Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
TESTEUR D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE
KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS
WORKS,LTD.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kyoritsu Electrical Instruments Works KEW 3021

  • Page 1 Manuel d’utilisation TESTEUR D’ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité 2. Caractéristiques 3. Spécifications 4. Composants 5. Préparation avant la mesure 5.1 Connexion du cordon de mesure 5.2 Contrôle du cordon de mesure et du fusible 6. Mesure 6.1 Mesure de tension (contrôle de déconnexion du réseau) 6.2 Mesure de résistance d’isolement 6.3 Mesure continue 6.4 Caractéristiques de la tension de sortie...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SECURITE Cet instrument a été conçu, développé et testé en conformité avec la norme de sécurité pour appareillage électronique IEC 61010-1, et a passé le contrôle dans les meilleures conditions. Cette notice contient des avertissements et des instructions qu’il faut respecter afin d’assurer une opération en toute sécurité.
  • Page 4 AVERTISSEMENT ♦ N’effectuez aucune mesure si vous observez une anomalie quelconque, telle qu’un boîtier cassé, des cordons endommagés ou des parties métalliques dénudées. ♦ N’appuyez pas sur le bouton de test lorsque vous connectez les cordons à l’instrument. ♦ Ne tournez pas le sélecteur de gamme lorsque les cordons sont connectés à l’appareillage sous test.
  • Page 5: Caractéristiques

    2. CARACTERISTIQUES Les KEW3021/ 3022/ 3023 sont des testeurs numériques de résistance d’isolement à 4 gammes pour tester des installations de basse tension de moins de 600V. Une mesure de résistance avec test de continuité audible est également possible. ♦ Conforme aux normes de sécurité suivantes: IEC61010-1(CAT.III 600V degré...
  • Page 6: Spécifications

    IEC 61557 IEC 61010-1 Mesure CAT.III 600V, degré de pollution 2 (altitude d’utilisation 2000m ou moins) IEC 61010-031 IEC 60529, IP40 Gamme de mesure et précision Gamme de résistance d’isolement KEW 3021 Tension nominale 1000V 500V 250V 125V Sélection autom.
  • Page 7 KEW 3022 Tension nominale 1000V 500V 250V 125V Sélection autom. 0~4/40/400/2000MΩ 0~4/40/200MΩ de la gamme Tension à vide Tension d’essai nominale 0% ~ +20% Courant de court- endéans 1,5mA circuit Courant d’essai 1MΩ 0,5MΩ 0,25MΩ 0,125MΩ nominal 1mA 0% ~ + 20% Gamme de 0,100~1000MΩ...
  • Page 8: Erreur De Fonctionnement

    Erreur de fonctionnement L’erreur de fonctionnement (B) est une erreur qu’on obtient dans les conditions de fonctionnement nominales et qui se calcule en tenant compte, d’une part, de l’erreur intrinsèque (A) qui est une erreur inhérente à l’instrument utilisé et, d’autre part, de l’erreur (En) due à...
  • Page 9 Gamme Résistance pour test Nombre de mesures possible au moins 1300 fois 0.05MΩ 100V au moins 1300 fois 0.1MΩ 125V au moins 1200 fois 0.125MΩ 250kV au moins 1000 fois 0.25MΩ 500V au moins 1000 fois 0.5MΩ 1000V au moins 400 fois 1MΩ...
  • Page 10: Accessoires

    Accessoires Modèle 7103: cordon de mesure avec bouton de commande à distance Modèle 7161: barre de test Modèle 7131: pince crocodile Modèle 8017: sonde d’extension Courroie Trousse des cordons 6 piles R6P (SUM-3), dim. AA Manuel d’utilisation Options Modèle 7115: dispositif d’extension Modèle 8016: sonde coudée ¢...
  • Page 11: Preparation Avant La Mesure

    Bouton de test Sélecteur de gamme Touche d’entrée Touche MEM Touche bas Touche haut Touche Comp Bouton d’ajustage 0Ω Bouton de sécurité (10) Bouton d’éclairage (11) Témoin de mise sous tension (12) Afficheur (13) Borne pour sonde (14) Cordon de mesure avec bouton de commande à distance (modèle 7103) (15) Sonde de ligne (16)
  • Page 12: Préparation Avant La Mesure

     %QPPGZKQP FW EQTFQP FG OGUWTG  %QPPGZKQP FW EQTFQP FG OGUWTG  %QPPGZKQP FW EQTFQP FG OGUWTG  %QPPGZKQP FW EQTFQP FG OGUWTG Insérez le connecteur de la sonde dans la borne prévue à cet effet sur l’instrument (voir fig. 3): 5.2.
  • Page 13 (1) Connectez la sonde de terre à la terre du circuit sous test et la sonde de ligne à l’autre côté. Si le circuit n’est pas mis à la terre, connectez la sonde de terre à un conducteur approprié. (2) Lisez l’affichage sans appuyer sur le bouton de test ou le bouton de commande à...
  • Page 14: Mesure De Résistance D'isolement

    6.2. Mesure de résistance d’isolement Avant tout test d’isolement, contrôlez la tension maximale pouvant être appliquée au circuit sous test. Remarques: Certains circuits ont une résistance d’isolement instable, ce qui entraîne des valeurs fluctuantes pendant la mesure. L’instrument peut générer une haute tonalité pendant la mesure; ceci est normal.
  • Page 15 Fig. 5 (2) Connectez la sonde de terre à la borne de terre du circuit sous test. Si le circuit n’est pas mis à la terre, connectez la sonde de terre à un conducteur approprié. (3) Connectez la sonde de ligne au circuit sous test et appuyez sur le bouton de test ou le bouton de commande à...
  • Page 16: Mesure Continue

    (6) Positionnez le sélecteur de gamme sur OFF et déconnectez les sondes de l’instrument. DANGER Ne touchez pas au circuit sous test immédiatement après le test. La capacité qui s’est accumulée dans le circuit peut provoquer un choc électrique. Laissez les cordons connectés au circuit jusqu’à...
  • Page 17: Mesure De Résistance (Test De Continuité)

    Cela signifie qu’une résistance d’isolement de 0,5MΩ ou plus est requise pour fournir la tension nominale à l’instrument. Tension nominale 100V 125V 250V 500V 1000V Limite inférieure de la Ω Ω Ω Ω Ω Ω 0,100M 0,125M 0,25M 0,5M résistance d’isolement pour fournir un courant nominal de 1mA Fig.
  • Page 18: Programmation

    Programmation Positionnez le sélecteur de gamme sur Ω (continuité). Court-circuitez les cordons: rouge (ligne) et noir (terre). Appuyez sur le bouton de remise à zéro Ω tandis que le bouton de test est verrouillé ou le bouton de commande à distance enfoncé. Le marquage “0Ω”...
  • Page 19: Rétro-Éclairage

    parallèlement à l’instrument. 6.6. Rétro-éclairage Cette fonction d’éclairage de l’afficheur facilite la mesure dans un endroit peu éclairé. Appuyez sur le bouton d’éclairage pour activer la fonction. L’éclairage s’éteint automatiquement après 60 sec. @ ¨ A 6 B D C F E D E 6.7.
  • Page 20: Fonction De Sauvegarde

    Sélectionnez l’avertissement PASS lorsque la valeur mesurée dépasse la valeur préréglée. Sélectionnez l’avertissement FAIL lorsqu’elle est en dessous de la valeur préréglée. Le chiffre affiché à l’angle gauche inférieur de l’écran se met à clignoter. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour sélectionner la valeur de référence et appuyez sur la touche d’entrée ENTER.
  • Page 21: Remplacement Du Fusible Et Des Piles

    Pour effacer la mémoire entière, tournez le sélecteur rotatif de OFF vers Ω (CONTINUITY) en maintenant la touche MEM enfoncée. Relâchez ensuite la touche MEM. Le message “clr” clignote et le buzzer est activé lorsque la touche MEM est enfoncée de nouveau. Les données sont effacées dès que le symbole “Ω”...
  • Page 22: Boîtier Et Accessoires

    Déconnectez la sonde de test. Ouvrez le compartiment des piles en desserrant la vis métallique. Remplacez le fusible (fusible rapide 500mA/600V 6,35 x 32mm). Refixez le couvercle du compartiment. 9. BOITIER ET ACCESSOIRES 9.1. Couvercle Le couvercle du boîtier peut être fixé à la face inférieure pendant la mesure. Détachez le couvercle.
  • Page 23: Courroie Et Trousse Des Cordons

    9.2. Courroie et trousse des cordons L’instrument est pourvu d’une courroie qui permet de le porter autour du cou. Ainsi vous avez les mains libres pour effectuer la mesure. 9.3. Sondes de test et remplacement (1) Types de sondes Modèle 8072: Sonde de test standard pour mesures normales (attachée à la sonde de ligne lors de l’achat).
  • Page 24: Adaptateurs Pour Cordon De Terre Et Remplacement

    9.4 Adaptateurs pour cordon de terre et remplacement (1) Adaptateurs Modèle 7131: Pince crocodile. Se connecte à la borne de terre de la plaque à bornes. Modèle 7161: Barre de test. Se connecte au côté mis à la terre d’une prise de courant.
  • Page 25 d) Vérifiez les piles. e) Contrôlez si vous avez joint tous les accessoires. Afin d’accélérer la réparation, donnez le maximum de détails concernant l’anomalie. Importateur exclusif: pour la Belgique: C.C.I. s.a. Louiza-Marialei 8, b. 5 B-2018 ANTWERPEN (Belgique) Tél.: 03/232.78.64 Fax: 03/231.98.24 E-mail: info@ccinv.be pour la France:...

Ce manuel est également adapté pour:

3022Kew 3023

Table des Matières