Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TCC PLUS
DATA
LI-ION
STORAGE
BATTERY
ThermoCamera Compact Plus / Pro
TCC PRO
32x
COLOUR TFT
USB 2.0
INTERFACE
IMAGE /
ZOOM
VIDEO
DE
02
GB
18
NL
34
DK
50
66
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR
SI
HU
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner ThermoCamera Compact Plus

  • Page 1 ThermoCamera Compact Plus / Pro TCC PLUS TCC PRO USB 2.0 INTERFACE DATA LI-ION IMAGE / STORAGE BATTERY COLOUR TFT ZOOM VIDEO...
  • Page 2 Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. Funktion / Verwendung Die vorliegende Thermografiekamera ermöglicht die berührungslose Temperaturmessung von Oberflächen durch Bewertung der Strahlung im infraroten Wellenlängenbereich mit Hilfe des integrierten, ungekühlten Microbolometers.
  • Page 3 ThermoCamera Compact Plus / Pro Standard-Messansicht 1 Anzeige Batterieladung 2 Micro-SD-Karte eingelegt 3 Temperatureinheit 4 Uhrzeit 5 Temperatur Max. 6 Farbtabelle mit Temperaturbereich 7 Temperatur Min. 8 Temperaturbereich manuell / automatisch 9 Hauptmenü 10 eingestellter Emissionsgrad 11 Thermografiebild Hauptmenü 12 Hinzufügen von Messpunkten...
  • Page 4: Micro-Sd-Karte Einlegen

    Li-Ion-Akkupack aufladen ON / OFF Schließen Sie zum Laden des Li-Ion Akkupacks das 1 sec mitgelieferte Netz-/Lade- gerät in die Ladebuchse „l“ und verbinden es mit einer entsprechenden Stromquelle. 3 sec Ein Betrieb während des Ladens ist möglich. Micro-SD-Karte einlegen Li-Ion-Akkupack entnehmen / einsetzen Zum Einlegen einer Micro-SD-...
  • Page 5 ThermoCamera Compact Plus / Pro Einstellungen Messung Einstell. Einstell. Sprache Ausrichtung Emissivität Temp. Einh. Auto power off Bild Reset Param. Lautstärke Palette Datum/Zeit Bereich Information Einstell. Auswählen Schließen Auswählen Schließen Auswählen Schließen Einstellungen: Menüsprache einstellen GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE Einstell.
  • Page 6 Einstellungen: Werkseinstellung Einstell. Sprache Temp. Einh. Reset Param. Datum/Zeit Information Jegliche Einstellungen Reset auf Werkseinstellung? gehen verloren. Auswählen Schließen Abbrechen Einstellungen: Datum / Zeit Einstell. Sprache Temp. Einh. Datum Form. Zeit Form. Datum Form. Zeit Form. Reset Param. JJJJ-MM-TT JJJJ-MM-TT Datum/Zeit MM-TT-JJJJ 12h PM...
  • Page 7 ThermoCamera Compact Plus / Pro Einstellungen: Ausrichtung Einstell. Einstell. Einstell. Ausrichtung Ausrichtung Ausrichtung Auto power off Auto power off Auto power off Lautstärke Lautstärke Lautstärke >2 >2 Einstellungen: Automatische Abschaltung Das Gerät schaltet sich nach eingestelltem Zeitraum der Inaktivität automatisch ab.
  • Page 8 Messung Es können bis zu drei Messpunkte gleichzeitig festgelegt werden (Spot (S): Temperatur Bildmitte, Max (H): höchste Temperatur, Min (C): geringste Temperatur). Messung Messung Messung Spot Spot Emissivität Bild Palette Bereich Einstell. Auswählen Schließen Auswählen Schließen Auswählen Schließen Emissivität Vor jedem Einsatz sind die Messeinstellungen zur Infrarotmessung zu prüfen bzw. auf die gegebene Mess- situation einzustellen, um eine korrekte Messung zu gewährleisten.
  • Page 9 ThermoCamera Compact Plus / Pro Emissivität: Emissionsgrad Der Grad der Infrarotabstrahlung, die jeder Körper material-/oberflächenspezifisch abgibt, wird durch den Emissionsgrad bestimmt (0,01 … 1,0). Zu einer korrekten Messung ist es zwingend erforderlich den Emissionsgrad einzustellen. Neben den vorgegebenen Emissionsgraden aus der Materialliste ist das Einstellen eines individuellen Emissionsgrades möglich.
  • Page 10 Nicht Metalle Asbest 0,93 Kalk 0,35 Menschliche Haut 0,98 Asphalt 0,95 Kalksandstein 0,95 Papier alle Farben 0,96 Basalt Kalkstein 0,70 0,98 Porzellan Baumwolle 0,77 Karborundum 0,90 weiß glänzend 0,73 Beton, Putz, Mörtel 0,93 Keramik 0,95 mit Lasur 0,92 Kies 0,95 Quarzglas 0,93 glatt...
  • Page 11 ThermoCamera Compact Plus / Pro Bildmodi Es stehen 3 verschiedene Bildmodi zur Verfügung. A. IR-Bild (IR) B. Digitalbild (Sichtbar) C. Digitalvollbild mit IR-Bild (MIX) Beispiel Bildmodi MIX Messung Bild Emissivität Sichtbar Bild Palette Bereich Einstell. Auswählen Schließen Auswählen Schließen Auswählen Schließen...
  • Page 12 Messbereich Vorauswahl Messbereich: Bereich Bereich -20°C … 150°C -20°C~150°C -20°C~150°C (optimal für Innen- und Außenbereich) 0°C … 350°C 0°C~350°C 0°C~350°C (optimal für industrielle Anwendungen) Temperaturbereich manuell / automatisch auto automatischer Temperaturbereich Mit dieser Einstellung wird der Temperaturbereich des IR-Bildes eingestellt und die daraus resultierende Verteilung des Farbspektrums des Infrarot- bildes.
  • Page 13 ThermoCamera Compact Plus / Pro Kamerafokus / Shutter-Funktion Neben den Basiseinstellungen im Messgerät sind der Kamerafokus sowie die Shutter-Funktion (Bild- kalibrierung) wichtige Bestandteile für ein ent- sprechendes Thermografieergebnis. Das Mess- objekt sollte bestmöglich fokusiert werden, sodass die Umrisse und Konturen deutlich im Display sichtbar sind.
  • Page 14: Videos Aufnehmen

    Mediengalerie / Wiedergabemodus / Aufnahmen löschen In der Mediengalerie können alle mit der ThermoCamera Compact aufgenommenen Bild- und Videodaten aufgerufen und abgespielt werden. Beenden Löschen Alle löschen Öffnen Optionen Schließen Aufnahme Bild / Audioaufzeichnung Mit Hilfe der Taste „Trigger“ (11) sind von jeder Messsituation Bild- und Videoaufnahmen für die spätere Dokumentation zu erstellen.
  • Page 15 ThermoCamera Compact Plus / Pro Ziellaser Mit Hilfe des Ziellasers werden bereichsspezifische Messungen durch einfaches Anvisieren erleichtert. Zum Ein- und Ausschalten Taste „b“ lange drücken. 3 sec LED-Beleuchtung Durch langes Drücken der Taste „g“ wird die LED-Beleuchtung ein- bzw. ausgeschaltet.
  • Page 16 EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ThermoCamera Compact Plus / Pro Allgemeine Sicherheitshinweise Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken. Laser Klasse 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Achtung: Nicht in den direkten oder reflektierten – Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Strahl blicken.
  • Page 18 Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it. Function / Application This thermographics camera allows for non-contact temperature measurement on surfaces by means of radiation in the infrared wavelength range via the integrated non-chilled microbolometer.
  • Page 19 ThermoCamera Compact Plus / Pro Standard measurement view 1 Battery charge indicator 2 Micro-SD card inserted 3 Temperature unit 4 Time 5 Max. temperature 6 Colour spectrum with temperature range 7 Min. temperature 8 Temperature range manual / automatic 9 Main menu...
  • Page 20: Charging The Li-Ion Battery

    Charging the li-ion battery ON / OFF To charge the Li-Ion battery pack, plug the supplied 1 sec power supply/battery charger into charging socket „l“ and connect it to an appropriate power source. 3 sec Operation while charging is possible. Inserting micro-SD card Removing / inserting li-ion battery pack...
  • Page 21 ThermoCamera Compact Plus / Pro Settings Measure Settings Settings Language Alignment Emissivity Temp. Unit Auto power off Image Factory Set Volume Palette Set Time Range Information Settings Select Close Select Close Select Close Settings: To set menu language GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE...
  • Page 22 Settings: Factory Set Settings Language Temp. Unit Factory Set Set Time Information Restore Factory Setting? All settings will be lost. Select Close Cancel Settings: Set Time Settings Language Temp. Unit Date Fmt Hour Fmt Date Fmt Hour Fmt Factory Set JJJJ-MM-TT JJJJ-MM-TT Set Time...
  • Page 23 ThermoCamera Compact Plus / Pro Settings: Alignment Settings Settings Settings Alignment Alignment Alignment Auto power off Auto power off Auto power off Volume Volume Volume >2 >2 Settings: Auto power off The device switches off automatically after a set period of inactivity.
  • Page 24 Measure Up to three measuring points can be defined simultaneously (Spot (S): temperature at centre of image, Max (H): highest temperature, MIN (C): lowest temperature). Measure Measure Measure Spot Spot Emissivity Image Palette Range Settings Select Close Select Close Select Close Emissivity Before each use, check the settings for infrared measurement and adjust them to the respective...
  • Page 25 ThermoCamera Compact Plus / Pro Emissivity: Emissivity coefficient The level of infrared emissions given off by everything depends on the specific material and surface. This factor is determined by the emissivity coefficient (0.10 ... 1.0). For accurate measurements, it is absolutely essential that the emissivity coefficient is set first.
  • Page 26 Nonmetals Asbestos 0.93 Gravel 0.95 Paper All colours 0.96 Asphalt Grit 0.95 0.95 Plastic Basalt 0.70 Gypsum 0.88 Translucent 0.95 Brick, red 0.93 Gypsum cardboard 0.95 PE, P, PVC 0.94 Carborundum 0.90 Heat sink Quartz glass 0.93 Black, anodized 0.98 Cement 0.95 Rubber...
  • Page 27 ThermoCamera Compact Plus / Pro Image modes There are 3 image modes to choose from. A. IR image (IR) B. Digital image (Visible) C. Digital full-screen image with IR image (MIX) Example image mode MIX Measure Image Emissivity Visible Image...
  • Page 28: Measurement Range

    Measurement range Pre-selection of measurement range: Range Range -20°C … 150°C -20°C~150°C -20°C~150°C (ideal for interior and exterior) 0°C … 350°C 0°C~350°C 0°C~350°C (ideal for industrial applications) Temperature range manual / automatic auto Automatic temperature range This setting is used to adjust the temperature range of the IR image and the resulting distribution of the colour spectrum of the infrared image.
  • Page 29 ThermoCamera Compact Plus / Pro Camera focus / Shutter-function In addition to the basic settings in the measuring tool, the camera focus and the shutter function (image calibration) play an essential role in achie- ving high-quality thermography results. You should...
  • Page 30 Media gallery / playback mode / to delete recording In the media gallery, you can access and play all of the images and videos recorded with the ThermoCamera Compact Exit Delete Delete all Open Option Close Capture image / record audio Using the „Trigger“...
  • Page 31: Led Lighting

    ThermoCamera Compact Plus / Pro Target laser The target laser makes area-specific measurements easier by facilitating pinpointing. In addition, the laser is represented as a red dot on the display. Press and hold button „b“ 3 sec to switch the device on and off.
  • Page 32: Instructions For Maintenance

    This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU. This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment. Further safety and supplementary notices at: www.laserliner.com/info...
  • Page 33: General Safety Instructions

    ThermoCamera Compact Plus / Pro General safety instructions Laser radiation! Do not stare into the beam! Class 2 laser < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Attention: Do not look into the direct or – Do not expose the device to mechanical stress, reflected beam.
  • Page 34 Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Functie / Toepassing De onderhavige thermografische camera maakt met behulp van de geïntegreerde, ongekoelde micro- bolometer een contactloze temperatuurmeting van oppervlakken mogelijk door de beoordeling van de straling in het infrarode golflengtebereik.
  • Page 35 ThermoCamera Compact Plus / Pro Standaard meetaanzicht 1 Weergave batterijlading 2 Micro-SD-kaart geplaatst 3 Temperatuureenheid 4 Tijd 5 Temperatuur max. 6 Kleurentabel met temperatuurbereik 7 Temperatuur min. 8 Temperatuurbereik handmatig / automatisch 9 Hoofdmenu 10 Ingestelde emissiegraad 11 Thermografisch beeld...
  • Page 36: Micro Sd-Kaart Plaatsen

    Li-ion-accupack opladen ON / OFF Sluit het bijgeleverde net-/laadtoestel aan op 1 sec de laadbus ‚l‘ en verbind hem met een dienover- eenkomstige stroombron om het li-ion accupack op te laden. 3 sec Het toestel kan tijdens het laden worden gebruikt. Micro SD-kaart plaatsen Li-ion-accupack verwijderen / plaatsen...
  • Page 37 ThermoCamera Compact Plus / Pro Instellingen Meting Instellingen Instellingen Taal Opstelling Emissiviteit Temp. eenheid Autom. Uitsch. Afbeelding Param. terugz. Volume Palet Datum/Tijd Gebied Informatie Instellingen Selecteren Sluiten Selecteren Sluiten Selecteren Sluiten Instellingen: Menutaal instellen GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE...
  • Page 38 Instellingen: Fabrieksinstelling Instellingen Taal Temp. eenheid Param. terugz. Datum/Tijd Informatie Alle instellingen Fabrieksinstelling resetten? gaan verloren. Selecteren Sluiten Afbreken Instellingen: Datum / Tijd Instellingen Taal Temp. eenheid Datumformaat Tijdformaat Datumformaat Tijdformaat Param. terugz. JJJJ-MM-TT JJJJ-MM-TT Datum/Tijd MM-TT-JJJJ 12h PM Informatie TT-MM-JJJJ 12h AM Jaar...
  • Page 39 ThermoCamera Compact Plus / Pro Instellingen: Opstelling Instellingen Instellingen Instellingen Opstelling Opstelling Opstelling Autom. Uitsch. Autom. Uitsch. Autom. Uitsch. Volume Volume Volume >2 >2 Instellingen: Automatische uitschakeling Het apparaat schakelt automatisch uit na afloop van de ingestelde periode van inactiviteit.
  • Page 40 Meting Er kunnen tot drie meetpunten tegelijkertijd worden vastgelegd (Spot (s): temperatuur beeldmidden, Max. (H): hoogste temperatuur, Min. (C): laagste temperatuur). Meting Meting Meting Spot Spot Emissiviteit Afbeelding Palet Gebied Instellingen Selecteren Sluiten Selecteren Sluiten Selecteren Sluiten Emissiviteit Vóór ieder gebruik moeten de meetinstellingen voor de infraroodmeting gecontroleerd resp. op de voor- handen meetsituatie ingesteld worden om een correcte meting te waarborgen In het bijzonder moeten hier de algemene parameters m.b.t.
  • Page 41 ThermoCamera Compact Plus / Pro Emissiviteit: Emissiegraad De graad van de infraroodafstraling die ieder lichaam materiaal-/oppervlaktespecifiek afgeeft, wordt bepaald door de emissiegraad (0, 10 ... 1,0). Voor een correcte meting is het strikt noodzakelijk om de emissiegraad in te stellen. Naast de voorgeschreven emissiegraden uit de materiaallijst kan een individuele emissiegraad worden ingesteld.
  • Page 42 Niet-metaal Aarde 0,94 Marmer glad 0,97 zwart, gematteerd 0,94 Asbest 0,93 met sterke vorst 0,98 grijsachtig gepolijst 0,93 Asfalt 0,95 Kalk 0,35 Menselijke huid 0,98 Baksteen rood 0,93 Kalksteen 0,98 Muurwerk 0,93 Basalt 0,70 Kalkzandsteen 0,95 Papier Behang (papier) licht 0,89 alle kleuren 0,96...
  • Page 43 ThermoCamera Compact Plus / Pro Beeldmodi Er staan 3 verschillende beeldmodi ter beschikking. A. IR-beeld (IR) B. digitaal beeld (Zichtbaar) C. volledig digitaal beeld met IR-beeld (MIX) Voorbeeld beeldmodi MIX Meting Afbeelding Emissiviteit Zichtbaar Afbeelding Palet Gebied Instellingen Selecteren Sluiten...
  • Page 44 Meetbereik Voorselectie meetbereik: Gebied Gebied -20°C … 150°C -20°C~150°C -20°C~150°C (optimaal voor binnen en buiten) 0°C … 350°C 0°C~350°C 0°C~350°C (optimaal voor industriële toepassingen) Temperatuurbereik handmatig / automatisch auto Automatisch temperatuurbereik Met deze instelling worden het temperatuurbereik van het IR-beeld en de daaruit resulterende verdeling van het kleurenspectrum van het infrarood- beeld ingesteld.
  • Page 45 ThermoCamera Compact Plus / Pro Camerafocus / shutter-functie Naast de basisinstellingen in het meettoestel zijn de camerafocus en de shutter-functie (beeld- kalibratie) belangrijk voor een dienovereenkomstig thermografisch resultaat. Het meetobject dient zo goed mogelijk te worden gefocusseerd, zodat de omrandingen en de contouren op het display goed zichtbaar zijn.
  • Page 46 Mediagalerij / weergavemodus / opnames wissen In de mediagalerij kunnen alle met de ThermoCamera Compact opgenomen foto- en videogegevens opgeroepen en afgespeeld worden. Verlaat Verwijder Verwijder alle Opening Opties Sluiten Opname beeld / audio-opname Met behulp van de toets ‚Trigger‘ (11) kunnen vanuit iedere meetsituatie beeld- en video-opnames worden gemaakt voor een eventuele latere documentatie.
  • Page 47: Ledverlichting

    ThermoCamera Compact Plus / Pro Doellaser Met behulp van de doellaser worden bereiksspecifieke metingen vereenvoudigd door eenvoudig peilen. Druk lang op de toets ‚b‘ om het toestel in of uit te schakelen. 3 sec Ledverlichting Druk lang op de toets ‚g‘ om de ledverlichting in- of uit te schakelen.
  • Page 48 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
  • Page 49: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    ThermoCamera Compact Plus / Pro Algemene veiligheidsaanwijzingen Laserstraling! Niet in de straal kijken! Laser klasse 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Opgelet: Kijk nooit in de directe of reflecterende – Stel het apparaat niet bloot aan mechanische straal.
  • Page 50 Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. Funktion / Anvendelse Med dette termografiske kamera kan man foretage berøringsfri temperaturmåling af overflader ved at analysere strålingen i det infrarøde bølgelængdeområde ved hjælp af det integrerede, ukølede mikro- bolometer.
  • Page 51 ThermoCamera Compact Plus / Pro Standard-målevisning 1 Indikator batteriladetilstand 2 Micro-SD-kort isat 3 Temperaturenhed 4 Klokkeslæt 5 Temperatur max 6 Farvetabel med temperaturområde 7 Temperatur min 8 Temperaturområde manuelt / automatisk 9 Hovedmenu 10 indstillet emissionsgrad 11 Termografisk billede Hovedmenu 12 Tilføjelse af målepunkter...
  • Page 52 Opladning af li-ion-batteri TIL / FRA Når li-ion-batteriet skal oplades, sætter man 1 sec den medfølgende lysnet- adapter i ladestikket „I“ og forbinder den med en passende strømkilde. 3 sec Apparatet kan benyttes under opladningen. Indsæt mikro-SD-kort Isætning / udtagning af li-ion-batteri Man indsætter et mikro-SD- kort ved først at åbne gummi-...
  • Page 53 ThermoCamera Compact Plus / Pro Indstillinger Måling Indstillinger Indstillinger Sprog Indjustering Emissivitet Temp.-enh. Auto power off Billede Reset param. Lydstyrke Palette Dato/klokkeslæt Område Information Indstillinger Vælg Sluk Vælg Sluk Vælg Sluk Indstillinger: Indstil menusprog GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE...
  • Page 54 Indstillinger: Fabriksindstilling Indstillinger Sprog Temp.-enh. Reset param. Dato/klokkeslæt Information Alle indstillinger Reset til fabriksindstilling? går tabt. Vælg Sluk Afbryd Indstillinger: Dato / Klokkeslæt Indstillinger Sprog Temp.-enh. Dato Form. Tid Form. Dato Form. Tid Form. Reset param. JJJJ-MM-TT JJJJ-MM-TT Dato/klokkeslæt MM-TT-JJJJ 12h PM Information TT-MM-JJJJ...
  • Page 55 ThermoCamera Compact Plus / Pro Indstillinger: Indjustering Indstillinger Indstillinger Indstillinger Indjustering Indjustering Indjustering Auto power off Auto power off Auto power off Lydstyrke Lydstyrke Lydstyrke >2 >2 Indstillinger: Automatisk slukning Apparatet slukker automatisk efter udløb af den indstillede periode med inaktivitet.
  • Page 56 Måling Der kan fastlægges op til tre målepunkter samtidigt (spot (S): Temperatur billedmidte, max (H): højeste temperatur, min (C): laveste temperatur). Måling Måling Måling Spot Spot Emissivitet Billede Palette Område Indstillinger Vælg Sluk Vælg Sluk Vælg Sluk Emissivitet Inden hver brug skal man kontrollere måleindstillingerne for infrarød-måling og evt. indstille disse i forhold til den aktuelle målesituation for at sikre, at målingen bliver korrekt.
  • Page 57 ThermoCamera Compact Plus / Pro Emissivitet: Emissionsgrad Graden af infrarød stråling, som afgives materiale-/overfladespecifikt af ethvert legeme, bestemmes af emissionsgraden (0,01 … 1,0). For at opnå en korrekt måling er det tvingende nødvendigt, at man indstiller emissionsgraden. Ud over de angivne emissionsgrader på materialelisten er det også muligt at indstille en individuel emissionsgrad.
  • Page 58 Ikke-metal Asbest 0,93 Kalk 0,35 Papir alle farver 0,96 Asfalt 0,95 Kalksandsten 0,95 Plast (kunststof) Basalt Kalksten 0,70 0,98 lysgennemtrængelig 0,95 Beton, puds, mørtel 0,93 Karborundum 0,90 PE, P, PVC 0,94 Bomuld 0,77 Keramik 0,95 Porcelæn Cement 0,95 hvidt skinnende 0,73 ikke oxideret 0,85...
  • Page 59 ThermoCamera Compact Plus / Pro Billedmodi Man kan vælge mellem 3 forskellige billedmodi. A. IR-billede (IR) B. Digitalbillede (synligt) C. Fuldt digitalt billede med IR-billede (MIX) Eksempel på billedmodi MIX Måling Billede Emissivitet synligt Billede Palette Område Indstillinger Vælg Sluk Vælg...
  • Page 60 Måleområde Forvalg måleområde: Område Område -20°C … 150°C -20°C~150°C -20°C~150°C (optimalt til indendørs og udendørs) 0°C … 350°C 0°C~350°C 0°C~350°C (optimalt til industrielle anvendelser) Temperaturområde manuelt / automatisk auto automatisk temperaturområde Med denne indstilling indstiller man temperaturområdet for det infrarøde billede og den heraf resulterende fordeling af farvespektret i det infrarøde billede.
  • Page 61 ThermoCamera Compact Plus / Pro Kamerafokus / shutter-funktion Ud over grundindstillingerne i måleapparatet er kamerafokus- og shutter-funktionen (billedkalibre- ring) vigtige faktorer for et tilsvarende termografisk resultat. Måleobjektet skal fokuseres bedst muligt, så omrids og konturer ses tydeligt på displayet. Billedkalibreringen sker automatisk og kan udløses manuelt ved at trykke kortvarigt på...
  • Page 62: Optagelse Af Videoer

    Mediegalleri / Gengivelsesmodus / Slet optagelser I mediegalleriet kan man indhente og afspille samtlige de billed- og videodata, man har optaget med ThermoCamera Compact. Afslut Slet Slet alt Åbn Valgb. funk. Sluk Optagelse billede-/lydoptagelser Ved hjælp af knappen „Trigger“ (11) kan man fra enhver målesituation fortage billede- og videooptagelser for senere dokumentation.
  • Page 63 ThermoCamera Compact Plus / Pro Mållaser Ved hjælp af mållaseren bliver det nemmere at foretage områdespecifikke målinger i kraft af den skarpere fokusering. Til- og frakobling sker ved at holde knappen „b“ inde. 3 sec Diodelampe Når man holder knappen „g“ inde i længere tid, hhv. tændes og slukkes LED-belysningen.
  • Page 64 – Garantien bortfalder ved forkert brug EU-bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: www.laserliner.com/info...
  • Page 65 ThermoCamera Compact Plus / Pro Almindelige sikkerhedshenvisninger Laserstråling! Se ikke ind i strålen! Laser klasse 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Pas på: Undgå at se ind i en direkte eller – Undgå at udsætte apparatet for mekaniske reflekterende stråle.
  • Page 66 Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Fonction / Utilisation La caméra thermographique faisant l‘objet de ce manuel permet une mesure de la température sans contact des surfaces en évaluant les rayonnements dans la gamme d‘ondes infrarouges en utilisant un microbolomètre intégré...
  • Page 67 ThermoCamera Compact Plus / Pro Vue de mesure standard 1 Affichage de l‘état de charge du pack d‘accus 2 Carte de mémoire SD insérée 3 Unité d‘affichage de la température 4 Heure 5 Température max. 6 Tableau des couleurs associées aux plages de température...
  • Page 68: Retirer / Insérer Le Bloc De Piles Li-Ion

    Chargement du pack d‘accus Li-ion MARCHE / ARRÊT Pour la recharge du pack d‘accus Li-ion, branchez 1 sec le bloc secteur/chargeur MARCHE fourni avec l‘appareil sur la prise de recharge „l“ et raccordez-le à la source de courant adaptée. 3 sec ARRÊT Il est possible d’utiliser l’appareil pendant la charge.
  • Page 69: Réglage : Unité D'affichage De La Température

    ThermoCamera Compact Plus / Pro Réglage Mesure Réglage Réglage Langue Alignement Emissivité Unité Temp. Auto power off Image Reset Param. Volume Palette Date/Heure Echelle Information Réglage Choisir Fermer Choisir Fermer Choisir Fermer Réglage : Réglage de la langue du menu GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE Réglage...
  • Page 70: Réglage : Date / Heure

    Réglage : Réglage usine Réglage Langue Unité Temp. Reset Param. Date/Heure Information Tous les réglages Retour Paramètres Usine? sont perdus. Choisir Fermer Abandon Réglage : Date / Heure Réglage Langue Unité Temp. Form. Date Form. Heure Form. Date Form. Heure Reset Param.
  • Page 71: Réglage : Alignement

    ThermoCamera Compact Plus / Pro Réglage : Alignement Réglage Réglage Réglage Alignement Alignement Alignement Auto power off Auto power off Auto power off Volume Volume Volume >2 >2 Réglage : Arrêt automatique L‘écran s‘éteint automatiquement dès que la durée d‘inactivité réglée est écoulée.
  • Page 72: Emissivité

    Mesure Il est possible de régler jusqu’à trois points de mesure en même temps (Point (S) : température au centre de l’image, Max (H) : température maximale, Min (C) : température minimale). Mesure Mesure Mesure Spot Spot Emissivité Image Palette Echelle Réglage Choisir Fermer Choisir Fermer...
  • Page 73: Emissivité : Degré D'émission

    ThermoCamera Compact Plus / Pro Emissivité : Degré d‘émission Le degré du rayonnement infrarouge émis par chaque corps en fonction du matériau ou de la surface est déterminé par le degré d‘émission (compris entre 0,10 et 1,0). Il est impératif de régler le degré d‘émission afin d‘obtenir une mesure exacte.
  • Page 74: Emissivité : Température Réfléchie

    Métalloïdes Amiante 0,93 0,93 Maçonnerie 0,93 Argile 0,95 Glace Neige 0,80 lisse 0,97 Basalte Papier 0,70 à traces de gel importantes 0,98 tous les coloris 0,96 Bitume 0,95 Goudron 0,82 Papier goudronné 0,92 Bois Graphite 0,75 non traité 0,88 Papier peint (papier) clair 0,89 Hêtre raboté...
  • Page 75: Modes D'images

    ThermoCamera Compact Plus / Pro Modes d‘images Vous disposez de 3 modes d‘images différents. A. image IR (IR) B. photo numérique (visible) C. photo numérique plein écran avec image IR (MIX) Exemple modes d‘image MIX Mesure Image Emissivité Visible Image...
  • Page 76: Plage De Mesure

    Plage de mesure Présélection de la plage de mesure : Echelle Echelle -20°C … 150°C -20°C~150°C -20°C~150°C (optimal pour le domaine intérieur et extérieur) 0°C … 350°C 0°C~350°C 0°C~350°C (optimal pour les applications industrielles) Plage de la température manuelle / automatique auto Plage de température automatique Ce réglage permet de régler la plage de température de l‘image IR et la...
  • Page 77 ThermoCamera Compact Plus / Pro Foyer de la caméra / Fonction „obturateur“ En plus des réglages de base sur l‘appareil de mesure, le foyer de la caméra et la fonction „obturateur“ (calibrage de la photo) sont des composantes permet- tant d‘obtenir un résultat thermographique adapté.
  • Page 78: Prise D'une Photo / Enregistrement Audio

    Vue d‘ensemble des médias / Mode de lecture / Effacer les enregistrements La galerie média permet de sélectionner et de lire toutes les données photo/vidéo enregistrées avec la ThermoCamera Compact. Quitter Effacer Effacer Tous Ouvrir Options Fermer Prise d‘une photo / Enregistrement audio La touche „Trigger“...
  • Page 79: Laser De Visée

    ThermoCamera Compact Plus / Pro Laser de visée Le laser de visée facilite les mesures spécifiques à un domaine grâce à une visée simple. Appuyer longuement sur la touche „b“ pour mettre en marche ou éteindre. 3 sec Éclairage DEL Appuyer longuement sur la touche „g“...
  • Page 80: Logiciel (En Option)

    Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
  • Page 81: Consignes De Sécurité Générales

    ThermoCamera Compact Plus / Pro Consignes de sécurité générales Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau! Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou –...
  • Page 83 ThermoCamera Compact Plus / Pro...
  • Page 84 ThermoCamera Compact Plus / Pro SERVICE Umarex GmbH & Co KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Ce manuel est également adapté pour:

Thermocamera compact pro

Table des Matières