Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Arbeitstechnik entschieden haben. Lieferumfang Gerät komplettieren Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Gerät elektrisch anschließen umfangreichen Gerät einschalten Qualitätssicherungsmaßnahmen...
Länderbezogene Elektrowerkzeuge anschließen – siehe Sicherheitsvorschriften, z. B. von "Gerät elektrisch anschließen" und Berufsgenossenschaften, Sozialkassen, "Gerät einschalten". STIHL arbeitet ständig an der Behörden für Arbeitsschutz und andere Weiterentwicklung sämtlicher Ungeeignete Verlängerungsleitungen beachten. Maschinen und Geräte; Änderungen können gefährlich sein. Bei Einsatz im des Lieferumfanges in Form, Technik Mit dem Gerät dürfen nur Personen...
Page 5
Stoffen Filtersack Nur solche Teile oder Zubehöre Flüssigkeiten (Benzin, entfernen und die Funktion des anbauen, die von STIHL für dieses Verdünnung etc.), sowie Schwimmers überprüfen. Immer mit Gerät zugelassen sind oder technisch aggressive Flüssigkeiten Filterelement arbeiten.
Page 6
Bei Schaumentwicklung oder Fachhändler ausführen lassen. austretender Flüssigkeit Arbeit sofort nicht durch Türritzen oder – STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und beenden, Netzstecker ziehen und Fensterspalten quetschen Reparaturen nur beim STIHL Behälter entleeren. bei verschlungenen Leitungen – Fachhändler durchführen zu lassen.
Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler SE 62 wenden. 1x Saugschlauch 2,5 m STIHL empfiehlt STIHL Original 1x Handrohr Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das 2x steckbares Saugrohr Gerät und die Anforderungen des SE 62 E Benutzers abgestimmt.
deutsch Filtersack einlegen Bei Verwendung des Adapters für Gerät komplettieren Elektrowerkzeuge (im Lieferumfang von SE 62 E enthalten): Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Kupplung (3) des Saugschlauches verschiedene Zubehörteile montiert in die Aufnahme (6) des Adapters werden. für Elektrowerkzeuge schieben – Verriegelung (5) muss einrasten WARNUNG Halter für Anschlussleitung...
deutsch Saugrohr Saugrohrhalter montieren Gerät elektrisch anschließen SE 62 Spannung und Frequenz des Gerätes (siehe Typenschild) muss mit Spannung und Frequenz des Netzanschlusses übereinstimmen. Die Mindestabsicherung des Netzanschlusses muss entsprechend der Vorgabe in den Technischen Daten ausgeführt sein – siehe "Technische Saugrohrhalter (1) über das Daten".
deutsch Anschluss an die Netzsteckdose Vor Anschluss eines Gerät einschalten Elektrowerkzeuges an die Gerätesteckdose (1) den Sauger Vor Anschluss an die und das anzuschließende Spannungsversorgung prüfen, ob Gerät SE 62 Elektrowerkzeug ausschalten ausgeschaltet ist – siehe "Gerät Bei Elektrowerkzeugen mit ausschalten"...
deutsch Fugendüse Trockene Stoffe saugen Arbeiten Je nach Einsatz des Saugers – WARNUNG Zubehör aussuchen und auf das Brennbare Stoffe dürfen nicht Saugrohr, Handrohr oder aufgesaugt werden. Saugschlauch (nur Adapter für Elektrowerkzeug) stecken Vor dem Aufsaugen trockener Stoffe sollte der Filtersack im Behälter eingelegt sein.
deutsch Trockensaugen getrocknet, oder durch Gerät ausschalten ein trockenes Filterelement ersetzt werden. Blasbetrieb SE 62 Verstellring (1) drehen und Saugkraft so an die jeweilige Reinigungsaufgabe anpassen SE 62 E An schwer zu erreichenden Stellen und überall dort, wo saugen nicht möglich oder sinnvoll ist.
deutsch SE 62 E Nach der Arbeit Behälter entleeren Behälter entleeren, Sauger reinigen Sauger ausschalten nach dem Saugen von Flüssigkeiten: Netzstecker aus der Steckdose ziehen Saugeroberteil getrennt abstellen, damit das Filterelement trocknen Behälter öffnen – siehe "Gerät kann komplettieren" Beim Trockensaugen ohne Filtersack SE 62 und beim Nass-Saugen Saugschlauch vom Saugstutzen...
deutsch Behälter schließen Filterelement reinigen Filterelement ersetzen Rand des Behälters reinigen Schieber am Handrohr schließen Saugeroberteil aufsetzen – siehe Sauger einschalten "Gerät komplettieren" vor Einstecken des Saugschlauches: Muffe des Saugschlauchs und Saugstutzen reinigen Öffnung vom Handrohr fest gegen die ebene Fläche pressen oder mit der Hand verschließen Knopf (1) zur Filterreinigung 3x drücken...
Page 15
deutsch Deckel (1) in Pfeilrichtung drehen und abnehmen Filterelement (2) abziehen und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen Funktion des Schwimmers prüfen: Beim Wenden des Saugeroberteils muss sich der Schwimmer leichtgängig bewegen Neues Filterelement in umgekehrter Reihenfolge einbauen Saugeroberteil anbauen HINWEIS Nie ohne, oder mit beschädigtem Filterelement saugen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verschleiß minimieren und Betriebsstörungen beheben Reparaturen nur beim STIHL Schäden vermeiden Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden Störung: Motor läuft nicht an Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung...
Page 18
deutsch Störung: keine Saugleistung beim Nass- Saugen Ursache Behebung Behälter voll siehe "Behälter (Schwimmer entleeren" verschließt die Saugöffnung) SE 62, SE 62 E...
REACH Aktuelle Informationen zu diesem und Länge ca.: 385mm weiterem Sonderzubehör sind beim REACH bezeichnet eine EG Breite ca.: 377 mm STIHL Fachhändler erhältlich. Verordnung zur Registrierung, Höhe ca.: 506 mm Bewertung und Zulassung von Behältervolumen: 20 l Chemikalien. Länge Saugschlauch: 2,5 m Informationen zur Erfüllung der REACH...
Reparaturhinweise Entsorgung EG Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten länderspezifischen Badstr. 115 durchführen, die in dieser Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. bestätigt, dass Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen.
Aufbewahrung der Technischen STIHL Importeure Anschriften Unterlagen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG BOSNIEN-HERZEGOWINA Produktzulassung STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Das Baujahr und die Maschinennummer Bišće polje bb sind auf dem Gerät angegeben. 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Waiblingen, 03.06.2013...
Page 23
Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Équipement livré...
Développement technique d'autres personnes, de même que des mortel. dégâts matériels causés. Respecter les prescriptions de sécurité La philosophie de STIHL consiste à Ne pas laisser l'appareil en marche sans nationales spécifiques publiées par ex. poursuivre le développement continu de surveillance.
Page 25
L'utilisation de cet appareil pour d'autres section suffisante. STIHL recommande d'utiliser des pièces travaux est interdite et risquerait de Ne jamais saisir la fiche, le cordon et accessoires d'origine STIHL. Leurs provoquer des accidents ou d'alimentation électrique ou la rallonge,...
Page 26
français N'apporter aucune modification aux Poser correctement le cordon Au cours du travail dispositifs de commande et de sécurité. d'alimentation électrique et la rallonge : Branchement électrique veiller à ce que les différents câbles – En cas d'endommage- aient les sections minimales ment du cordon Pour réduire le risque de choc requises –...
Page 27
STIHL recommande de faire effectuer impeccable requis pour garantir son les opérations de maintenance et les fonctionnement en toute sécurité. En réparations exclusivement chez le...
français 1 suceur fente (3) Équipement livré Assemblage 1 sac à poussière (4) 1 support de tube d'aspiration (5) SE 62 Avant la première mise en service, il faut En plus, uniquement pour SE 62 monter différents accessoires. 1 tuyau flexible d'aspiration 2,5 m 1 support de cordon d'alimentation 1 tube (manche) AVERTISSEMENT...
Page 29
français Mise en place du sac à poussière SE 62 E glisser l'accouplement (3) du tuyau flexible d'aspiration dans la prise (4) Emboîter le support de cordon du tube – le verrou (5) doit d'alimentation électrique sur la patte Glisser le manchon du sac à s'encliqueter ;...
français SE 62 E Fixation des accessoires Branchement électrique La tension et la fréquence de l'appareil (voir la plaque signalétique) doivent coïncider avec la tension et la fréquence du réseau électrique. La protection du branchement au réseau doit être exécutée conformément aux indications dans les caractéristiques techniques –...
français Raccordement à la prise secteur connexion sur la prise pour outils Mise en marche électroportatifs – voir chapitre « Caractéristiques techniques ». Vérifier que l'appareil soit éteint avant de Avant le branchement d'un outil le brancher à l'alimentation électrique – SE 62 électroportatif sur la prise pour outils voir «...
français Suceur fente Aspiration de déchets secs Utilisation Suivant l'utilisation de l'aspirateur – AVERTISSEMENT choisir les accessoires nécessaires Il est interdit d'aspirer des matières et les emboîter sur le tube inflammables. d'aspiration, le tube (manche) ou le tuyau flexible d'aspiration Avant d'aspirer des déchets secs, il faut (seulement adaptateur pour outil toujours mettre le filtre à...
français sécher l'élément filtrant avant d'aspirer Régulation de la puissance d'aspiration Arrêt des déchets secs, ou bien de le remplacer par un élément filtrant sec. Au besoin, on peut régler la puissance d'aspiration à l'aide de la bague de En mode souffleur SE 62 réglage, de telle sorte que par ex.
français SE 62 E Après le travail Vidage du réservoir Vider la cuve, nettoyer l'aspirateur. Arrêter l'aspirateur ; Après l'aspiration de liquides : retirer la fiche de la prise de courant ; ranger séparément la tête de l'aspirateur, de telle sorte que ouvrir la cuve –...
français mettre en place un sac à poussière Nettoyage de l'élément Remplacement de l'élément neuf (la procédure est décrite sur le filtrant filtrant sac à poussière) ; glisser le manchon du sac à Fermeture du tiroir du tube poussière à fond sur l'embout (manche) d'aspiration.
Page 36
français extraire l'élément filtrant (2) et l'éliminer conformément aux prescriptions légales ; contrôler le fonctionnement du flotteur : lorsqu'on retourne la tête de l'aspirateur, le flotteur doit se déplacer facilement ; monter l'élément filtrant neuf en procédant dans l'ordre inverse ; monter la tête de l'aspirateur.
Fentes d'aération dans le carter du moteur nettoyer Sac à poussière remplacer nettoyer Élément filtrant remplacer Réservoir à liquide vider Vis et écrous accessibles resserrer Étiquettes de sécurité remplacer STIHL recommande de contacter un distributeur STIHL. SE 62, SE 62 E...
Pièces d'usure Le dispositif à moteur doit être utilisé, spécialisé. entretenu et rangé comme décrit dans la STIHL recommande de faire effectuer présente Notice d'emploi. Même avec une utilisation en toute les opérations de maintenance et les conformité, certaines pièces de L'utilisateur assume l'entière...
français Défaut : Puissance d'aspiration Dépannage inexistante lors de l'aspiration de liquide Cause Solution Défaut : Le moteur ne démarre pas Réservoir plein (le voir « Vidage du flotteur ferme réservoir » Cause Solution l'ouverture Disjoncteur secteur Contrôler ou d'aspiration) coupé...
français Principales pièces Tuyau flexible d'aspiration Tube (manche) Adaptateur pour outil électroportatif Poignée Bouton pour nettoyage du filtre Commutateur Filtre Prise pour tuyau flexible d'aspiration SE 62 en mode aspirateur Orifice de sortie d'air et prise pour tuyau flexible d'aspiration en mode souffleur 10 Supports pour tube d'aspiration 11 Agrafe...
: 3,5 m du règlement REACH N° (CE) SE 62 : II E Diamètre intérieur du 1907/2006, voir www.stihl.com/reach Classe de protection tuyau flexible d'aspiration : 32 mm SE 62 E : Poids Type de protection : IP X4...
à des stages Suceur pinceau – Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la Suceur brosse – disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur requises.
Conservation des documents Déclaration de conformité techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Badstr. 115 (Service Homologation Produits) D-71336 Waiblingen L'année de fabrication et le numéro de confirme que la machine spécifiée ci- machine sont indiqués sur la machine.
Page 44
Met betrekking tot deze handleiding 43 Het doet ons veel genoegen dat u hebt Veiligheidsaanwijzingen en gekozen voor een kwaliteitsproduct van werktechniek de firma STIHL. Leveringsomvang Dit product werd met moderne Apparaat completeren productiemethoden en onder Apparaat op het lichtnet aansluiten...
– instanties, arbeidsinspectie en andere in altijd de handleiding meegeven. acht nemen. STIHL werkt continu aan de verdere Op de contactdoos van het apparaat ontwikkeling van alle machines en Met het apparaat mogen alleen alleen elektrisch gereedschap apparaten;...
Page 46
Altijd met een filterelement enz.), en ook geen agres- Alleen die onderdelen of toebehoren werken. sieve vloeistoffen (zuren, monteren die door STIHL voor dit Geen wijzigingen aan de logen) opzuigen – brand-, apparaat zijn vrijgegeven of technisch bedieningselementen en de resp.
Page 47
Nederlands Elektrische aansluiting De steker en de contrasteker van de De netsteker en de netkabel alleen met – verlengkabel moeten droge handen vastpakken. Kans op stroomschokken voorkomen: spatwaterdicht zijn of zo worden Elektrische apparaten nooit met water De spanning en de frequentie van neergelegd dat deze niet met water –...
Alle andere werkzaamheden laten uitvoeren door een geautoriseerde dealer. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig geschoold en hebben de beschikking over technische informaties. SE 62, SE 62 E...
Nederlands Toebehoren in reservoir (vergaarbak) De filterzak aanbrengen Apparaat completeren Voor de eerste ingebruikneming moeten verschillende onderdelen worden gemonteerd. WAARSCHUWING De netsteker pas aansluiten op de contactdoos als het apparaat compleet is gemonteerd. De filterzakmof tot aan de aanslag op de zuigslangaansluitmond Reservoir (vergaarbak) openen en schuiven sluiten...
Page 50
Nederlands Bij gebruik van de adapter voor Zuigbuis Zuigbuishouder monteren elektrisch gereedschap (behoort tot de leveringsomvang van de SE 62 E): SE 62 Koppeling (3) van de zuigslang in de opname (6) van de adapter voor elektrisch gereedschap schuiven – vergrendeling (5) moet aangrijpen Houder voor netkabel Zuigbuishouder (1) over de zuigbuis...
Nederlands De netsteker van het apparaat op Apparaat op het lichtnet Apparaat inschakelen de netsteker van de verlengkabel in aansluiten de volgens voorschrift geïnstalleerde contactdoos steken De spanning en de frequentie van het SE 62 apparaat (zie typeplaatje) moeten corresponderen met de spanning en de frequentie van het elektriciteitsnet.
Nederlands Voor het aansluiten van elektrisch Spletenzuigmond Werken gereedschap op de contactdoos (1) de zuiger en het aan te sluiten elektrische gereedschap Afhankelijk van de werkzaamheden uitschakelen met de zuiger – het speciale toebehoren selecteren en op de Bij elektrisch gereedschap met zuigbuis, de handbuis of de elektronische toerentalregeling wordt de zuigslang (alleen adapter voor...
Page 53
Nederlands Droge stoffen opzuigen Na het opzuigen van vloeistoffen is het filterelement vochtig. Een vochtig filterelement kan sneller verstopt raken als er droog materiaal wordt opgezogen. WAARSCHUWING Het filterelement moet daarom eerst Brandbare stoffen mogen niet worden worden gedroogd, voordat er droge opgezogen.
Nederlands SE 62 E Apparaat uitschakelen Na het werk Het reservoir legen, de zuiger SE 62 reinigen Na het opzuigen van vloeistoffen: Het bovenstuk van de zuiger wegnemen, zodat het filterelement kan drogen SE 62 SE 62 E Netkabel opwikkelen en met het Schakelaar in stand O plaatsen elastiek bevestigen De netsteker uit de contactdoos...
Nederlands Nieuwe filterzak in het reservoir Reservoir legen Filterelement reinigen plaatsen (instructie op de filterzak) De filterzakmof tot aan de aanslag Zuiger uitschakelen Schuif op de handbuis op de zuigslangaansluitmond dichtschuiven schuiven De netsteker uit de contactdoos trekken Zuiger inschakelen Reservoir (vergaarbak) sluiten Reservoir (vergaarbak) openen –...
Nederlands Filterelement (2) lostrekken en Filterelement vervangen volgens de wettelijke voorschriften het filter op de daarvoor bestemde plaats inleveren Werking van de vlotter controleren: bij het omkeren van het bovenstuk van de zuiger moet de vlotter gemakkelijk bewegen Nieuw filterelement in omgekeerde volgorde monteren Bovenstuk zuiger monteren LET OP...
Koelluchtsleuven in de motorbehuizing reinigen Filterzak vervangen reinigen Filterelement vervangen Reservoir legen Bereikbare bouten en moeren natrekken Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer SE 62, SE 62 E...
STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door Oorzaak Remedie slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Netzekering is Netzekering con- STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het uitgeschakeld troleren, resp.
Page 59
Nederlands Storing: geen zuigcapaciteit bij nat zuigen Oorzaak Remedie Reservoir vol (vlot- Zie "Reservoir ter sluit de legen" aanzuigopening af) SE 62, SE 62 E...
Nederlands Belangrijke componenten Zuigslang Handbuis Adapter voor elektrisch gereedschap Handgreep Knop filterreiniging Schakelaar Filter Aansluiting zuigslang in de SE 62 zuigstand Blaasaansluitmond en de aansluiting zuigslang in de blaasstand 10 Houders voor zuigbuis 11 Klem 12 Tank 13 Houder voor netkabel 14 Elastiek –...
Actuele informatie over bovengenoemd REACH staat voor een EG voorschrift en ander speciaal toebehoren is voor de registratie, classificatie en Lengte ca.: 385 mm verkrijgbaar bij de STIHL dealer. vrijgave van chemicaliën. Breedte ca.: 377 mm Informatie met betrekking tot het Hoogte ca.:...
STIHL adviseert onderhouds- en Fabrieksmerk: STIHL reparatiewerkzaamheden alleen door Type: SE 62, SE 62 E de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Serie-identificatie: 4784 STIHL dealers worden regelmatig voldoen aan de voorschriften van de geschoold en hebben de beschikking richtlijnen 2011/65/EU, 2006/42/EG, over Technische informaties.
Page 63
Nederlands Bewaren van technische documentatie: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Het productiejaar en het machinenummer staan vermeld op het apparaat. Waiblingen, 03.06.2013 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Thomas Elsner Hoofd productgroepen management SE 62, SE 62 E...
Page 64
Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Entità di fornitura Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di Completamento produzione ed adeguate misure per dell’apparecchiatura...
STIHL sottopone tutte le macchine e le Prolunghe inadatte possono essere e altri. apparecchiature a un continuo sviluppo; pericolose. Lavorando all’aperto usare...
Page 66
La tensione e la frequenza – dell’apparecchiatura (ved. targhetta STIHL consiglia di usare ricambi e Non è consentito impiegare dati) devono coincidere con quelle accessori originali STIHL. Per le loro l’apparecchiatura per altri scopi; si...
Page 67
Istruzioni d’uso; fare eseguire tutte liquido, arrestare immediatamente il le altre da un rivenditore. lavoro, staccare la spina e vuotare il STIHL raccomanda di fare eseguire le contenitore. operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore SE 62, SE 62 E...
1x fissacavo per cavo di rivenditore. 2x tubo di aspirazione a innesto collegamento (6) STIHL raccomanda di usare attrezzi e SE 62 E supplementare solo per SE 62 E accessori originali STIHL, che, per le 1x flessibile di aspirazione 3,5 m...
italiano Introdurre il sacchetto Completamento dell’apparecchiatura Prima di mettere in esercizio per la prima volta si devono montare le seguenti parti. AVVERTENZA Inserire la spina nella presa solo quando Inserire il giunto (3) del flessibile di l’apparecchiatura è completamente aspirazione nella sede (4) sul tubo montata.
italiano SE 62 E SE 62 E Collegamento elettrico dell’apparecchiatura la tensione e la frequenza dell’apparecchiatura (ved. targhetta d’identificazione) devono coincidere con quelle della rete La protezione minima dell’allacciamento alla rete deve essere eseguita in base a quanto stabilito dai dati tecnici – ved. "Dati tecnici".
italiano Innestare la spina di rete potenza allacciata della presa Inserimento dell’apparecchiatura o quella della dell’apparecchiatura – ved. "Dati dell’apparecchiatura prolunga in una presa installata tecnici". secondo le norme Prima del collegamento di un SE 62 attrezzo elettrico alla presa (1), disinserire l’aspiratore e il rispettivo attrezzo Sugli attrezzi elettrici con regolazione...
italiano Bocchetta per interstizi Aspirazione di sostanze asciutte Impiego Secondo l’impiego dell’aspiratore – AVVERTENZA scegliere gli accessori e innestarli Non si devono aspirare sostanze su tubo di aspirazione, tubo infiammabili. d’impugnatura o flessibile di aspirazione (solo adattatore per Prima di aspirare sostanze asciutte, attrezzo elettrico) montare il filtro a sacco nel contenitore.
italiano Funzionamento in soffiatura Disinserimento Dopo il lavoro dell’apparecchiatura Vuotare il contenitore, pulire SE 62 l’aspiratore Dopo l’aspirazione di liquidi: togliere la parte superiore dell’aspiratore e metterla da parte per lasciare asciugare l’elemento filtrante Nei punti difficili da raggiungere o SE 62 soprattutto dove non è...
italiano SE 62 E chiudere il contenitore Svuotamento del contenitore Pulire il bordo del contenitore Disinserire l’aspiratore Montare la parte superiore Staccare la spina dalla presa dell’aspiratore – ved. "Completamento Aprire il contenitore – dell’apparecchiatura" ved. "Completamento dell’apparecchiatura" prima d’innestare il flessibile di aspirazione, pulire il manicotto e il Nell’aspirazione a secco senza tronchetto di aspirazione.
italiano controllare il funzionamento del Pulizia dell’elemento filtrante Sostituzione dell’elemento galleggiante: girando la parte filtrante superiore dell’aspiratore, il galleggiante deve muoversi Chiudere il cursore sul tubo facilmente d’impugnatura montare in ordine inverso il nuovo inserire l’aspiratore elemento filtrante montare la parte superiore dell’aspiratore AVVISO Non aspirare mai senza elemento...
Feritoie per aria di raffreddamento della carcassa pulizia motore Filtro a sacchetto cambio pulizia Elemento filtrante sostituzione Contenitore vuotare Viti e dadi accessibili stringere Adesivo per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL SE 62, SE 62 E...
STIHL raccomanda di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed Eliminazione delle anomalie operazioni di manutenzione e di evitare i danni di funzionamento riparazione solo dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono regolarmente Osservando le direttive di queste...
Page 78
italiano Anomalia: potenza di aspirazione assente Causa Rimedio Contenitore pieno ved. "Svuota- (galleggiante chiude mento del l’apertura di contenitore" aspirazione) SE 62, SE 62 E...
italiano Componenti principali Flessibile di aspirazione Tubo d’impugnatura Adattatore per attrezzo elettrico Impugnatura Pulsante di pulizia filtro Interruttore Filtro Attacco del flessibile nell’esercizio di aspirazione SE 62 Apertura di uscita aria e attacco flessibile nell’esercizio di soffiatura 10 Sostegni per tubo di aspirazione 11 Graffe 12 Contenitore 13 Fissacavo per cavo di collegamento...
10 A Per informazioni sull’adempimento della Altezza, circa: 485 mm direttiva REACH (EG) n. 1907/2006, Classe di protezione Capacità del contenitore: 20 l ved. www.stihl.com/reach SE 62: II E Lunghezza del flessibile di Classe di protezione aspirazione 3,5 m SE 62 E:...
STIHL. Ai quali sono regolarmente offerti corsi di aggiornamento e messe a Pennello di aspirazione – disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Bocchetta a spazzola – Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la Bocchetta di aspirazione per –...
Documentazione tecnica conservata Dichiarazione di conformità presso: ANDREAS STIHL AG & Co. KG ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Badstr. 115 L'anno di costruzione e il numero di D-71336 Waiblingen matricola sono indicati dichiara che sull’apparecchiatura. Waiblingen, 03.06.2013...
Page 84
0458-659-9421-A D F n I www.stihl.com *04586599421A* 0458-659-9421-A...