Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
G3.5
avec
Installateur : Laissez cette notice avec l'appareil.
Consommateur : Conservez cette notice pour
consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPOSION
Le non-respect des avertissements
de sécurité pourrait entraîner des
blessures graves, la mort ou des
dommages matériels.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence
ni d'autres vapeurs ou liquides infl am-
mables dans le voisinage de cet appareil
ou de tout autres appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR
DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
DANGER
4008152-06F
©2021, Miles Industries Ltd.
Foyer encastrable à gaz
à évent direct
gaz naturel
gaz propane 700MP
Brevet Canadien 2,717,779 accordé le 24 octobre 2017
Brevet Américain 10,060,624 accordé le 28 août 2018
Brevet Américain 10,935,246 accordé le 2 mars 2021
Vitre chaude -
Vitre chaude -
risque de brûlures.
risque de brûlures.
Ne touchez pas une
Ne touchez pas une
vitre non refroidie.
vitre non refroidie.
Ne laissez jamais un
Ne laissez jamais un
enfant toucher la
enfant toucher la
vitre.
vitre.
700MN
Installateur : Placez l'étiquette du
modèle/numéro de série ici.
Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous vous
trouvez.
Sortez immédiatement du bâtiment.
Appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
Si vous ne pouvez joindre le fournisseur
de gaz, appelez le service d'incendies.
L'installation et l'entretien doivent être
assurés par un installateur ou un service
d'entretien qualifi é; ou par le fournisseur
de gaz.
L'écran pare-étincelles fourni avec
L'écran pare-étincelles fourni avec
ce foyer réduit le risque de brûlure
ce foyer réduit le risque de brûlure
en cas de contact accidentel avec
en cas de contact accidentel avec
la vitre chaude et doit être installé
la vitre chaude et doit être installé
pour la protection des enfants et
pour la protection des enfants et
des personnes à risques.
des personnes à risques.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor G3.5

  • Page 1 Guide d’installation G3.5 Foyer encastrable à gaz à évent direct gaz naturel 700MN gaz propane 700MP avec Brevet Canadien 2,717,779 accordé le 24 octobre 2017 Brevet Américain 10,060,624 accordé le 28 août 2018 Brevet Américain 10,935,246 accordé le 2 mars 2021 Installateur : Placez l’étiquette du...
  • Page 2 Miles Industries Ltd. n’off re aucune garantie, expresse ou implicite, pour l’installation ou l’entretien du foyer et n’assume aucune responsabilité pour dommage(s) découlant d’une installation ou entretien Foyers Valor 190–2255 Dollarton Highway fautifs. North Vancouver, BC, Canada V7H 3B1 ©...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bienvenue chez Valor ® Cet appareil a été installé professionnellement par : Veuillez lire ce guide AVANT Détaillant : _____________________________________ d’installer et d’opérer cet appareil. Télépone :______________________________________ Consignes de sécurité ........4 Spécifi cations ............. 7 Accessoires ............8 Dimensions et Cavité ........9 Dégagements ...........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce guide contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Veuillez lire attentivement et vous assurez de comprendre toutes les directives avant d’utiliser votre foyer. Le défaut de suivre ces directives pourrait résulter en risque d’incendie et annuation de la garantie.
  • Page 5: Pare-Étincelles Et Sécurité

    Consignes de sécurité Pare-étincelles et sécurité Fenêtre de verre • Tout écran ou protecteur retiré pour permettre l’entretien de l’appareil doit être remis en place avant  AVERTISSEMENT de mettre l’appareil en marche. Ne pas utiliser l’appareil si le panneau frontal en verre n’est pas en place, est •...
  • Page 6: Inspection Initiale Et Annuelle

    Consignes de sécurité Inspection initiale et annuelle Usage recommandé • Le foyer et le système d’évacuation devraient être • Ce foyer est conçu et certifi é à titre de chauff age inspectés avant l’usage initial et au moins une fois l’an d’appoint et fourni son meilleur potentiel d’écono- par un technicien qualifi...
  • Page 7: Spécifi Cations

    Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de Conversion de gaz l’électricité, CSA C22.1. Le foyer G3.5 700M est off ert pour usage avec le gaz Indices signalétiques naturel ou le gaz propane. Le foyer peut être converti Modèle...
  • Page 8: Accessoires

    Refl ective Glass Panels 725 et 793 Bases de soulèvement pour bordures à 3 côtés 707FBL Fluted Black Panels 795CFKV2 Ventilateur de circulation d’air 708VRL Valor Red Brick Panels 1265WSK Interrupteur mural Pare- RBWSK Porte-piles et interrupteur mural Devantures (une au choix) étincelles Barrière de...
  • Page 9: Dimensions Et Cavité

    Dimensions et Cavité Dimensions 28-5/8” [727 mm] Boîtier du  Attention ventilateur : 21-1/4” [540 mm] 3” [76 mm] Sortie pour cordon électrique Dimensions du foyer du ventilateur seulement. Pour les long de 6’ [1,8 m] dimensions minimales 9” de cavité voir Ventilateur [228 mm] 13”...
  • Page 10: Dégagements

    Dégagements Manteau ou tablette  AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, contraction, des craquelures ou autres dommages Profondeur : +3” (76 mm) à certains objets qui seraient placés avec ventilateur Ne placez à proximité du foyer. Évitez de placer aucun meuble des bougies, photos ou autres articles ou objet à...
  • Page 11: Dégagements Plancher/Dalle Protectrice

    Dégagements Mur de côté mur de côté 4” (102 mm) Dégagement d’un mur de côté Dégagement minimum entre un mur de côté combustible et l’appareil : 4” (102 mm). Dégagements plancher/dalle protectrice Les cales ou supports combustibles peuvent être utilisés sous l’appareil pour le niveler ou le soulever dans la cavité...
  • Page 12: Planifi Cation

    Planification Avant d’installer  Attention SEUL le personnel qualifié et licencié devrait installer cet appareil. 1. AVANT DE COMMENCER, VOUS DEVEZ SAVOIR— DEMANDEZ AU PROPRIÉTAIRE : • Quels accessoires seront utilisés avec le foyer : Devanture, bordure, ventilateur, etcetera. 2. Déballez l’appareil incluant les articles se trouvant autour de l’apparei;...
  • Page 13: Concept

    Planification Concept Cet appareil NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construit de matériaux incombustibles, non-modifié et en état de fonctionnement. NE PAS installer dans une construction combustible. Cet appareil N’EST PAS HOMOLOGUÉ pour installation avec une caisse à...
  • Page 14: Concept

    Évacuation Concept Système d’évacuation typique Consultez la liste des accessoires d’évacuation certifi és à la page 41 de ce guide. NOTE : Les conduits colinéaires souples ne peuvent être utilisés que pour un foyer et une cheminée incombustibles existants, construits pour brûler Capuchon de sortie des combustibles solides.
  • Page 15: Préparation

    Préparation Foyer existant Préparez le foyer existant Parcours de la conduite de gaz Certains points sont à considérer AVANT D’INSTALLER Planifi ez le parcours de la conduite de gaz avant de le 700 dans l’âtre d’un foyer existant. En général, les commencer.
  • Page 16: Déballage Et Enlèvement De La Fenêtre

    Préparation Déballage et Enlèvement de la fenêtre Déballez l’appareil  Attention Déballez l’appareil et les articles en vrac disposés autour du foyer et comparez avec la liste du con- Faites attention aux bords coupants! Portez des tenu fournie avec la documentation. gants! Assurez-vous d’avoir en main tous les articles nécessaires pour l’installation, incluant :...
  • Page 17: Ventilateur (Optionnel)

    Préparation Ventilateur (optionnel) Installez le ventilateur de circulation d’air (si utilisé) Si le Ventilateur de circulation d’air 795CFKV2 doit être installé, nous vous suggérons de le faire maintenant. Cordon La cavité du ventilateur est accessible de l’arrière du d’alimentation foyer. Si le ventilateur est installé à une date ultérieure de 6’...
  • Page 18: Installez Le Système D'évacuation Et L'appareil

    Installation Évacuation et appareil Installez le système d’évacuation et l’appareil IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil à chambre à combustion scellée ne requiert pas d’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement deux conduits souples pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée.
  • Page 19: Branchez L'alimentation De Gaz

    Installation Alimentation de gaz Branchez l’alimentation de gaz Le diamètre et l’installation de la conduite d’alimen- tation de gaz doivent être tels qu’ils permettent une La connexion de la conduite d’entrée de gaz est de alimentation de gaz suffi sante pour répondre à la type femelle, 1/2”...
  • Page 20: Vérifi Ez La Pression D'alimentation

    Installation Alimentation de gaz Vérifi ez la pression d’alimentation La pression d’alimentation minimum est indiquée à la page 7 de ce guide. Toutes les conduites et tous les raccords doivent être vérifi és pour détecter toute fuite de gaz suivant l’installation et l’entretien.
  • Page 21: Raccord D'entrée

    Installation Alimentation de gaz Raccord d’entrée 2. Installez le raccord alternatif (non fourni). L’appareil est fourni avec un raccord coude évasé fi xé à la soupape et une Coude(s) mâle- 6-3/8” conduite souple à être (162 mm) femelle 3/8” (si fi...
  • Page 22: Installez Les Panneaux Intérieurs

    Installation Panneaux intérieurs Installez les panneaux intérieurs 4. Placez le panneau arrière contre la paroi de la boîte de foyer sur le rail en bas. Le haut du panneau est Les directives suivantes s’appliquent à l’installation bisauté. Tenez le panneau d’une main. de tous les panneaux à...
  • Page 23 Installation Panneaux intérieurs 7. Insérez le panneau du haut sur le dessus des autres panneaux qui le supporteront. 8. Resserrez les vis des supports d’ancrage de chaque côté. 9. Replacez et fi xez la plateforme du brûleur (2 vis). 10. Replacez et fi xez le support de bûche (2 vis).
  • Page 24: Lits De Combustion

    Installation Lits de combustion Bûches de bouleau 700BLK Installation Déballez l’ensemble avec soin. Chaque bûche est Pièces requises numérotée en-dessous. Certaines bûches ont • Ensemble Bûches de bouleau contenant : également des chevilles aidant à les placer. • 10 bûches Installez les bûches tel qu’indiqué...
  • Page 25 Installation Lits de combustion 3. Placez bûche H10 dans l’ouverture gauche de 7. Placez bûche G6 sur sur H11 et G4 tel qu’indiqué. la plateforme devant le brûleur, orientée tel qu’indiqué. plus long à gauche 4. Placez bûche H11 dans l’ouverture de la plateforme devant le brûleur à...
  • Page 26 IMPORTANT : Certifi é pour usage seulement avec les braises et éclats de céramique fournis avec le foyer Valor. L’usage d’autres produits peut endommager le foyer et rendre la garantie nulle.  AVERTISSEMENT Risque de suffocation! Assurez-vous que ni braise, ni éclats de céramique ne soient...
  • Page 27: Bûches Traditionnelles 700Lsk

    Installation Lits de combustion Bûches traditionnelles 700LSK Installation Déballez l’ensemble avec soin. Chaque bûche est Pièces requises numérotée en-dessous. Certaines bûches ont • Ensemble de bûches traditionnelles contenant : également des chevilles aidant à les placer. • 10 bûches Installez les bûches tel qu’indiqué ci-desous. •...
  • Page 28 Installation Lits de combustion 3. Placez bûche H10 dans l’ouverture gauche de 7. Placez bûche G10 sur G4 et G11 tel qu’indiqué. la plateforme devant le brûleur, orientée tel qu’indiqué. plus long à gauche 8. Placez bûche G16 sur G10 et H10. Le gros bout de 4.
  • Page 29 IMPORTANT : Certifi é pour usage seulement avec les braises et éclats de céramique fournis avec le foyer Valor. L’usage d’autres produits peut endommager le foyer et rendre la garantie nulle.  AVERTISSEMENT Risque de suffocation! Assurez-vous que ni braise, ni éclats de céramique ne soient...
  • Page 30: Bois De Grève 700Dwk

    Installation Lits de combustion Bois de grève 700DWK Installation Déballez l’ensemble avec soin. Chaque bûche est Pièces requises numérotée en-dessous. Certaines bûches ont • Ensemble Bois de grève contenant : également des chevilles aidant à les placer. • 8 bûches Installez les bûches tel qu’indiqué...
  • Page 31 Installation Lits de combustion 3. Placez la bûche G11 sur le support derrière le 6. Placez bûche H18 sur G14 et posez l’autre bout sur brûleur contre son rebord avant. Poussez la bûche la plaquette de métal couvrant la cavité devant le vers la droite pour qu’elle soit contre l’écran de la brûleur.
  • Page 32 10. Placez bûche G12 sur la cheville gauche de G11 et braises et éclats de céramique fournis avec le foyer l’autre bout sur la plateforme tel qu’indiqué. Valor. L’usage d’autres produits peut endommager le foyer et rendre la garantie nulle.  AVERTISSEMENT Risque de suffocation! Assurez-vous que ni braise, ni éclats de céramique ne soient...
  • Page 33: Réinstallation Et Vérifi Cation De La Fenêtre

    à ressort fonc- fautive de la fenêtre ne sont pas tionne bien. couverts par la garantie Valor. 4. Appuyez fermement sur le pourtour du cadre de la fenêtre pour vous assurer que la fenêtre est bien...
  • Page 34: Installez La Plaquette De Sécurité

    Installation Plaquette vitre chaude Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre. Le texte visible de la plaquette est en anglais. Pour voir le texte en français, insérez délicatement la lame d’un petit tourne-vis sous le repli supérieur à...
  • Page 35: Synchronisez La Télécommande

    Installation Synchronisation de la télécommande Synchronisez la télécommande 4. À l’aide d’un objet pointu, pressez et maintenez le bouton RESET sur le récepteur jusqu’à ce que deux Le récepteur et la manette du système de télécom- bips se fassent entendre. Après le plus long bip, mande doivent être initialement synchronisés.
  • Page 36: Réglez L'aération (Si Nécessaire)

    Installation Vérification de l’opération Vérifi ez l’opération Pour régler l’aération, tirez ou poussez le levier situé en bas à gauche de la boîte de foyer. À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la hauteur des fl ammes pour vous assurer que la portée maximale des réglages fonctionne bien—voir ”Appen- dice B—Guide de télécommande”...
  • Page 37: Supports De Devantures/Bordures

    Installation Supports de devantures/bordures Installez les supports pour devantures et Charnières de portes d’accès sont placées bordures vers l’intérieur Les supports de bordure sont requis pour installer les bordures et devantures à l’appareil. Ils sont fournis avec l’appareil. Fixez-les à chaque côté de la caisse extérieure de l’appareil tel qu’indiqué...
  • Page 38: Installez Le Support Mural De Manette

    Installation Accessoires Installez le support mural de manette Le kit de télécommande inclut un support mural pour la manette. L’installation du support est off erte si le consommateur le désire. Pour installer le support, décidez de l’endroit où il devra être situé...
  • Page 39: Schéma Des Connexions

    Schéma des connexions Schéma des connexions GV60 Bouton principal Bouton manuel MAN Knob Main Valve Knob de la soupape Interrupteur Optional mural Wall Switch 1265WSK (optionnel) Combination Control Valve Soupape combinée noir black Interrupteur Bloc Interruptor MARCHE/ARRÊT Block interrupteur ON/OFF Switch rouge Connecteur Connector...
  • Page 40: Accessoires D'évacuation Certifi És

    Accessoires d’évacuation certifiés Articles d’évacuation és pour les foyers Valor 700 , 739 , 780 et 785 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits 4DVC 940264 HSDV4658- Coaxial standard 46DVA-VC 4DT-VT — — 4DH-1313 — 940364 1313...
  • Page 41: Appendice A-Consignes D'allumage

    Appendice A—Consignes d’allumage POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages des blessures ou la mort. Cet appareil possède une veilleuse qui doit être allumée par télécommande ou à...
  • Page 42: Appendice B-Guide De Télécommande

    Appendice B—Guide de télécommande Fréquence radio ALLUMEZ le foyer 315 MHz pour les États-Unis et pour le Canada. Pressez sur les boutons jusqu’à Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie ce que vous entendiez un court bip; Canada applicables aux appareils radio exempts de relâchez les boutons.
  • Page 43: Ventilateur

    Appendice B—Guide de télécommande Horloge ºC/24-hre ou ºF/12-hre Manuel M A N En mode MAN, pressez les boutons Ajustement manuel des ammes. jusque le réglage désiré soit a ché Température haute TEMP °F / 12-heure °C / 24-heure Quand la veilleuse est allumée, la température est mesurée et comparée à...
  • Page 44: Réglez La Minuterie

    Appendice B—Guide de télécommande Ventilateur Réglez la minuterie (lorsqu’installé) Deux périodes de minuterie peuvent être program- Le ventilateur fonctionne à 4 vitesses, de mées entre minuit et 23 h 50 pour chaque cycle de basse (1 barre) à haute (4 barres). 24-heure.
  • Page 45: Arrêt Automatique

    Appendice B—Guide de télécommande Réglez les heures de haute et basse températures P2. Répétez les mêmes étapes que le réglage de P1. Lorsque tous les réglages sont complétés, pressez pour les sauvegarder. Exemple de programmation de la minuterie (températures pré-programmées montrées) 6 h—...
  • Page 46: Appendice C-Pièces De Remplacement

    Appendice C—Pièces de remplacement Description No de pièce Description No de pièce Plaque d’évent AutoFire 4006540 Interrupteur thermocourant 4001037 Joint de plaque d’évent 4001662 Soupape GV60 complète (gaz naturel) 4008333S Supports de montage des côtés (2) 4003295AZ Soupape GV60 complète (gaz propane) 4003163S Couvercle plateforme du brûleur 4007921AH...
  • Page 47 Bûche n 4007505 Bûche n 4007508 Braises de céramique (sac de 2 tasses) 4008304 Panneaux de céramique—ensembles Cannelés noirs 707FBL Ledgestone 705LSLV3 Briques rouges Valor 708VRL Panneau gauche Cannelés noirs 4003208 Ledgestone 4008184 Briques rouges Valor 4003217 Panneau droit Cannelés noirs...
  • Page 48 Appendice C—Pièces de remplacement 20-26 Propane...
  • Page 49 Appendice C—Pièces de remplacement Panneaux de céramique 700BLK Bûches de bouleau Briques avant: NE PAS utiliser avec 700MN/700MP Panneaux de verre 700DWK Bois de grève Briques avant: NE PAS utiliser avec 700MN/700MP 700LSK Bûches traditionnelles...

Table des Matières