page 165: Desligar O Aparelho

    Esvaziar o recipiente, e eliminar fixação previstos para esta devidamente o conteúdo finalidade Continuação por: Colocar a parte Guardar o aspirador num lugar superior do aspirador seco, e protegê-lo contra a utilização não autorizada SE 122, SE 122 E...
  • Page 166: Limpar O Elemento Do Filtro

    é fechada por tubuladura de aspiração até ao isto (como na ilustração) encosto Premir três vezes o botão da limpeza do filtro O elemento do filtro é limpo ao mesmo tempo do pó depositado. SE 122, SE 122 E...
  • Page 167: Substituir O Elemento Do Filtro

    Aplicar o novo elemento do filtro na sequência inversa Controlar a função do flutuador: O flutuador tem que movimentar-se com facilidade quando o cesto de apoio do filtro é virado Aplicar a parte superior do aspirador SE 122, SE 122 E...
  • Page 168: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Fendas do ar de refrigeração no cárter do motor limpar Saco do filtro substituir limpar Elemento do filtro substituir Recipiente esvaziar Parafusos e porcas acessíveis reapertar Autocolante de segurança substituir A STIHL recomenda o interruptor especializado da STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 169: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    A STIHL recomenda mandar efectuar os Minimizar o desgaste, e Eliminar as perturbações de trabalhos de manutenção e as evitar os danos serviço reparações unicamente no revendedor especializado da STIHL. Aos A observação das prescrições destas Perturbação: O motor não arranca revendedores especializados da STIHL Instruções de serviço evita um desgaste...
  • Page 170 "Substituir o abertura de recipiente" elemento do filtro" aspiração) A junta de vedação Limpar resp. subs- entre a parte supe- tituir a junta de rior do aspirador e o vedação recipiente está suja ou defeituosa SE 122, SE 122 E...
  • Page 171: Peças Importantes

    12 Cabo da mão 13 Suporte da mangueira 14 Tubo de aspiração 15 Tubeira para o soalho 16 Suporte do tubo de aspiração 17 Tubeira das fendas 18 Tubeira universal só no SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 172: Dados Técnicos

    Tipo de protecção: IP X4 segundo EN 60704-1 só para AU, NZ numa distância de 1 m 62 dB(A) só para JP Valor de vibração a tubo manual segundo só para CH IEC 60335-2-69 < 2,5 m/s SE 122, SE 122 E...
  • Page 173: Indicações De Reparação

    STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com Identificação de série: 4774 instruções, e são postas à disposição que os produto da STIHL, a bateria, os Informações técnicas. está em conformidade com todas as acessórios e a embalagem sejam disposições aplicáveis das...
  • Page 174 Waiblingen, 07-03-2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner Diretor da gestão de produtos e serviços SE 122, SE 122 E...
  • Page 175 Dôležité konštrukčné dielce Dr. Nikolas Stihl Technické údaje Pokyny pre opravy Likvidácia EÚ vyhlásenie o zhode Tento návod na obsluhu je chránený autorským právom. Všetky práva zostávajú vyhradené, najmä právo rozmnožovania, pre- kladania a spracovania elektronickými systémami. SE 122, SE 122 E...
  • Page 176: K Tomuto Návodu Na Obsluhu

    Na čistenie náradia nepoužívajte Ak náradie nepoužívate, odložte ho tak, vysokotlakové čističe. Silný prúd vody aby nebol nikto ohrozený. Zaistite môže poškodiť časti náradia. náradie proti použitiu nepovolanou osobou, vytiahnite sieťovú zástrčku. SE 122, SE 122 E...
  • Page 177 Používajte iba také diely alebo (kyseliny, lúhy) – príslušenstvo, ktoré schválila firma Nevykonávajte žiadne zmeny na nebezpečenstvo požiaru STIHL pre toto náradie alebo technicky ovládacích a bezpečnostných a výbuchu! rovnaké diely. V prípade otázok sa zariadeniach Náradie nie je vhodné na vysávanie obráťte na špecializovaného...
  • Page 178 Náradie neprikrývajte, dbajte na Pred všetkými prácami dostatočné vetranie motora. na náradí: Vytiahnite Vysávajte len s nepoškodenou filtračnou sieťovú zástrčku zo vložkou. zásuvky. Pri výskyte peny alebo vytečenej kvapaline prácu okamžite ukončite, vytiahnite sieťovú zástrčku a zásobník vyprázdnite. SE 122, SE 122 E...
  • Page 179: Aretácia Náradia

    Vyberte zo zásobníka príslušenstvo k dispozícii technické informácie. Nasaďte objímku filtračného vreca až na doraz na nasávacie hrdlo (pozri návod na filtračnom vreci) Namontujte vrchný diel vysávača (2) a zavrite príchytky (1) – dbajte na správnu polohu príchytiek SE 122, SE 122 E...
  • Page 180: Elektrické Pripojenie Náradia

    Pripojte na nasávaciu hadicu, namiesto rúrovej rukoväti, adaptér Vodiče v kábli musia mať, v závislosti od pre elektrické náradie (5) (u sieťového napätia a dĺžky kábla, SE 122 E je obsiahnutý v rozsahu uvedený najmenší prierez. dodávky) Dĺžka kábla Najmenší prierez 220 V –...
  • Page 181: Zapnutie Náradia

    Po vypnutí ešte motor niekoľko sekúnd dobieha, aby sa vyprázdnila nasávacia hadica. Na zapnutie otočte prepínač do príslušnej polohy auto Elektrické náradie sa môže pripojiť na prístrojovú zásuvku (1). Dodržiavajte pripojovací výkon prístrojovej zásuvky – pozri kapitolu „Technické údaje“. SE 122, SE 122 E...
  • Page 182: Práca

    špeciálnou filtračnou vložkou (zvláštne príslušenstvo). Pri vysávaní kvapalín sa filtračná vložka navlhčí. Pri vysávaní suchých povrchov sa vlhká filtračná vložka rýchlejšie upchá. Z tohto dôvodu sa pred SE 122, SE 122 E...
  • Page 183: Po Ukončení Práce

    Nasadenie vrchného dielu vysávača Ďalej s: Nasadenie vrchného dielu Vysávač uložte v suchom priestore vysávača a chráňte ho pred neoprávneným Vyčistite okraj zásobníka používaním Nasaďte vrchný diel vysávača Pred zasunutím nasávacej hadice vyčistite objímku a nasávacie hrdlo SE 122, SE 122 E...
  • Page 184: Čistenie Filtračnej Vložky

    Obráteným postupom namontujte Gombík na čistenie filtra 3x stlačte novú filtračnú vložku Tým sa očistí filtračná vložka od Skontrolujte funkciu plaváka: pri usadeného prachu. otočení filtračného koša sa musí plavák ľahko pohybovať Namontujte vrchný diel vysávača SE 122, SE 122 E...
  • Page 185: Pokyny Pre Údržbu A Ošetrovanie

    Spínač výmena špecializovaným obchodníkom Štrbiny chladiaceho vzduchu v kryte motora vyčistiť Filtračné vrece vymeniť vyčistiť Filtračná vložka vymeniť Zásobník vyprázdniť Prístupné skrutky a matice dotiahnuť Bezpečnostná nálepka vymeniť Firma STIHL odporúča špecializovaného obchodníka STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 186: Minimalizovanie Opotrebenia A Zabránenie Škodám

    „Pokyny pre údržbu a ošetrovanie“ sa doby užívania sa musia včas vymeniť. K musia vykonávať pravidelne. Ak nie je nim patria o.i.: možné údržbárske práce vykonať samotným používateľom, je potrebné Filtračná vložka, filtračné vrece – touto prácou poveriť špecializovaného obchodníka. SE 122, SE 122 E...
  • Page 187 „Čistenie Zásobník je plný pozri znečistená filtračnej vložky“, (plavák uzatvoril „Vyprázdňovanie príp. „Výmena nasávací otvor) zásobníka“ filtračnej vložky“ Tesnenie medzi Tesnenie vyčistite vrchným dielom alebo vymeňte vysávača a zásobníkom je znečistené alebo je chybné SE 122, SE 122 E...
  • Page 188: Dôležité Konštrukčné Dielce

    10 Držiak nasávacej rúry 11 Gombík na čistenie filtra 12 Rukoväť 13 Hadicový držiak 14 Nasávacia rúra 15 Podlahová dýza 16 Držiak nasávacej rúry 17 Dýza na škáry 18 Univerzálna dýza len pri SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 189: Technické Údaje

    Sieťová poistka: 16 A 15 A Hodnoty hluku a vibrácií 1), 3) 10 A Trieda krytia SE 122: II E Trieda krytia SE 122 E: I Hladina akustického tlaku L podľa Druh krytia: IP X4 EN 60704-1 vo len AU, NZ...
  • Page 190: Pokyny Pre Opravy

    Pokyny pre opravy Likvidácia EÚ vyhlásenie o zhode Používatelia tohto náradia smú Pri likvidácii dodržiavajte predpisy o ANDREAS STIHL AG & Co. KG vykonávať iba tie údržbárske a likvidácii platné v danej krajine. Badstr. 115 ošetrovacie práce, ktoré sú popísané v D-71336 Waiblingen tomto návode na obsluhu.
  • Page 191 Waiblingen, 7.3.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG v zastúpení Thomas Elsner Vedúci manažmentu výrobkov a služieb SE 122, SE 122 E...
  • Page 192 Opheffen van storingen Dr. Nikolas Stihl Belangrijke componenten Technische gegevens Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 193: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    STIHL werkt continu aan de verdere Voor het begin van de werkzaamheden vertrouwd zijn – altijd de handleiding ontwikkeling van alle machines en controleren of het apparaat in goede meegeven.
  • Page 194 (hete as, brandbare, goede staat worden gebruikt – kans op Alleen die onderdelen of toebehoren explosieve stoffen, gloei- ongelukken! monteren die door STIHL voor dit ende sigarettenpeuken apparaat zijn vrijgegeven of technisch enz.), geen brandgevaar- Het apparaat alleen dan in gebruik gelijkwaardige onderdelen.
  • Page 195 Een niet-bedrijfszeker schokken! apparaat in geen geval verder gebruiken. In geval van twijfel contact De netkabel niet beschadigen door opnemen met een geautoriseerde eroverheen te rijden, deze af te knellen dealer. of eraan te trekken. SE 122, SE 122 E...
  • Page 196: Apparaat Op De Rem Zetten

    STIHL adviseert onderhouds- en worden ingedrukt. reparatiewerkzaamheden alleen door Onderhoud en reparaties de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers nemen regelmatig deel aan scholingen en ontvangen WAARSCHUWING Technische informaties. Voor alle werkzaamhe-...
  • Page 197: Apparaat Completeren

    Bovenstuk van de zuiger (2) recht gereedschap (bijv. slijpmachine): naar boven toe wegnemen De adapter voor het elektrische Het toebehoren uit het reservoir gereedschap (5) (bij de SE 122 E nemen behorend tot de leveringsomvang) in plaats van de handbuis aansluiten op de zuigslang...
  • Page 198: Apparaat Op Het Lichtnet Aansluiten

    20 m tot 50 m 2,5 mm Let op het aansluitvermogen op de 100 V – 127 V: contactdoos – zie "Technische gegevens". tot 10 m AWG 14/2,0 mm 10 m tot 30 m AWG 12/3,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 199: Werken

    (speciaal toebehoren) worden vervangen. Na het opzuigen van vloeistoffen is het filterelement vochtig. Een vochtig filterelement kan snel verstopt raken als er droge stoffen worden aangezogen. SE 122, SE 122 E...
  • Page 200: Apparaat Uitschakelen

    De zuiger in een droge ruimte opslaan en beschermen tegen Verder met: het bovenstuk van de onbevoegd gebruik zuiger aanbrengen SE 122, SE 122 E...
  • Page 201: Filterelement Reinigen

    (zoals afgebeeld) De filterzakmof tot aan de aanslag op de zuigslangaansluitmond De knop van de filterreiniging 3x schuiven indrukken Het op het filter neergeslagen stof wordt hierbij verwijderd. SE 122, SE 122 E...
  • Page 202: Filterelement Vervangen

    Nieuw filterelement in omgekeerde volgorde monteren Werking van de vlotter controleren: bij het omkeren van de filterkorf moet de vlotter gemakkelijk bewegen Bovenstuk zuiger monteren SE 122, SE 122 E...
  • Page 203: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Koelluchtsleuven in de motorbehuizing reinigen Filterzak vervangen reinigen Filterelement vervangen Reservoir legen Bereikbare bouten en moeren natrekken Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer SE 122, SE 122 E...
  • Page 204: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door Oorzaak Remedie slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Netzekering is Netzekering con- STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het uitgeschakeld troleren, resp.
  • Page 205 Nederlands Storing: geen zuigcapaciteit bij nat zuigen Oorzaak Remedie Reservoir vol (vlot- Zie "Reservoir ter sluit de legen" aanzuigopening af) SE 122, SE 122 E...
  • Page 206: Belangrijke Componenten

    Contactdoos schakelaar Klem Aansluitmond zuigslang Zwenkwiel met rem Reservoir 10 Zuigbuishouder 11 Knop filterreiniging 12 Handgreep 13 Slanghouder 14 Zuigbuis 15 Vloerzuigmond 16 Zuigbuishouder 17 Spletenzuigmond 18 Universeel mondstuk Alleen bij de SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 207: Technische Gegevens

    Apparaat: ca. 10 kg EN-60335-2-69: 1200 W Bedrijfsklaar: ca. 12,1 kg Aansluitvermogen voor SE 122 E contactdoos SE 122 E: 2400 W 1100 W Apparaat: ca. 10 kg Totaal aansluitvermo- Bedrijfsklaar: ca. 12,3 kg gen SE-122-E: 3600 W 2300 W...
  • Page 208: Reparatierichtlijnen

    STIHL adviseert onderhouds- en Constructie: alleszuiger reparatiewerkzaamheden alleen door Fabrieksmerk: STIHL de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Type: SE 122, STIHL dealers worden regelmatig SE 122 E geschoold en hebben de beschikking Serie-identificatie: 4774 over Technische informaties.
  • Page 209 Nederlands Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Thomas Elsner Hoofd productmanagement en services SE 122, SE 122 E...
  • Page 210 Др. Nikolas Stihl Указания по ремонту Устранение отходов Сертификат соответствия ЕС Адреса Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем. SE 122, SE 122 E...
  • Page 211: К Данной Инструкции По Эксплуатации

    доказательство того, что может Поэтому относительно указаний и безопасно работать с ним. рисунков данной инструкции по эксплуатации не могут быть Устройство может использоваться предъявлены никакие претензии. лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или SE 122, SE 122 E...
  • Page 212 снимает с себя ответственность за может привести к несчастным электроинструменты – ущерб, нанесенный людям и случаям или повреждению см. "Электрическое подсоединение имуществу, вследствие применения устройства. устройства" и "Включение не допущенных к эксплуатации устройства". навесных устройств. SE 122, SE 122 E...
  • Page 213 устройства управления или розетки штепсельную соединительного кабеля следить устройства безопасности вилку – опасность для за тем, чтобы не повредить жизни вследствие пора- кабель и чтобы никто не жения электрическим подвергался опасности – током! осторожно, можно споткнуться! SE 122, SE 122 E...
  • Page 214 соответствуют требованиям В случае если агрегат подвергся пользователя. нагрузке не по назначению (например, воздействие силы в Компания STIHL рекомендует результате удара или падения), то поручать проведение работ по перед дальнейшей работой техобслуживанию и ремонту только SE 122, SE 122 E...
  • Page 215: Устройство Поставить В Устойчивое Положение

    штепсельную розетку, если устройство монтировано в сборе. Для того чтобы расположить устройство на месте, к направляющему ролику может быть приделан стопор. Открыть зажимы (1) Верхнюю часть пылесоса (2) снять по направлению вверх Принадлежности вынуть из ёмкости SE 122, SE 122 E...
  • Page 216: Электрическое Подключение Устройства

    Для подсоединения других соединительном кабеле. инструментов (например, Провода в кабеле, в зависимости от шлифовальной машины): напряжения сети и длины кабеля, Адаптер для должны иметь указанное электроинструмента (5) (у минимальное поперечное сечение. SE 122 E входит в объём SE 122, SE 122 E...
  • Page 217: Включение Устройства

    переключатель будет приведён в позицию "auto". После выключения мотор будет работать ещё несколько секунд по инерции, чтобы опустошить Электроинструменты могут всасывающий шланг. подсоединяться к штепсельной Для включения переключатель розетке устройства (1). Учитывать устройства повернуть в соответствующее положение переключателя SE 122, SE 122 E...
  • Page 218: Работы

    Перед всасыванием жидкостей основательно проверить фильтрующий мешок и работу поплавка. Поплавок прерывает поток воздуха, когда ёмкость полная. Если пылесос используется исключительно для влажного всасывания, то фильтрующий элемент должен быть заменён на специальный фильтрующий элемент (специальные принадлежности). SE 122, SE 122 E...
  • Page 219: После Работы

    Опустошить ёмкость и Всасывающую трубку, упора содержимое утилизировать всасывающий шланг и соответствующим образом принадлежности закрепить на Далее: установить верхнюю часть предусмотренные для этого пылесоса держатели Пылесос хранить в сухом помещении и защитить от несанкционированного доступа SE 122, SE 122 E...
  • Page 220: Чистка Элемента Фильтра

    Новый фильтрующий элемент Нажать кнопку очистки фильтра монтировать в обратном порядке Проверить работу поплавка: при Фильтрующий элемент при этом повороте опорной коробки чистится от накопившейся пыли. фильтра поплавок должен легко двигаться Монтировать верхнюю часть пылесоса SE 122, SE 122 E...
  • Page 221 УКАЗАНИЕ Никогда не всасывать без либо с повреждённым фильтрующим элементом. SE 122, SE 122 E...
  • Page 222: Указания По Техобслуживанию И Техническому Уходу

    Замена специализированным дилером Шлиц для охлаждающего воздуха в корпусе Очистка мотора Фильтрующий мешок Замена Очистка Деталь фильтра Замена Ёмкость Опустошить Доступные болты и гайки Подтягивание Наклейки с предупреждающими надписями Замена STIHL рекомендует специализированного дилера STIHL. SE 122, SE 122 E...
  • Page 223: Минимизация Износа, А Также Избежание Повреждений

    чистка направляющей холодного Устройство было использовано – воздуха) для спортивных мероприятий и соревнований Повреждение вследствие – неправильного электрического Повреждение вследствие – подсоединения (напряжение, не эксплуатации устройства с достаточно точно выбраны повреждёнными размеры подводящих проводов) комплектующими SE 122, SE 122 E...
  • Page 224: Устранение Неполадок В Работе

    инструмента и установлен правильно уста- новить вилку Неполадка: уменьшается мощность всасывания Причина Устранение Сила всасывания См. "Эксплуата- вручную была ция на отрегулирована на всасывание" слишком малень- кой мощности Фильтрующий См. "Опустоше- мешок полный ние ёмкости" SE 122, SE 122 E...
  • Page 225: Важные Комплектующие

    10 Держатель всасывающей трубки 11 Кнопка для чистки фильтра 12 Ручка 13 Держатель шланга 14 Всасывающая трубка 15 Форсунка для пола 16 Держатель всасывающей трубки 17 Насадка для стыков 18 Универсальная форсунка Только у SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 226: Технические Данные

    16 A SE 122 E 15 A Устройство: ок. 10 кг 1), 3) 10 A Состояние готовности к Класс защиты SE 122: II E эксплуатации: ок. 12,3 кг Класс защиты SE 122 E: Величина звука и вибрации Вид защиты: IP X4 Австралия, Новая...
  • Page 227: Указания По Ремонту

    Указания по ремонту Устранение отходов Сертификат соответствия ЕС Пользователи данного устройства При утилизации следует соблюдать ANDREAS STIHL AG & Co. KG могут осуществлять только те работы специфические для страны нормы по Badstr. 115 по техническому обслуживанию и утилизации отходов. D-71336 Waiblingen уходу, которые...
  • Page 228: Адреса

    Waiblingen, 07.03.2017 Адреса ANDREAS STIHL AG & Co. KG Ваш В Российской Федерации: ООО «Андреас Штиль Маркетинг» ул. Тамбовская 12/В, оф. 52 БЦ «Информ Футуре» 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Thomas Elsner В Белоруссии: Руководитель отдела Продукт- Представительство...
  • Page 229 Tehniskie dati Norādījumi par labošanu Utilizācija ES atbilstības deklarācija Šī lietošanas instrukcija ir pakļauta autortiesību aizsardzībai. Visas tiesības ir aizsargātas – jo tas attiecas uz tiesībām instrukciju pavairot, tulkot un apstrādāt ar elektronisku sistēmu palīdzību. SE 122, SE 122 E...
  • Page 230: Par Lietošanas Instrukciju

    Tehniskie jauninājumi novecošanas pazīmes. Ja pieslēguma modeli un darba paņēmienus ar to – kabelis nav nevainojamā stāvoklī, ierīci vienmēr dodot līdzi lietošanas STIHL pastāvīgi strādā pie mašīnu un nedrīkst lietot – strāvas trieciens instrukciju. ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek apdraud dzīvību! Pirms jebkādiem darbiem,...
  • Page 231 Ar ierīci drīkst strādāt tikai tad, ja piederumus, ko lietošanai ar šo ierīci ir putekļus, kvēlojošus neviena tās daļa nav bojāta un visas apstiprinājis STIHL vai kas ir tehniskā izsmēķus u.c.), ugunsne- daļas ir kārtīgi piemontētas. ziņā līdzvērtīgas. Ar jautājumiem lūdzam drošus šķidrumus...
  • Page 232 Ja veidojas putas vai izplūst šķidrums, nekavējoties jāpārtrauc darbs, jāatvieno pieslēguma kabelis un jāiztukšo tvertne. Ja ierīce bijusi pakļauta neparedzētai mehāniskai slodzei (piemēram, triecienam vai kritienam), pirms tālākās izmantošanas noteikti jāpārbauda, vai tā SE 122, SE 122 E...
  • Page 233: Ierīces Nofiksēšana

    To īpašības ir optimāli pielāgotas ierīcei un lietotāja vajadzībām. STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmācībā, kā arī viņu rīcībā tiek nodota nepieciešamā Atveriet skavas (1).
  • Page 234: Ierīces Pieslēgšana Elektrotīklam

    (tipa apzīmējumu). Pie iesūkšanas šļūtenes roktura caurules vietā pievienojiet Kabeļa dzīslām atkarībā no tīkla elektroinstrumenta adapteru (5) sprieguma un kabeļa garuma jābūt ar (SE 122 E iekļauts piegādes norādīto minimālo šķērsgriezumu. komplektācijā). Kabeļa garums Minimālais šķērsgriezums 220 V – 240 V: līdz 20 m...
  • Page 235: Ierīces Ieslēgšana

    Pēc izslēgšanas motors vēl dažas SE 122 E sekundes turpina darboties, lai iztukšotu iesūkšanas šļūteni. Ieslēgšanai ierīces slēdzis jāpagriež attiecīgajā pozīcijā. auto Elektroinstrumentus var pievienot ierīces ligzdai (1). Jāievēro ierīces pieslēguma jauda – skat. sadaļu "Tehniskie dati". SE 122, SE 122 E...
  • Page 236: Darbs

    Pēc šķidrumu uzsūkšanas filtra lietošanu. elements ir mitrs. Mitrs filtra elements var ātri sadalīties, ja tiek uzsūktas sausas vielas. Šī iemesla dēļ filtrs elements pirms sausu materiālu uzsūkšanas jāizžāvē vai jānomaina pret sausu filtra elementu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 237: Tvertnes Iztukšošana

    3x nospiediet filtra tīrīšanas pogu. prasībām. Tā rezultātā filtrs tiek attīrīts no putekļu Notīriet tvertnes malu. Turpiniet ar darbību: Uzlieciet nogulsnējumiem. sūcēja augšdaļu. Uzlieciet sūcēja augšdaļu. Pirms iesūkšanas šļūtenes pievienošanas iztīriet uzmavu un iesūkšanas īscauruli. SE 122, SE 122 E...
  • Page 238: Filtra Elementa Nomaiņa

    Pagrieziet filtra grozu (1). Novelciet filtra elementu (2) un utilizējiet to saskaņā ar likumdošanas prasībām. Iemontējiet jauno filtra elementu, veicot darbības apgrieztā secībā. Pārbaudiet pludiņa funkcijas: pagriežot filtra grozu, pludiņam ir jākustas viegli. Piemontējiet sūcēja augšdaļu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 239: Norādījumi Par Apkopi Un Kopšanu

    Nomaiņa pie dīlera Darbības pārbaude Slēdzis Nomaiņa pie dīlera Motora korpusa ventilācijas atvere Tīrīšana Filtra maisiņš Nomaiņa Tīrīšana Filtra elements Nomaiņa Tvertne Iztukšošana Pieejamās skrūves un uzgriežņi Pievilkšana Drošības uzlīmes Nomaiņa STIHL iesaka vērsties pie STIHL dīlera. SE 122, SE 122 E...
  • Page 240: Nodilšanas Samazināšana Un Izvairīšanās No Bojājumiem

    STIHL iesaka tehniskās apkopes un Nodilšanas samazināšana Darbības traucējumu remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL un izvairīšanās no novēršana dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts bojājumiem regulāri piedalīties apmācībā, un viņu Traucējums: motors neiedarbojas rīcībā tiek nodota tehniskā informācija. Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu Cēlonis...
  • Page 241 Traucējums: nav jaudas šķidruma sūkšanas režīmā Cēlonis Novēršana Tvertne pilna (plu- Skat. sadaļu diņš noslēdz "Tvertnes iesūkšanas atveri) iztukšošana". SE 122, SE 122 E...
  • Page 242: Svarīgākās Detaļas

    10 Iesūkšanas caurules turētājs 11 Filtra tīrīšanas poga 12 Rokturis 13 Šļūtenes turētājs 14 Iesūkšanas caurule 15 Grīdas sprausla 16 Iesūkšanas caurules turētājs 17 Šuvju un rievu sprausla 18 Universālā sprausla tikai SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 243: Tehniskie Dati

    50 Hz - 60 Hz Maks. ieejas jauda: 1500 W Svars Ieejas jauda saskaņā ar EN 60335-2-69: 1200 W SE 122 Pieslēguma jauda ierī- ces ligzdai SE 122 E: 2400 W Ierīce: apm. 10 kg 1100 W Gatava darbam: apm. Kopējā pieslēguma 12,1 kg...
  • Page 244: Norādījumi Par Labošanu

    STIHL rezerves daļu EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, numuriem, pēc rakstu zīmes { EN 60335-1, EN 60335-2-69, , kā arī pēc STIHL rezerves daļu EN 55014-1, EN 55014-2, marķējuma K (uz mazām detaļām var EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 būt attēlota tikai šī...
  • Page 245 Vaiblingenā, 07.03.2017. ANDREAS STIHL AG & Co. KG ko pārstāv Thomas Elsner Izstrādājumu pārvaldības un pakalpojumu vadītājs SE 122, SE 122 E...
  • Page 246: Πίνακας Περιεχομένων

    Κύρια μέρη του μηχανήματος Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγίες επισκευής Απόρριψη Δρ. Nikolas Stihl Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προστατεύονται από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Επιφυλάσσονται όλα τα δικαιώματα, ειδικά το δικαίωμα αναπαραγωγής, μετάφρασης και επεξεργασίας με ηλεκτρονικά συστήματα. SE 122, SE 122 E...
  • Page 247: Σχετικά Με Τις Οδηγίες Χρήσης

    άτομα. Τα παιδιά πρέπει να κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους. επιβλέπονται, ώστε να μη Ο χρήστης φέρει ευθύνη για ατυχήματα χρησιμοποιήσουν το μηχάνημα σαν Στη STIHL εργαζόμαστε συνεχώς για την ή ζημιές που προκαλούνται σε τρίτους ή παιχνίδι. περαιτέρω βελτίωση των μηχανημάτων στις περιουσίες τους.
  • Page 248 Θέτετε το μηχάνημα σε λειτουργία μόνο μόνο με εξαρτήματα και παρελκόμενα αποτσίγαρα κ.λπ.), εφόσον όλα τα εξαρτήματα είναι σε καλή που έχουν εγκριθεί από τη STIHL για εύφλεκτα υγρά (βενζίνη, κατάσταση και καλά στερεωμένα. χρήση σ’ αυτό, ή τα οποία είναι...
  • Page 249 πριν συνεχίσετε τη χρήση – Βλέπε ηλεκτροπληξίας! να μην προκαλεί κίνδυνο σε τρίτους επίσης κεφάλαιο «Πριν την εργασία». – Κίνδυνος να σκοντάψετε! Ελέγξτε ειδικά τη λειτουργία των συστημάτων ασφαλείας. Αν το μηχάνημα δεν είναι απόλυτα ασφαλές, SE 122, SE 122 E...
  • Page 250: Σταθεροποίηση Μηχανήματος

    τροφοδοσίας από την των γνήσιων προϊόντων είναι άριστα πρίζα. προσαρμοσμένες στο μηχάνημα και στις απαιτήσεις του χρήστη. Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις εργασίες συντήρησης και επισκευής αποκλειστικά στους πιστοποιημένους αντιπροσώπους της STIHL. Οι επίσημοι αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη...
  • Page 251: Συναρμολόγηση Μηχανήματος

    προς τα πάνω. Για τη σύνδεση άλλων συσκευών (π.χ. Αφαιρέστε τα εξαρτήματα από το τριβείο): δοχείο. Συνδέστε τον προσαρμογέα ηλεκτρικών συσκευών (5) (περιλαμβάνεται στη συσκευασία του SE 122 E) στον σωλήνα αναρρόφησης, αντί για τη λαβή. SE 122, SE 122 E...
  • Page 252: Ηλεκτρική Σύνδεση Μηχανήματος

    Στην πρίζα (1) του μηχανήματος το μήκος του καλωδίου. μπορούν να συνδεθούν ηλεκτρικές συσκευές. Προσοχή στη μέγιστη Μήκος Ελάχιστη διατομή επιτρεπόμενη ισχύ της πρίζας – Βλέπε μπαλαντέζας «Τεχνικά χαρακτηριστικά». 220 V – 240 V: Έως 20 m 1,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 253: Εργασία

    υγρών, το φίλτρο πρέπει να αντικατασταθεί με ένα ειδικό φίλτρο (πρόσθετος εξοπλισμός). Μετά την αναρρόφηση υγρών, το φίλτρο είναι βρεγμένο. Ένα βρεγμένο φίλτρο θα βουλώσει γρήγορα, αν αναρροφηθούν ξηρά υλικά. Για τον λόγο αυτό, το φίλτρο SE 122, SE 122 E...
  • Page 254: Σβήσιμο Του Μηχανήματος

    αναρρόφησης, τον εύκαμπτο περιεχόμενό του σύμφωνα με τους σωλήνα αναρρόφησης και τα κανονισμούς. παρελκόμενα στα αντίστοιχα Συνεχίστε με την παράγραφο στηρίγματα. "Τοποθέτηση πάνω μέρους Φυλάξτε τη σκούπα σε στεγνό σκούπας". χώρο, προστατευμένη από μη εξουσιοδοτημένη χρήση. SE 122, SE 122 E...
  • Page 255: Καθάρισμα Φίλτρου

    τον διακόπτη. Με τον τρόπο αυτό, ο σωλήνας αναρρόφησης συνδέεται Περάστε το στόμιο της σακούλας στον σύνδεσμο (όπως φαίνεται στην μέχρι τέρμα στον σύνδεσμο εικόνα). αναρρόφησης. Πατήστε 3 φορές το κουμπί καθαρισμού του φίλτρου. Το φίλτρο καθαρίζεται από τις συσσωρευμένες σκόνες. SE 122, SE 122 E...
  • Page 256: Αλλαγή Φίλτρου

    τους κανονισμούς. Τοποθετήστε το καινούργιο φίλτρο με την αντίστροφη σειρά. Ελέγξτε τη λειτουργία του πλωτήρα: Κατά την περιστροφή του καλαθιού στήριξης του φίλτρου, ο πλωτήρας πρέπει να κινείται χωρίς εμπόδια. Προσαρμόστε το πάνω μέρος της σκούπας. SE 122, SE 122 E...
  • Page 257: Οδηγίες Συντήρησης Και Καθαρισμού

    Αλλαγή από ειδικευμένο κατάστημα Σχισμές αέρα ψύξης στο περίβλημα του κινητήρα Καθάρισμα Σακούλα Αλλαγή Καθάρισμα Φίλτρο Αλλαγή Δοχείο Άδειασμα Προσιτές βίδες και παξιμάδια Σφίξιμο Προειδοποιητικά αυτοκόλλητα Αλλαγή Η STIHL συνιστά να απευθυνθείτε σε επίσημο αντιπρόσωπο της STIHL. SE 122, SE 122 E...
  • Page 258: Περιορισμός Φθοράς Και Αποφυγή Ζημιών

    ελληνικά Η STIHL συνιστά να αναθέσετε τις Εξαρτήματα που υπόκεινται σε Περιορισμός φθοράς και εργασίες συντήρησης και επισκευής φυσιολογική φθορά αποφυγή ζημιών αποκλειστικά στους επίσημους αντιπροσώπους της STIHL. Οι επίσημοι Τηρώντας αυτές τις οδηγίες χρήσης Πολλά εξαρτήματα του μηχανήματος αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη...
  • Page 259: Αντιμετώπιση Βλαβών

    γία της ηλεκτρικής συσκευής. συσκευή ή συνδέ- στε σωστά το φις. Βλάβη: Χαμηλή αναρροφητική ισχύς Αιτία Αντιμετώπιση Έχετε επιλέξει πολύ Βλέπε μικρή ισχύ αναρρό- "Αναρρόφηση". φησης με τον χειροκίνητο επιλογέα. Η σακούλα έχει Βλέπε "Εκκένωση γεμίσει. δοχείου". SE 122, SE 122 E...
  • Page 260: Κύρια Μέρη Του Μηχανήματος

    10 Στήριγμα άκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 11 Κουμπί καθαρισμού φίλτρου 12 Χειρολαβή 13 Στήριγμα σωλήνα 14 Άκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 15 Πέλμα δαπέδου 16 Στήριγμα άκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 17 Ρύγχος αρμών 18 Στόμιο γενικής χρήσης Μόνο σε SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 261: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Μόνο για AU, NZ Τιμές θορύβου και ταλαντώσεων Μόνο για JP Μόνο για CH Στάθμη ηχοπίεσης L κατά EN 60704-1 σε απόσταση 1 m 62 dB(A) Δονήσεις a στη λαβή κατά IEC 60335-2-69 < 2,5 m/s SE 122, SE 122 E...
  • Page 262: Οδηγίες Επισκευής

    SE 122 E αντιπρόσωποι της STIHL έχουν τη Αριθμός σειράς: 4774 δυνατότητα να λάβουν μέρος σε τακτικά Τα προϊόντα της STIHL δεν πρέπει να προγράμματα εκπαίδευσης και έχουν ανταποκρίνεται στις σχετικές διατάξεις απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά στη διάθεσή τους τις απαραίτητες...
  • Page 263 ελληνικά Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG κ.ε. Thomas Elsner Επικεφαλής τμήματος διαχείρισης προϊόντων και υπηρεσιών SE 122, SE 122 E...
  • Page 264 運転準備 品質保証処置を施して製造されまし 電源への接続 た。 私共は、お客様がこの製品を支障 スイッチを入れる なく使用され、その性能に満足してい 操作 ただくために最善の努力を尽くす所存 スイッチを切る でおります。 作業後 ご使用の製品に関して御質問がおあり コンテナを空にする の際は、お買上げの販売店あるいは直 接当社カスタマー サービスにお問い合 フィルター エレメントの掃除 わせください。 フィルター エレメントの交換 敬具 整備表 磨耗の低減と損傷の回避 トラブルシューティング 主要構成部品 技術仕様 整備と修理 ニコラス・スチール博士 廃棄 EC 適合証明書 この取扱説明書は、著作権によって保護されています。全権留保。特に複製、翻訳および電子システムを使用した処理に対 して保護されています。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 265: はじめに

    ら、製品の設計、技術、外観が定期的 書を、本機と共に渡してくださ 本機は電源ケーブルで引っ張ったり、 に改良される場合があります。 い。 動かしたりしないでください。 そして、変更、修正、改良の種類によ 掃除、整備、部品交換など、機械 – 電動パワーツールのみを電源コンセン っては、本取扱説明書に記載されてい での作業を開始する前に、必ず電 トに接続します - 「電源への接続」を ない場合があります。 源プラグを抜いてください。 参照してください。 事業主損害賠償保険協会、社会保障機 機械の清掃に高圧洗浄機を使用しない 関、労働安全基準局などの機関が規定 でください。 強い流水で機械の部品を した、貴国の安全規定を遵守してくだ 損傷する恐れがあります。 さい。 バキュームクリーナーの上部に水を吹 本機を使用しないときは、他人に危険 き付けないでください。ショートする が及ばないように、スイッチを切って 危険があります。 ください。 本機を承認された人以外が 使用することがないようにし、電源コ ードを必ず抜いてください。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 266 を傾けないでください。 – 引火性のない乾燥したもの ( 粉塵、ゴ に適合しているもののみを、使用 ミ、ガラスの破片、木材や金属の削り 輸送前に、容器のすべてのラッチを閉 します。 くず、砂など ) や引火性のない液体 ( 汚 じます。 水、こぼしたジュースなど ) の吸引 電源ケーブルと延長ケーブル、プ – ラグ、およびカップリングの絶縁 始動前 体が、まったく損傷していないこ とを確認します。 機械の点検 スイッチが 0 の位置に簡単に動か – せることを確認してください。 使用前は、スイッチは 0 の位置に – あります。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 267 鋭利な物体に擦れないようにして 本機を運転させたままで、本機から離 ください。 れないでください。 整備と修理 ケーブルをドアや窓の下部で圧迫 – 降雨の中で機械を屋外に放置しないで しないでください。 ください。 ケーブルが縺れた場合は、電源プ – 本機は、常に立てた状態で運転してく 警告 ラグを引き抜いてケーブルを解き ださい。 機械上に物を被せず、モータ ます。 本機の整備と修理作業を ーが十分換気できるようにしてくださ 開始する前に: 必ず電源 い。 過熱して火災が発生しないよう – プラグをコンセントから に、常に電源コードを、リールか フィルターエレメントに損傷がないこ 抜いてください。 ら完全に引き出してください。 とを、常に確認してください。 泡が発生したり、液体が流出したりし た場合は、ただちに作業を中断してく ださい。その後電源コードを抜いて、 容器の中身を空にしてください。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 268: 機械位置の固定

    必要に応じて、モーター ハウジングの 換気スロットを掃除します。 本機は定期的に整備する必要がありま す。 取扱説明書に書かれている整備や 修理だけを行ってください。 その他す べての作業は、販売店に依頼してくだ さい。 STIHL 純正スペアパーツのみをご使用 いただくようにお勧めします。 これら の部品は、本機に対しても、利用者の ご要望に対しても、最適化されていま す。 当社では、整備や修理を STIHL 認定サ ービス店だけに依頼されることをお勧 めします。 STIHL 販売店では定期的に トレーニングを受け、適切な技術情報 クリップ (1) を外します の提供を受けています。 バキューム クリーナーの上部 (2) を垂直に持ち上げて、取り外しま す アクセサリーをコンテナから取り 出します SE 122, SE 122 E...
  • Page 269: 電源への接続

    するには: 20 m ~ 50 m 2.5 mm 100 V - 127 V: パワー ツールのアダプタ (5) (SE 122 E モデルに同梱 ) を吸引ホ 10m まで AWG 14 / 2.0 mm ース ( ハンドル チューブではなく ) 10 m ~ 30 m AWG 12 / 3.5 mm に取り付けます...
  • Page 270: スイッチを入れる

    スイッチ位置 I - バキューム クリーナ 動機能でバキューム クリーナーの電源 ーのスイッチがオンになっています はオンおよびオフに切り替わります。 スイッチをオンにするには、スイ 接続されたパワー ツールは、スイッチ ッチを I に回します を 「auto」位置にセットする前に、オ フにする必要があります。 SE 122 E 吸引ホースを空にするまで、モーター はスイッチをオフにしてから数秒間回 転し続けます。 スイッチをオンにするには、スイ ッチを該当するスイッチ位置に設 auto 定します パワー ツールを本機のコンセント (1) に接続することができます。 本機のコ ンセントの最大接続負荷を超えてはい けません - 「技術仕様」を参照してく ださい。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 271: スイッチを切る

    バッグなしでも吸引できます。 auto 注記 損傷したフィルター エレメントを取り 付けて、またはフィルター エレメント なしでバキューム クリーナーを使用し ないでください。 スイッチを 0 位置に回します 液体の吸引 電源プラグを電源コンセントから 抜きます 警告 可燃性液体を吸引しないでください。 液体を吸引する前に、必ずフィルター バッグを取り外し、フロートの動作を 確認します。コンテナが一杯になる と、フロートが気流を停止します。本 機を液体吸引専用に使用する場合、フ ィルター エレメントを特殊インサート ( 特殊アクセサリー ) に交換します。 液体を吸引すると、フィルター エレメ ントが湿ります。湿っているうちに乾 燥した物質を吸引すると、フィルター エレメントが詰まりやすくなります。 この理由から、乾燥した物質を吸引す SE 122, SE 122 E...
  • Page 272: 作業後

    新しいフィルター バック (3) を差 ハンドルおよびホルダーに電源ケ を垂直に持ち上げて、取り外しま し込みます ( フィルター バッグの ーブルを巻き付けます す 注意事項を参照 ) 乾燥したものをフィルター バッグをつ 延長チューブ、吸引ホースおよび フィルター バッグ スリーブを吸引 けずに吸引した場合、および液体を吸 アクセサリーをこの目的で同梱さ ポートに止まるまで押し込みます 引した場合 れているホルダーに取り付けます コンテナを空にして、その内容物 バキューム クリーナーは乾燥した を適用可能な規制にしたがって廃 部屋に保管して、無断で使用され 棄してください ないようにしてください 操作を続けます:バキューム クリ ーナー上部を再度取り付けます SE 122, SE 122 E...
  • Page 273: フィルター エレメントの掃除

    バキュームクリーナー上部を外し て、裏返します スイッチ脇の平らな面にホースの フィルター リテイナー (1) を外し スリーブをしっかり押し付けて ( ます 図のように )、ホースを密閉します フィルター エレメント (2) を外し フィルター掃除ボタンを 3 回押し て、法定規則にしたがって廃棄し ます ます フィルター エレメントから塵埃が除去 新しいフィルター エレメントを逆 されます。 の手順で取り付けます フロートが正しく動作するか確認 します:フロートは、フィルター リティナーをひっくり返すと、簡 単に移動する必要があります。 バキューム クリーナー上部を取り 付けます SE 122, SE 122 E...
  • Page 274 日本語 注記 損傷したフィルター エレメントを取り 付けて、またはフィルター エレメント なしでバキューム クリーナーを使用し ないでください。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 275: 整備表

    いは作業条件が悪い場合 (非常に埃の多い場所など) は、それに応じて、表に示された間隔よりも 短くしてください。 目視検査 ( 状態 ) 機械本体 掃除 点検 接続ケーブル 交換はスチール サービス店に依頼してください 作動検査 スィッチ 交換はスチール サービス店に依頼してください モーター ハウジングの換気スロット 掃除 フィルター バッグ 交換 掃除 フィルター エレメント 交換 容器 空 手の届くすべてのスクリュー、ナットおよびボル 締め直し ト 安全情報ステッカー 交換 スチールではスチール サービス店をお勧めします SE 122, SE 122 E...
  • Page 276: 磨耗の低減と損傷の回避

    げられます : 原因 処置 損傷部品を装備したままで当製品 – フィルター エレメント、フィルタ – 吸引力の手動設定 「使用」を参照 を使用したことから生じる派生的 ー バッグ 値が低すぎる 損傷。 フィルター バッグ 「容器を空にす が一杯になってい る」を参照 整備作業 る 「整備表」に列記されている作業は、 必ず全て定期的に行ってください。整 備作業を使用者が自ら行えない場合 は、サービス店に依頼してください。 当社では整備や修理を、認定を受けた スチール サービス店のみに依頼される ことをお勧めします。スチール サービ ス店には定期的にトレーニングを受け る機会が与えられ、必要な技術情報の 提供を受けています。 SE 122, SE 122 E...
  • Page 277 トラブル:液体吸引時に吸引しない 吸引ホースまたは 吸引ホースと吸引 吸引ツールが詰ま ツールを掃除する 原因 処置 っている コンテナが一杯に 「コンテナを空に フィルター エレメ 「フィルター エレ なっている ( 吸引ポ する」を参照 ントが汚れている メントの掃除」お ートがフロートで よび「フィルター 密閉されている ) エレメントの交 換」を参照 バキューム クリー ガスケットの掃除 ナー上部と容器の または交換 間のガスケットが 汚れているか、ガ スケットに欠陥が ある SE 122, SE 122 E...
  • Page 278: 主要構成部品

    パワー ツール用スリーブ 電源コンセント スイッチ クリップ 吸引ホース用コネクター ストッパ付きキャスター コンテナ 10 延長チューブ ホルダー 11 フィルター クリーニング ボタン 12 ハンドル 13 ホースホルダー 14 延長チューブ 15 フロアー ツール 16 延長チューブ ホルダー 17 隙間用ツール 18 汎用ツール SE 122 E のみ SE 122, SE 122 E...
  • Page 279: 技術仕様

    電源ヒューズ: 16 A 15 A EN 60704-1 ( 距離 1 m) 1)、3) 10 A による音圧レベル L 62 dB(A) 保護クラス SE 122: II E ハンドチューブは、 保護クラス SE 122 E:I IEC 60335-2-69 に準拠 保護タイプ: IP X4 した振動レベル a < 2.5 m/s 音圧レベルについては、K- 係数は、指...
  • Page 280: 整備と修理

    日本語 整備と修理 廃棄 EC 適合証明書 本機を使用する方が実施できる保守お 国別の廃棄の規則および規制を順守し ANDREAS STIHL AG & Co. KG よび整備作業は、本取扱説明書に記述 てください。 Badstr.115 されていることだけです。それ以外の D-71336 Waiblingen 修理はすべてサービス店に依頼してく Germany ( ドイツ ) ださい。 は、独占的な責任下で下記の製品が 当社では整備や修理を、認定を受けた スチール サービス店のみに依頼される 製品名: 乾湿両用バキュ ことをお勧めします。スチール サービ ーム クリーナー ス店には定期的にトレーニングを受け メーカー名: STIHL る機会が与えられ、必要な技術情報の シリーズ:...
  • Page 281 日本語 Waiblingen にて発行、2017 年 3 月 7 日 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p.p. Thomas Elsner 製品管理およびサービス部長 SE 122, SE 122 E...
  • Page 282 Dr. Nikolas Stihl Utylizacja Deklaracja zgodności UE Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze- trwarzania danych. SE 122, SE 122 E...
  • Page 283: Wprowadzenie Do Niniejszej Instrukcji Użytkowania

    Rozwój techniczny bezpieczeństwa pracy i inne. Jeżeli urządzenie nie będzie przez Firma STIHL prowadzi stałe prace nad dłuższy czas użytkowane, to należy je dalszym rozwojem technicznym tak odstawić, żeby nie stanowiło dla wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego nikogo zagrożenia.
  • Page 284 Nie należy używać przewodu Nie należy podejmować żadnych zmian maszyny. Nie należy dokonywać zasilającego do ciągnięcia lub konstrukcyjnych przy urządzeniu – w transportowania urządzenia. przeciwnym razie można spowodować SE 122, SE 122 E...
  • Page 285 Przed odsysaniem cieczy lub wilgotnych technicznym materiałów należy zdemontować worek Nie zgniatać przewodu w drzwiach – filtrujący oraz sprawdzić sprawność czy oknach funkcjonalną zaworu pływakowego. Należy zawsze pracować z zamontowanym elementem filtrującym. SE 122, SE 122 E...
  • Page 286 Po zakończeniu pracy niebezpieczeństwa lub w krytycznej tego ścierkę. Stosowanie ostrych sytuacji – przesunąć przełącznik do środków czyszczących może pozycji 0. Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego doprowadzić do uszkodzenia tworzywa. Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez dozoru. SE 122, SE 122 E...
  • Page 287: Ustawienie Urządzenia

    STIHL. Autoryzowanym dealerom STIHL umożliwia się regularny udział w szkoleniach oraz udostępnia informacje techniczne. otworzyć klamry (1) zdjąć głowicę ssącą urządzenia (2) pionowo w kierunku do góry wyjąć wyposażenie z pojemnika SE 122, SE 122 E...
  • Page 288: Podłączenie Urządzenia Do Sieci Zasilania Prądem Elektrycznym

    Kable w przewodzie muszą posiadać podłączyć adapter dla narzędzi minimalny przekrój poprzeczny, który elektrycznych (10) (przy SE 122 E jest zależny od napięcia sieciowego należy do zakresu dostawy) do oraz długości przewodu zasilania. węża ssącego zamiast rury wysięgnikowej...
  • Page 289: Włączanie Urządzenia

    "auto". auto Po wyłączeniu silnik pracuje jeszcze przez kilka sekund w celu opróżnienia węża. Do włączenia należy ustawić przełącznik urządzenia w Do gniazda wtykowego na odpowiedniej pozycji urządzeniu (1) można podłączyć narzędzia elektryczne. Należy zwrócić SE 122, SE 122 E...
  • Page 290: Praca

    (wyposażenie specjalne). Po zassaniu cieczy element filtrujący będzie wilgotny. Jeżeli następnie będą zasysane suche materiały, wilgotny element filtrujący może bardzo szybko SE 122, SE 122 E...
  • Page 291: Po Zakończeniu Pracy

    Zakładanie głowicy ssącej przechowywać odkurzacz w urządzenia suchym pomieszczeniu, zabezpieczyć przed użyciem przez przed założeniem węża ssącego osoby nieupoważnione oczyścić mufę i króciec zasysania SE 122, SE 122 E...
  • Page 292: Czyszczenie Elementu Filtrującego

    (tak, jak na ilustracji) demontażu. 3-krotnie nacisnąć przycisk Sprawdzić sprawność funkcjonalną czyszczenia filtra zaworu pływakowego: podczas obracania kosza filtra pływak musi Element filtrujący zostanie przy tym się swobodnie poruszać oczyszczony z osadów kurzu. zamontować głowicę SE 122, SE 122 E...
  • Page 293: Wskazówki Dotyczące Przeglądów Technicznych I Konserwacji

    Szczeliny cyrkulacji powietrza chłodzącego w obu- oczyścić dowie silnika Worek filtrujący wymienić oczyścić Element filtrujący wymienić Zbiornik opróżnić Dostępne śruby i nakrętki dokręcić Naklejki ostrzegające o zagrożeniach wymienić STIHL radzi zwrócić się do fachowego dystrybutora firmy STIHL. SE 122, SE 122 E...
  • Page 294: Ograniczanie Zużycia Eksploatacyjnego I Unikanie Uszkodzeń

    – szkody powstałe wskutek podczas imprez sportowych czy – nieprawidłowego podłączenie zawodów urządzenia do sieci zasilania wystąpiły szkody będące – prądem elektrycznym (napięcie, konsekwencją użytkowania niewystarczające przekroje urządzenia z podzespołami przewodów zasilających) niesprawnymi technicznie SE 122, SE 122 E...
  • Page 295: Usuwanie Zakłóceń W Pracy Urządzenia

    Zakłócenie: niezadowalająca moc zasysania Przyczyna Środki zaradcze Moc zasysania patrz rozdział wyregulowana ręcz- "Eksploatacja w nie na zbyt niskim trybie zasysania" poziomie Przepełniony worek patrz rozdział filtrujący "Opróżnianie zbiornika" SE 122, SE 122 E...
  • Page 296: Zasadnicze Podzespoły Urządzenia

    10 Mocowanie rury zasysającej 11 Przycisk oczyszczania filtra 12 Rękojeść 13 Zawieszenie węża zasysającego 14 Rura zasysająca 15 Dysza do czyszczenia podłoża 16 Mocowanie rury zasysającej 17 Dysza do fug 18 Dysza uniwersalna wyłącznie przy SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 297: Dane Techniczne

    IP X4 normą EN 60704-1 z wyłącznie dla AUS, NZ odległości 1 m 62 dB(A) wyłącznie dla JP Wartość drgań a uchwycie zgodnie z wyłącznie CH normą IEC 60335-2-69 < 2,5 m/s SE 122, SE 122 E...
  • Page 298: Wskazówki Dotyczące Napraw

    Wskazówki dotyczące Utylizacja Deklaracja zgodności UE napraw W zakresie gospodarki odpadami ANDREAS STIHL AG & Co. KG Użytkownicy urządzenia mogą należy stosować się do krajowych Badstr. 115 wykonywać tylko te przeglądy przepisów regulujących gospodarkę D-71336 Waiblingen techniczne i konserwacje, które zostały odpadami.
  • Page 299 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG z up. Thomas Elsner Kierownik działu zarządzania produktami i usług SE 122, SE 122 E...
  • Page 300 Sisukord Austatud klient! Käesoleva kasutusjuhendi kohta Täname Teid, et otsustasite firma STIHL Ohutusjuhised ja töötamistehnika kvaliteettoote kasuks. Seadme fikseerimine Käesolev toode töötati välja Seadme komplekteerimine kaasaegseid valmistamismeetodeid ja Seadme elektriline ühendamine ulatuslikke kvaliteeditagamismeetmeid Seadme sisselülitamine kohaldades. Me anname endast parima, Töötamine...
  • Page 301: Käesoleva Kasutusjuhendi Kohta

    Järgige riigisiseseid ohutuseeskirju, nt eluohtlik elektrilöök! erialaliitude, sotsiaalkassade, Ärge kasutage ühendusjuhet seadme tööohutus- ja muude ametite tõmbamiseks ega transportimiseks. ettekirjutusi. Ühendage seadme pistikusse üksnes elektritööriistu – vt "Seadme elektriline ühendamine" ja "Seadme sisselülitamine". SE 122, SE 122 E...
  • Page 302 Lülitit peab saama kergesti – mustus, klaasikillud, laastud, liiv jne) ja asendisse 0 vajutada mittepõlevate vedelike (heitvesi, mahavoolanud mahlad jm) imemiseks. Lüliti peab olema asendis 0 – Seadet tohib käitada ainult töökindlas seisukorras – õnnetusoht! SE 122, SE 122 E...
  • Page 303 Kahtluse korral pöörduge Tugevatoimelised puhastusvahendid esinduse poole. võivad plastmassi kahjustada. Tõmmake kahjustatud Enne seadme juurest lahkumist: lülitage ühendusjuhtme korral Puhastage vajadusel mootorikorpuses seade välja – tõmmake võrgupistik välja. võrgupistik kohe välja – olevaid jahutusõhupilusid. eluohtlik elektrilöök! SE 122, SE 122 E...
  • Page 304: Seadme Fikseerimine

    Tõstke imiseadme ülaosa (2) püstloodis üles ja võtke maha Võtke mahutist välja lisatarvikud Pistke filterkoti ühendusmuhv kuni takistuseni imiotsaku otsa (vt juhiseid filterkotil) Pange imiseadme ülaosa (2) tagasi ja sulgege klambrid (1) – kontrollige klambrite õiget asendit SE 122, SE 122 E...
  • Page 305: Seadme Elektriline Ühendamine

    Teiste tööriistade ühendamiseks vastama nagu seadme ühendusjuhe. (vt. lihvimismasin): Pidage silmas ühendusjuhtmel olevat ehitusviisi tähistust (tüübitähis). Ühendage elektritööriista adapter (5) (mudelil SE 122 E Juhtme sooned peavad olema sisaldub tarnekomplektis) käsitoru võrgupingest ja juhtme pikkusest asemel imivooliku külge sõltuvalt esitatud miinimumristlõikega.
  • Page 306: Seadme Sisselülitamine

    "auto". Pärast väljalülitamist töötab mootor veel SE 122 E mõned sekundid, et imivoolikut tühjendada. Sisselülitamiseks keerake seadme lüliti vastavasse asendisse auto Elektritööriistad võib ühendada seadme pistikusse (1). Jälgige seadme pistiku ühendusvõimsust – vt "Tehnilised andmed". SE 122, SE 122 E...
  • Page 307: Töötamine

    Pärast vedelike imamist on filterelement niiske. Niiske filterelement võib kiiremini ummistuda, kui imatakse kuiva materjali. Seetõttu tuleks filterelement enne kuiva materjali imamist kuivatada või vahetada välja kuiva filterelementi vastu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 308: Anuma Tühjendamine

    Tühjendage anum ja utiliseerige Vajutage 3x filtri puhastamise selle sisu vastavalt eeskirjadele nuppu Puhastage anuma äär jätkake: pange peale imiseadme Seejuures puhastatakse filterelement ülemine osa kogunenud tolmust. Pange peale imiseadme ülemine Enne imivooliku sissepistmist puhastage muhv ja imiotsak SE 122, SE 122 E...
  • Page 309: Filterelemendi Väljavahetamine

    ümber Keerake filtri tugiraam (1) maha Tõmmake filterelement (2) maha ja utiliseerige vastavalt kehtivatele määrustele Paigaldage uus filterelement vastupidises järjekorras Kontrollige ujuki talitlusfunktsiooni: filtri tugiraami keeramisel peab ujuk kergelt liikuma Paigaldage imiseadme ülaosa SE 122, SE 122 E...
  • Page 310: Hooldus- Ja Korrashoiujuhised

    Ühendusjuhe lasta esinduses välja vahetada talitlusfunktsiooni kontroll Lüliti lasta esinduses välja vahetada Jahutusõhuribid mootori korpuses puhastada Filterkott vahetada puhastada Filterelement asendada Anum tühjendada ligipääsetavad kruvid ja mutrid pingutada Ohutuskleepsud asendada STIHL soovitab pöörduda STIHLi teenindusse SE 122, SE 122 E...
  • Page 311: Kulumise Minimeerimine Ja Kahjustuste Vältimine

    ülaosa ja anuma või vahetage see STIHL soovitab hooldus- ja remonditöid vahel on määrdu- välja lasta teostada ainult STIHLi esinduses. nud või kahjustatud STIHLi edasimüüjatele korraldatakse regulaarseid koolitusi ning neid varustatakse pidevalt tehnilise informatsiooniga. SE 122, SE 122 E...
  • Page 312 Tõrge: vedelike imamisel kaob imamisvõimsus Põhjus Kõrvaldamine Anum on täis (ujuk vt "Anuma sulgeb imamisava) tühjendamine" SE 122, SE 122 E...
  • Page 313: Tähtsad Koostedetailid

    Fikseeritava piduriga ratas Anum 10 Imitoru hoidik 11 Filtri puhastamise nupp 12 Käepide 13 Voolikuhoidik 14 Imitoru 15 Põranda puhastamise otsak 16 Imitoru hoidik 17 Vuugi puhastamise otsak 18 Universaalotsak ainult mudelil SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 314: Tehnilised Andmed

    Sisendvõimsus maks.: 1500 W Sisendvõimsus SE 122 EN 60335-2-69 järgi: 1200 W Seadme pistiku ühen- Seade: u. 10 kg dusvõimsus SE 122 E: 2400 W Töövalmis: u. 12,1 kg 1100 W SE 122 E Kogu ühendusvõimsus SE 122 E: 3600 W Seade: u.
  • Page 315: Remondijuhised

    Remondijuhised Utiliseerimine EL vastavusdeklaratsioon Kasutajad tohivad teostada üksnes neid Utiliseerimisel tuleb järgida riigisiseseid ANDREAS STIHL AG & Co. KG remondi- ja hooldamistöid, mida on utiliseerimiseeskirju. Badstr. 115 käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud. D-71336 Waiblingen Ulatuslikumaid remonditöid tohib Saksamaa teostada ainult esinduses.
  • Page 316 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG p. p. Thomas Elsner Tootehalduse ja teenuste juht SE 122, SE 122 E...
  • Page 317 Svarbiausios dalys Dr. Nikolas Stihl Techniniai daviniai Pastabos dėl remonto darbų Antrinis panaudojimas ES- atitikties sertifikatas Ši naudojimo instrukcijos autorinės teisės yra saugomos. Visos teisės saugomos, ypač dauginimo,vertimo ir apdorojimo su elek- troninėmis sistemomis teisės. SE 122, SE 122 E...
  • Page 318: Apie Šią Naudojimo Instrukciją

    Pajungimo laido nenaudoti traukimui ir transportavimui. Laikytis atitinkamų šalies institucijų saugumo nurodymų, pvz. profesinių Į įrenginio jungtį jungti tik elektrinį įrankį sąjungų, socialinių kasų, darbo – žiūrėti "Universalaus siurblio apsaugos ir kt. pajungimas į elektros tinklą, siurbimo režimas". SE 122, SE 122 E...
  • Page 319 įrenginių čių, šarmų) – gaisro ar sprogimo pavojus! Darbui naudoti tik tuos priedus, kuriuos Pajungimas į elektros tinklą gamina ir tiekia firma STIHL arba jie Įrenginys nepritaikytas sveikatai Kad išvengti elektros smūgio pavojaus: rekomenduojami šiam įrenginiui. Kilus pavojingų dulkių siurbimui.
  • Page 320 Nuvalyti nuo įrenginio dulkes ir purvą – atlikti tik specializuotam STIHL nenaudoti nuriebalinimo priemonių. Kištuką, jungimo ir ilginimo laidus, taip prekybos atstovui. STIHL specializuoti pat elektros srovės jungtis liesti tik pardavėjai reguliariai apmokomi ir sausomis rankomis. gauna techninę informaciją. SE 122, SE 122 E...
  • Page 321: Įrenginį Pastatyti Tvirtai

    į viršų Priedus išimti iš laikiklio Filtro maišo movą iki galo užmauti ant antgalio (žiūrėti filtro maišo instrukcijoje) Siurblio viršutinę dalį (2) uždėti ir spaustukus (1) uždaryti – atkreipti dėmesį į teisingą spaustukų padėtį SE 122, SE 122 E...
  • Page 322: Įrenginio Įjungimas Į Elektros Tinklą

    20 m 1,5 mm 20 m iki 50 m 2,5 mm 100 V – 110 V: iki 10 m AWG 14 / 2,0 mm 10 m iki 30 m AWG 12 / 3,5 mm SE 122, SE 122 E...
  • Page 323: Įrenginio Įjungimas

    įrenginio lizdą (1). Atkreipti dėmesį į filtravimo elementas gali greičiau įrenginio pajungimo galią – žiūrėti prisipildyti, jei siurbiamos sausos "Techniniai daviniai". medžiagos. Dėl šios priežasties prieš sausą siurbimą filtro elementas turi būti išdžiovintas arba pakeistas sausu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 324: Įrenginį Išjungti

    Siurbimo vamzdį, žarną ir priedus sunaikinti pagal nurodymus pritvirtinti ant jiems skirtų laikiklių toliau: uždėti siurblio viršutinę dalį Siurblį laikyti sausoje patalpoje ir apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo SE 122, SE 122 E...
  • Page 325: Filtravimo Elemento Valymas

    Taip nuo filtravimo elemento bus judėti lengvai nuvalytos susikaupusios dulkės. Siurblio viršutinę dalį uždėti Viršutinę siurblio dalį uždėti prieš įkišant siurbimo žarną, nuvalyti jos antgalį ir siurbimo PRANESIMAS antgalį Niekada nesiurbti be filtro elemento arba su pažeistu. SE 122, SE 122 E...
  • Page 326: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    Darbo tikrinimas Jungiklis pakeisti techninio aptarnavimo tarnyboje Aušinimo plyšeliai karteryje valyti Filtro maišas pakeisti valyti Filtravimo elementas pakeisti Surinkimo talpa ištuštinti Prieinami varžtai ir veržlės paveržti Lipdukas su piktogramomis pakeisti STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą SE 122, SE 122 E...
  • Page 327: Kaip Sumažinti Įrenginio Dėvėjimąsi Ir Išvengti Gedimų

    Jeigu šių darbų viršutinės dalies ir arba pakeisti negali atlikti pats naudotojas, reikia surinkimo talpos kreiptis į specializuotas durbtuves. užteršta arba STIHL rekomenduoja techninės pažeista priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybiniam atstovui. STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 328 Gedimas: nėra galios siurbiant drėgnas atliekas Priežastis Pašalinimas Surinkimo talpa žiūrėti "Rezervu- pilna (plūdė uždaro aro ištuštinimas" surinkimo talpos angą) SE 122, SE 122 E...
  • Page 329: Svarbiausios Dalys

    10 Siurbimo vamzdžio laikiklis 11 Filtro valymo rankenėlė 12 Rankena 13 Žarnos laikiklis 14 Siurbimo žarna 15 Grindų valymo antgalis 16 Siurbimo vamzdžio laikiklis 17 Plyšių valymo antgalis 18 Universalus antgalis tik SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 330: Techniniai Daviniai

    Garso slėgio lygiui K-faktoriaus tik JP sudaromos sąlygos yra RL 2006/42/EG = 2 dB(A). tik CH REACH Našumo daviniai REACH pažymi ES potvarkį dėl maks.siurbimo galia: 3700 l/min registravimo, vertinimo ir chemikalų maks.manometrinis slėgis: 250 mbar leistinas normas. SE 122, SE 122 E...
  • Page 331: Pastabos Dėl Remonto Darbų

    Pastabos dėl remonto darbų Antrinis panaudojimas ES- atitikties sertifikatas Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik Sunaikinant laikytis specifinių šalies ANDREAS STIHL AG & Co. KG tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie reikalavimų antriniam perdirbimui. Badstr. 115 aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje.
  • Page 332 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Jūsų Thomas Elsner Gaminių pardavimo ir serviso vadovas SE 122, SE 122 E...
  • Page 333 Декларация на ЕС (EU) за съответствие Това ръководство за работа и употреба е със защитени авторски права. Всички права остават запазени, особено правото за правене на копия /размножаване, за превеждане и за преработка посредством електронни системи. SE 122, SE 122 E...
  • Page 334: Относно Това Ръководство За Употреба

    обслужват уреда. илюстрационна информация в това ръководство за употреба не могат да Апаратът може да бъде използван от се правят рекламации. лица с ограничени физически, сензорни или умствени способности или недостатъчни опит и знания, ако SE 122, SE 122 E...
  • Page 335 например гореща принадлежности, които са изрично Който работи за пръв път с уреда: пепел, запалими екс- одобрени от STIHL за този уред или трябва да му бъде обяснено от плозивни прахове, технически са идентични с тях. Ако доставчика или от друг специалист...
  • Page 336 да се окаже опасно. Използвайте електрическата мрежа опасност за живота от само такива удължителни електрически удар! проводници, които са разрешени Проверете за повреди – захранващия проводник, щепсела за включване в мрежата и удължителния кабел. Забранено е използването на SE 122, SE 122 E...
  • Page 337 възлагат само на специализирания свързване с електриче- В случай, че уредът е бил подложен дистрибутор на STIHL. За ската мрежа от на употреба, несъответстваща на специализираните дистрибутори контакта. предназначението му (като например на STIHL редовно се провеждат SE 122, SE 122 E...
  • Page 338: Фиксиране На Уреда

    За да се озиционира уредът на избрано място, в направляващата ролка може да се сложи фиксатор (ограничител). Отворете скобите (1) Повдигнете горната част на прахосмукачката (2) вертикално нагоре и я свалете Извадете принадлежностите от съда/кутията SE 122, SE 122 E...
  • Page 339: Включване На Моторния Уред Към Електрическата Мрежа

    смукателния щуцер до упор (виж маркуч адаптера за мрежа инструкцията върху филтърната електроинструмент (5) (при торбичка) SE 122 E се съдържа в обхвата Напрежението и честотата на уреда на доставка) Поставете горната част (2) на (виж табелката, указваща типа) прахосмукачката и затворете...
  • Page 340: Включване На Моторния Уред

    контакт, монтиран съгласно предписанията Положения на превключвателя (шалтера) Положение на превключвателя 0 – прахосмукачката е изключена, контактът на уреда не може да се използва. Положение I – прахосмукачката е включена, контактната кутия не може да се използва. SE 122, SE 122 E...
  • Page 341: Процес На Работа

    и проверявайте действието на поплавъка. Поплавъкът прекъсва въздушния поток, щом резервоарът се напълни до край. Ако смукателният уред/ прахосмукачката се използва само за мокро смукане, филтърният елемент следва да се смени със специална филтърна вложка (специални принадлежности). SE 122, SE 122 E...
  • Page 342: Изключване На Моторния Уред

    Извадете щепсела за свързване с предназначените за това електрическата мрежа от държачи за закрепване контакта Прахосмукачката (смукателният уред) да се съхранява в сухо помещение и да се пази срещу използване от неупълномощени за работа с нея SE 122, SE 122 E...
  • Page 343: Изпразване На Събирателния Съд

    намира върху филтърната Изпразнете резервоара и торбичка) отстранете съдържанието му Избутайте муфата на според съответните предписания филтърната торбичка до упор По-нататък продължете с: върху смукателния щуцер поставянето на място на горната част на смукателния уред/ прахосмукачката SE 122, SE 122 E...
  • Page 344: Почистване На Филтриращия Елемент

    Натиснете 3 пъти копчето за съответствие с действащите почистване на филтъра законни предписания По този начин се извършва Монтирайте новия филтърен почистване на филтърния елемент от елемент в обратна насъбралия се в него прах. последователност на действията SE 122, SE 122 E...
  • Page 345: Указания За Обслужване И Поддръжка

    намиращи се на корпуса (кожуха) на уреда Филтърна торба Смяна Почистване Филтриращ елемент Смяна Съд Да се изпразни Достъпни винтове и гайки Дозатягане Лепенка с указания за безопасност Смяна Фирмата STIHL препоръчва търговеца-специалист на STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 346: Минимизиране На Износването И Избягване Повреди

    спортни или състезателни въздух за охлаждане) мероприятия Повреди, възникнали вследствие – Повреди, които са възникнали – на неправилно свързване с вследствие на по-нататъшното електрическата мрежа ползване на моторния уред с (напрежение, недостатъчно дефектни части оразмерени захранващи проводници) SE 122, SE 122 E...
  • Page 347: Отстраняване На Смущенията При Работа

    вкарайте пра- вилно щепсела Смущение: Намалена мощност на всмукване Възможна причина Отстраняване Смукателната виж „Режим на мощност е нагла- смукане" сена ръчно на много ниска стойност Филтърната тор- виж "Изпразване бичка е пълна на съда /резервоара" SE 122, SE 122 E...
  • Page 348: Основни Части На Моторния Уред

    11 Бутон за почистване на филтъра 12 Ръкохватка 13 Държател за маркуча 14 Смукателна тръба 15 Дюза за почистване на подове 16 Държател на смукателната тръба 17 Дюза за почистване на фуги 18 Универсална дюза само при SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 349: Технически Данни

    Класа на защита Уред: прибл. SE 122: II E 10 kg Класа на защита Готов за работа: около SE 122 E: 12,3 kg Вид защита: IP X4 само за Австралия, Нова Зеландия само за Япония SE 122, SE 122 E...
  • Page 350: Указания За Ремонт

    и 2014/30/ЕС и е разработена и резервни части, които са изрично Актуална информация, отнасяща се произведена съгласно валидните към одобрени от STIHL за монтаж на този до отстраняването на употребявани датата на производство версии на уред – или технически идентични...
  • Page 351 български Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG в качеството на заместник Thomas Elsner Ръководител управление на продукти и услуги SE 122, SE 122 E...
  • Page 352 Instrucţiuni pentru reparaţii Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate EU Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul- tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice. SE 122, SE 122 E...
  • Page 353: Despre Acest Manual De Utilizare

    în informaţii cu privire la utilizarea în preajma utilajului. siguranţă a aparatului. STIHL se preocupă în mod constant de Utilajul va fi înmânat sau – îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi Verificaţi cu atenţie starea împrumutat numai acelor persoane...
  • Page 354 Se vor monta numai piesele sau fierbinţi (cenuşă fier- Utilajul va fi pus în funcţiune numai dacă accesoriile care sunt aprobate de STIHL binte, prafuri explozibile, toate componentele sunt intacte şi şi destinate acestui utilaj sau piese mucuri de ţigări nestinse...
  • Page 355 Utilajul se va opera numai din poziţie scoateţi ştecherul de ferestrelor verticală. Nu acoperiţi utilajul, atenţie la reţea din priză. ventilarea suficientă a motorului. Aspirarea se va efectua numai cu filtre intacte. SE 122, SE 122 E...
  • Page 356: Blocarea Aparatului

    întreţinere şi reparaţii, STIHL vă recomandă să vă adresaţi serviciului de scoateţi accesoriile din recipient asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la intervale periodice de timp şi vă pot pune la dispoziţie documentaţia tehnică necesară. SE 122, SE 122 E...
  • Page 357: Racordarea Electrică A Utilajului

    220 V – 240 V: ataşaţi adaptorul electrouneltei (5) până la 20 m 1,5 mm (la SE 122 E se găseşte în 20 m până la 50 m 2,5 mm programul de livrare) de la furtunul 100 V – 127 V: de aspirare în locul mânerului...
  • Page 358: Pornirea Utilajului

    Pentru conectare poziţionaţi comutatorul la poziţia corespunzătoare auto Electrouneltele pot fi racordate la priza utilajului (1). Respectaţi puterea de conectare a prizei utilajului – vezi "Date tehnice". SE 122, SE 122 E...
  • Page 359: Operaţii

    După aspirarea lichidelor filtrul se umezeşte. Un filtru umed se poate deteriora mai rapid atunci când se aspiră materiale uscate. Din acest motiv, filtrul trebuie uscat înaintea aspirării uscate sau se va înlocui cu un filtru uscat. SE 122, SE 122 E...
  • Page 360: Golirea Recipientului

    Astfel filtrul se va curăţa de praful depus. vigoare curăţaţi marginea recipientului continuaţi cu: aşezarea părţii superioare a aspiratorului aşezaţi partea superioară a aspiratorului înainte de a monta furtunul de aspiraţie curăţaţi mufa şi ştuţul de aspiraţie SE 122, SE 122 E...
  • Page 361: Înlocuirea Filtrului

    în vigoare Noul filtru se montează în succesiune inversă verificaţi funcţionarea flotorului: La întoarcerea coşului suportului de filtru flotorul trebuie să se deplaseze astfel încât să devină uşor accesibil se ataşează piesa superioară SE 122, SE 122 E...
  • Page 362: Instrucţiuni De Întreţinere Şi Îngrijire

    Fanta din carter pentru aer de răcire Curăţare Săculeţul de filtrare Înlocuire Curăţare Filtrul Înlocuire Recipient Golire Şuruburi şi piuliţe accesibile Strângere ulterioară Autocolant de siguranţă Înlocuire STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL. SE 122, SE 122 E...
  • Page 363: Minimizarea Uzurii Şi Evitarea Pagubelor

    STIHL sunt instruite la Minimizarea uzurii şi evitarea Înlăturarea defecţiunilor în intervale regulate de timp şi au la pagubelor funcţionare dispoziţie documentaţia tehnică necesară. Respectarea datelor acestui manual de Avarie: Motorul nu porneşte utilizare duce la evitarea uzurii În cazul omiterii acestor lucrări sau...
  • Page 364 Avarie: fără putere de aspirare la aspirarea lichidelor Cauza Remediere Recipient plin (floto- vezi "Golirea rul închide orificiul recipientului" de aspirare) SE 122, SE 122 E...
  • Page 365: Componente Principale

    11 Buton pentru curăţarea filtrului 12 Mâner 13 Suport pentru furtun 14 Tub de aspirat 15 Duză pentru podea 16 Suportul tubului de aspirat 17 Duză pentru rosturi 18 Duză universală numai la bei SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 366: Date Tehnice

    EN 60704-1 numai pentru CH la 1 m distanţă 62 dB(A) Valoarea vibraţiei a ţeava manuală conform IEC 60335-2-69 < 2,5 m/s Pentru nivelul presiuni sonore, factorul K conform RL 2006/42/EG = 2 dB(A). SE 122, SE 122 E...
  • Page 367: Instrucţiuni Pentru Reparaţii

    Instrucţiuni pentru reparaţii Colectarea deşeurilor Declaraţie de conformitate Utilizatorii acestui aparat vor executa Se vor respecta reglementările privind ANDREAS STIHL AG & Co. KG numai lucrările de întreţinere şi îngrijire depozitarea deşeurilor specifice fiecărei Badstr. 115 descrise în acest manual de utilizare.
  • Page 368 Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG reprezentat de Thomas Elsner Şef Gestionare Produse şi Servicii SE 122, SE 122 E...
  • Page 369 Tehnički podaci Napomene za popravke Uklanjanje EU izjava o usaglašenosti Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža- vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima. SE 122, SE 122 E...
  • Page 370: Uz Ovo Uputstvo Za Upotrebu

    – Uređaj ne puštajte u pogon ako priključni osobama koje su upućene u ovaj STIHL stalno radi na usavršavanju svih kabl nije u besprekornom stanju – model i njegovu upotrebu – uvek im mašina i uređaja; Stoga zadržavamo opasnost po život od strujnog udara!
  • Page 371 Pre usisavanja tečnosti ili mokrih dopušteni za ovaj uređaj od strane firme itd.), niti zapaljive tečnosti materija uklonite vrećasti filter i proverite STIHL, ili delove sa istim tehničkim (benzin, razređivač itd.), funkciju plovka. Uvek radite sa karakteristikama. Kod pitanja o tome kao ni agresivne tečnosti...
  • Page 372 – pogledajte takođe i kvalifikovani stručni električari. "Pre rada". Proverite i funkcionalnost sigurnosnih mehanizama. Uređaj koji SE 122, SE 122 E...
  • Page 373: Fiksiranje Uređaja

    STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu firme STIHL. Specijalizovanim prodavcima firme STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije. otvorite stezaljke (1) gornji deo usisivača (2) skinite uspravno na gore izvadite pribor iz rezervoara naglavak vrećastog filtera navucite...
  • Page 374: Električno Priključivanje Uređaja

    (tipska oznaka) na priključnom kablu. umesto ručne cevi, priključite Provodnici u kablu moraju imati adapter za električni alat (5) (kod navedeni minimalni poprečni presek, u SE 122 E sastavni deo isporuke) na zavisnosti od mrežnog napona i dužine usisno crevo kabla. Dužina kabla Minimalni poprečni...
  • Page 375: Uključivanje Uređaja

    Električni alati mogu biti priključeni na utičnicu uređaja (1). Obratite pažnju na priključnu snagu utičnice uređaja – pogledajte pod "Tehnički podaci". SE 122, SE 122 E...
  • Page 376: Rad

    Filterski element je vlažan posle usisavanja tečnosti. Vlažni filterski elementi se zapušuju brže kada se usisavaju suve materije. Osušite filterski element pre suvog usisavanja ili ga zamenite suvim filterskim elementom. SE 122, SE 122 E...
  • Page 377: Ispraznite Rezervoar

    Postavljanje gornjeg dela usisivača dalje sa: Postavljanje gornjeg dela Filterski element se tako čisti od naslaga usisivača prašine. očistite ivicu rezervoara postavite gornji deo usisivača pre priključenja usisnog creva očistite naglavak i usisni priključak SE 122, SE 122 E...
  • Page 378: Zamena Filterskog Elementa

    UPUTSTVO Nikada ne usisavajte bez, ili sa oštećenim filterskim elementom. SE 122, SE 122 E...
  • Page 379: Napomene Za Održavanje I Negu

    čišćenje motora vrećasti filter zamena čišćenje filterski element zamena rezervoar pražnjenje dostupni zavrtnji i navrtke dotezanje sigurnosne nalepnice zamena STIHL preporučuje specijalizovanog prodavca STIHL SE 122, SE 122 E...
  • Page 380: Svesti Habanje Na Minimum I Izbeći Oštećenja

    Srpski STIHL. Specijalizovanim prodavcima Svesti habanje na minimum i Otklanjanje smetnji u radu STIHL se redovno nude kursevi i pružaju izbeći oštećenja im se tehničke informacije. Smetnja: Motor ne radi Pridržavanje navodima ovog uputstva Ako se ovi radovi propuste ili nestručno za upotrebu sprečava prekomerno...
  • Page 381 "Čišćenje Rezervoar je pun Pogledajte pod filterskog (plovak je zatvorio "Pražnjenje elementa" odn. usisni otvor) rezervoara" "Zamena filterskog elementa" Zaptivka između Čišćenje ili gornjeg dela zamena zaptivke usisivača i rezervoara je prljava ili neispravna SE 122, SE 122 E...
  • Page 382: Važni Sastavni Delovi

    10 Držač usisne cevi 11 Dugme za čišćenje filtera 12 Rukohvat 13 Držač creva 14 Usisna cev 15 Podna mlaznica 16 Držač usisne cevi 17 Mlaznica za fuge 18 Univerzalna mlaznica samo kod SE 122 E SE 122, SE 122 E...
  • Page 383: Tehnički Podaci

    12,3 kg Mrežni osigurač: 16 A Vrednosti zvuka i vibracija 15 A 1), 3) 10 A Zaštitna klasa SE 122: II E Nivo pritiska zvuka L Zaštitna klasa prema EN 60704-1 na SE 122 E: odstojanju od 1 m 62 dB(A) Vrsta zaštite:...
  • Page 384: Napomene Za Popravke

    Vrsta konstrukcije: Usisivač za samo specijalizovanom prodavcu mokro i suvo STIHL. Specijalizovanim prodavcima usisavanje STIHL se redovno nude kursevi i pružaju Fabrička marka: STIHL im se tehničke informacije. Tip: SE 122, Kod izvođenja popravki koristite samo SE 122 E rezervne delove koji su dopušteni za...
  • Page 385 Srpski Waiblingen, 07.03.2017 ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju Thomas Elsner Rukovodilac "Razvoj proizvoda i usluga" SE 122, SE 122 E...
  • Page 386 Srpski SE 122, SE 122 E...
  • Page 388 0458-649-9921-A INT1 D G F E S f I d N P s n R L g J p e l B W Y www.stihl.com *04586499921A* 0458-649-9921-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Se 122 e

Table des Matières