Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR
Foyer à gaz encastrable DV avec bûches et devanture
739-72JLN (gaz naturel) / 739-72JLP (gaz propane)
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'au-
tres vapeurs ou liquides infl ammables dans
le voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas
vous servir des téléphones se trouvant dans
le bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur
de gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4008176-02F
©2021, Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.
G3 Classic
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
Veuillez lire ce guide
entièrement
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
INSTALLATEUR
Laissez cette notice
avec l'appareil.
CONSOMMATEUR
Conservez cette notice
pour consultation
ultérieure.
Cet appareil peut être installé
dans une maison mobile déjà
sur le marché et établie de
façon permanente, là où la
règlementation le permet.
Cet appareil ne doit être
utilisé qu'avec le type de gaz
indiqué sur la plaque signalé-
tique. Cet appareil ne peut
être converti pour l'utilisation
avec un autre type de gaz, à
moins que la conversion ne
soit faite à l'aide d'un kit de
conversion certifi é.
Cet appareil est un appareil
de chauff age domestique.
Il ne doit pas être utilisé
à d'autres fi ns, tel que le
séchage de vêtements, etc.
Cet appareil peut être installé
dans une chambre à coucher
ou un boudoir.
This manual is available in English upon
request.
AVANT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor G3 Classic

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR G3 Classic Foyer à gaz encastrable DV avec bûches et devanture 739-72JLN (gaz naturel) / 739-72JLP (gaz propane) Veuillez lire ce guide DANGER entièrement AVANT d’installer et d’utiliser VITRE CHAUDE - RISQUE cet appareil. DE BRÛLURES.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR POUR L’INSTALLATEUR QUALIFIÉ La sécurité et votre foyer ........3 Spécifi cations ............17 Introduction ............. 6 Concept ..............18 Localisez la carte d’information et consignes Dimensions ............19 d’allumage .............. 6 Cavité ..............19 Première utilisation de votre foyer ......
  • Page 3 La sécurité et votre foyer LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Veuillez lire attentivement et vous assurez que vous N’utilisez pas cet appareil comme système de chauf- comprenez toutes les instructions avant de procéder fage temporaire durant la construction de l’édifi ce. à...
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    1-800-468-2567 ou en visitant www.foyervalor.com. VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE LES PRÉCAUTIONS ET RECOMMENDATIONS SUIVANTES CONCERNANT LA PROTECTION DES ENFANTS Toutes les parties de votre foyer Valor deviennent extrêmement chaudes lors de son opération. La température de la vitre de la fenêtre peut excéder 260 C (500 F) en...
  • Page 5: Ne Placez Aucun Meuble Ou Autre Objet Dans Cet Espace Devant

    LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Ce guide, particulièrement les pages précédentes et suivantes, contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Un foyer à gaz chauff ant exige d’être manipulé avec soin et pour cette raison, nous vous suggérons fortement d’empêcher les enfants de toucher toute partie du foyer ou ses commandes en tout temps.
  • Page 6: Introduction

    é. Pour votre sécurité et elles sont causées par la combustion de composés confort, chaque Valor est entièrement vérifi é lors de sa utilisés lors de la fabrication de l’appareil. Ces va- fabrication.
  • Page 7: Opérez Votre Foyer

    INFO POUR LE Mécanismes de commande CONSOMMATEUR Opérez votre foyer Vous pouvez alors éteindre le foyer en accédant à ses contrôles. Alternativement, vous pouvez couper Votre foyer peut être contrôlé de trois façons. l’alimentation de gaz de la maison. Dans tous les cas, 1.
  • Page 8: Fréquence Radio

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Utilisez la télécommande Fréquence radio ALLUMEZ le foyer 315 MHz pour les États-Unis et pour le Canada. Pressez sur les boutons jusqu’à Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie ce que vous entendiez un court bip; Canada applicables aux appareils radio exempts de relâchez les boutons.
  • Page 9: Arrêt Automatique

    INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR Horloge ºC/24-hre ou ºF/12-hre Pressez les boutons jusqu’à ce que le réglage désiré soit a ché °F / 12-heure °C / 24-heure Réglez l’heure L’heure a chée clignotera après : - l’instllation de la pile, ou - lorsque vous appuyez sur Pour réglez l’heure, pressez les boutons : = heure...
  • Page 10: Accessoires Requis

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Accessoires Accessoires requis Accessoires facultatifs Information correcte au moment de l’impression et Information correcte au moment de l’impression et sujette à changement sans préavis. sujette à changement sans préavis. Accessoires d’évacuation Bordures extérieures de fi nition Accessoires d’évacuation approuvés dont la liste Consultez votre détaillant pour le choix de bordures de se trouve dans ce guide—voir section Accessoires...
  • Page 11: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages des blessures ou la mort. Cet appareil possède une veilleuse qui doit être allumée par télécommande ou à...
  • Page 12: Entretien De Votre Foyer

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Entretien de votre foyer Faites inspecter votre foyer à chaque année. Communiquez avec votre marchand en mentionnant le numéro du modèle. Il est aussi utile de mentionner le numéro de série de l’appareil. Ce numéro se trouve sur la plaque d’identifi...
  • Page 13: Nettoyez Votre Foyer

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Nettoyez votre foyer En cas de bris, la fenêtre doit être remplacée en une seule pièce telle que fournie par le fabricant. AVERTISSEMENT Si le pare-étincelles est endommagé, il doit être NE TOUCHEZ PAS À LA VITRE LORSQU’ELLE remplacé...
  • Page 14 Valor. 1. Placez la fenêtre contre l’ouverture de la boîte de foyer. Assurez-vous que la partie la plus large du cadre de la fenêtre est en bas.
  • Page 15: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Vérifi ez les fl ammes de la veilleuse et du En tout temps, évitez de laisser, dans l’entourage de l’appareil, des matériaux combustibles, de l’essence ou brûleur autres gaz ou liquides infl ammables. Une vérifi...
  • Page 16: Remplacez Les Piles

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Entretien de votre foyer Remplacez les piles 2. Sortez le porte-piles et débranchez le connecteur à boutons-pression. AVERTISSEMENT N’ESSAYEZ PAS DE CHANGER LES PILES ALORS QUE LE FOYER EST ENCORE CHAUD! Laissez le foyer refroidir avant de le toucher. MISE EN GARDE N’UTILISEZ PAS de tournevis ou objet métal- lique pour enlever les piles du porte-piles ou de la...
  • Page 17: Spécifi Cations

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Normes et codes contactez votre fournisseur de gaz local pour confi rmer. Pour les installations au-dessus de 1 370 m (4 500 pi) Cet appareil est homologué selon les normes de l’ANSI au Canada, consultez les autorités locales ou Z21.88 / CSA 2.33 American National Standard / CSA provinciales ayant juridiction.
  • Page 18: Concept

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Concept Cet appareil NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construit de matériaux incombustibles, non-modifi é et en état de fonctionnement. NE PAS installer dans une construction combustible. Cet appareil N’EST PAS CERTIFIÉ...
  • Page 19: Dimensions

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ 28-5/8” (727 mm) 19-1/2” (495 mm) 12 - 14” (305 - 357 mm) selon la bordure choisie Bordure optionnelle vendue séparément 9-3/8 - 11-3/8” (238 - 289 mm) selon la bordure choisie 20” (508 mm) Entrée de gaz Connexion du gaz Entrée électrique Cavité...
  • Page 20: Dégagements

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Dégagements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, des craquelures ou autre dommages à certains objets qui seraient placés à proximité du foyer. Évitez de placer des bougies, photos ou autres articles sensibles à la chaleur près ou autour du foyer.
  • Page 21: Emplacement De La Sortie D'évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Système d’évacuation typique Consultez la liste des accessoires d’évacuation approuvés à la page 34 de ce guide. Emplacement de la sortie d’évacuation La sortie d’évacuation doit être située sur le toit. Cet appareil Capuchon à évent direct est conçu pour fonctionner avec une sortie de sortie d’évacuation en contact avec l’air libre de toute perturbation.
  • Page 22: Planifi Cation De L'installation

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Planifi cation de l’installation Seul un technicien qualifi é et licencié, ou expérimenté doit installer cet appareil. Installateur—VEUILLEZ LIRE CECI 1. AVANT DE COMMENCER, VOUS DEVEZ 4. Nettoyez l’âtre, la cheminée, le bac à cendres, et la SAVOIR—DEMANDEZ AU CONSOMMATEUR : trappe à...
  • Page 23: Installation

    INSTALLATEUR Préparation du foyer existant QUALIFIÉ Parcours de la conduite de gaz Manteaux de cheminée combustibles Planifi ez le parcours de la conduite de gaz avant de Les dégagements pour les manteaux de cheminée commencer. Utilisez le trou existant dans la boîte de combustibles doivent être conformes aux dégagements foyer pour la conduite de gaz.
  • Page 24: Enlevez La Fenêtre

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Installation Enlevez la fenêtre La fenêtre est maintenue en place par quatre boulons à ressort, deux au haut et deux au bas. 1. Pour enlever la fenêtre, tournez d’un quart de tour les quatre boulons à ressort pour les désengager. 2.
  • Page 25: Installez Le Système D'évacuation

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le système d’évacuation IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement deux conduits fl ex pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée.
  • Page 26: Branchez L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Installation Branchez l’alimentation de gaz Vérifi cation de la pression d’alimentation La connexion de la conduite d’entrée de gaz est de La pression d’alimentation minimum est indiquée à la type femelle, 3/8” NPT. La position de cette connexion page 17 de ce guide.
  • Page 27: Installez Les Bûches De Céramique

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 4. Identifi ez la bûche de croisement Installez les Bûches de céramique droite : elle a un trou en-dessous et Déballez les bûches de céramique soigneusement est la bûche la plus courte. afi n d’éviter de les endommager car elles sont fragiles. Placez-la sur la cheville droite de la Installez les bûches tel qu’indiqué...
  • Page 28: Réinstallez Et Vérifi Ez La Fenêtre

    à causés par l’installation fautive de la fenêtre ne ressort du haut. sont pas couverts par la garantie Valor. 4. Ensuite, tirez et relâchez le haut et le bas de la fenêtre afi n de vous assurez que les ressorts...
  • Page 29: Installez La Plaquette De Sécurité

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre. Le texte visible de la plaquette est en anglais. Pour voir le texte en français, insérez délicatement la lame d’un petit tourne-vis sous le repli supérieur à...
  • Page 30: Installez Le Porte-Piles

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Installation Installez le porte-piles 5. Replacez le récepteur et le porte-piles sous la boîte de foyer. Les piles alimentant le récepteur se trouve dans un porte-piles qui doit être branché au récepteur pour faire fonctionner la télécommande. 1. Sortez le récepteur de dessous la boîte de foyer. 2.
  • Page 31: Vérifi Ez L'opération

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’opération Dépendamment du lit d’alimentation utilisé, de l’altitude et autre considérations, l’aspect des fl ammes peut être À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la amélioré en changeant le réglage de l’aération. La hauteur des fl ammes pour vous assurer que la portée nécessité...
  • Page 32: Installez La Devanture Et Le Pare-Étincelles

    Installation La Devanture mate noire 772 est conçue pour être 1. Installez la bordure extérieure sur le foyer selon son utilisée sur le foyer Valor G3 Classic 739-72 avec une guide d’installation. bordure extérieure (vendue séparément). 2. Accrochez le panneau du bas à la devanture sous le pare-étincelles.
  • Page 33: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR Schéma des connexions QUALIFIÉ Bouton MAN Bouton principal soupape Interrupteur mural 1265WSK optionnel Soupape combinée Bloc Connecteur Interrupteur marche-arrêt interrupteur rouge Thermocouple jaune rouge Antenne Récepteur Porte-piles Bouton RESET Schéma des connexions GV60...
  • Page 34: Accessoires D'évacuation Approuvés

    INSTALLATEUR QUALIFIÉ Accessoires d’évacuation approuvés Articles d’évacuation és pour les foyers Valor 700 , 739 , 780 et 785 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits 4DVC 940264 HSDV4658- Coaxial standard 46DVA-VC 4DT-VT — — 4DH-1313 —...
  • Page 35: Garantie

    INFO POUR LE Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des di cultés avec votre appareil, veuillez contacter immédiatement votre détaillant ou fournisseur. Ne tentez jamais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement au propriétaire initial de cet appareil; elles ne sont pas transférables et sont sujettes aux conditions et restrictions énoncées aux paragraphes 3, 4 et 5.
  • Page 36: Pièces

    INFO POUR LE CONSOMMATEUR Pièces Part Part Code Description Code Description Number Number Plaque d’évent 4001133 Panneau d’accès de la plaque du 4001680 brûleur Joint de plaque d’évent 4001662 Joint module du brûleur—arrière 4000175 Plaque d’accès au ventilateur 4001136 Joint module du brûleur—droit 4000174 Couvercle d’orifi...
  • Page 37 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Natural gas Propane gas propane gas natural gas...
  • Page 39: Information Sur Le Foyer

    Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Remplissez le formulaire ci-dessous. L’information donnée n’est utilisée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 40 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- poste Foyers Valor 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

G3

Table des Matières