MCS master B 2 PTC Manuel D'utilisation Et De Maintenance page 28

Table des Matières

Publicité

elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervojë ose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për sigurinë e tyre.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
Не прикрывать и не закрывать устройство во
время работы, поскольку можеть произойти его перегрев.
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
► Не использовать устройство вблизи мест с повышенной
влажностью,
таких
как
водоемы,
• Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
бассейны.
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
Контакт с водой может вызвать короткое замыкание или
поражение электрическим током.
elektrike ose zënie korrenti.
► Устройство не должно находиться вблизи горючих
материалов. Минимальное безопасное расстояние - 0,5 м.
• Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
Нарушение этого правила может вызвать пожар.
► Не использовать нагреватель в запыленных помещениях,
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
а также в помещениях, где хранятся бензин, растворители,
shkaktojë zjarr.
краски или другие испаряющиеся легковоспламеняющиеся
материалы. Работающее устройство может привести к
• Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe në
взрыву этих веществ.
► Не устанавливать подогреватель вблизи занавесей
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
и других текстильных материалов, чтобы избежать их
возгорания.
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
► Следует соблюдать особенную осторожность, если
shkatojë shpërthim.
вблизи работающего устройства находятся дети или
животные.
• Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
Устройство следует подключать только к таким
источникам
напряжения,
me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre.
требованиям, указанным на щитке.
Для
подключения
следует
• Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
электрические провода с заземлением, чтобы в случае
аварии избежать поражения электрическим током.
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
► Нельзя выключать устройство, вынимая штепсельную
вилку из розетки. Перед выключением устройство должно
• Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
охладиться работающим вентилятором.
► Когда устройство не используется, оно должно быть
përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj.
отключено от электросети с целью избежания возможных
• Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
повреждений.
Перед
снятием
корпуса
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
проверить, вынута ли штепсельная вилка из розетки.
Внутренние элементы могут находиться под напряжением.
• Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
►►2. РАСПАКОВКА И ТРАНСПОРТИРОВКА
me ventilatorin e vet.
► После вскрытия упаковки вынуть устройство и все
• Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
элементы, использованные для его защиты во время
транспортировки.
shmangur dëmtimet e mundshme.
► В случае, если устройство кажется поврежденным,
сообщить об этом продавцу, у которого оно было куплено.
• Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
► Для переноски устройства служит ручка № 3 рис. 1.
► Устройство должно транспортироваться в фабричной
është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jenë nën tension.
упаковке, вместе с защитными элементами.
2. Shpaketimi dhe transporti.
►►3. ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ УСТРОЙСТВА
• Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
Смотри рис. 1
1) Нагревательный элемент PTC 7) Вентилятор
përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
2) Передняя решетка
• Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
3) Ручка
shitësi ku u ble paisja.
4) Корпус
5) Ножка
• Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
6) Впускная решетка
• Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me
►►9. УСТРАНЕНИЕ ВОЗМОЖНЫХ НЕПОЛАДОК
elementët e sigurisë.
ВИД НЕИСПРАВНОСТИ
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
Двигатель не работает, а грелки
нагреваются
Не действует все устройство
LLOJI I DEFEKTIT
Уменьшенный поток воздуха
Punon motorri por paisja nuk ngroh
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin
ванные,
душевые,
которые
соответствуют
использовать
только
устройства
необходимо
8) Отверстие для кабелей
9) Переключатель
10) Термостат
11) Провод присоединения
ПРИЧИНА
Поврежден двигатель
Заблокирован вентилятор
Разрыв электрической цепи
Поврежден выключатель
Загрязнен воздушный канал
Поврежден двигатель
►►4. ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
ВНИМАНИЕ!!!
Перед
подогревателя просим внимательно прочитать
инструкцию
по
технике
позволит правильно эксплуатировать устройство.
Следует убедиться в том, что провод питания не поврежден.
Если питающий провод будет поврежден, то, чтобы
избежать аварийных ситуаций, его замену необходимо
поручить специа-листам. Ремонт прибора могут выполнять
только квалифицированные специалисты. Неправильно
выполненный ремонт может создать серьезную угрозу для
пользователя. Следует убедиться в том, что параметры
источника питания соответствуют техническим данным,
приведенным в инструкции или на щитке устройства.
Установить подогреватель в вертикальном положении.
Проверить,
чтобы
переключатель
в положении «0» (рис. 4). Подключить устройство к
электрической сети.
► І степень нагревания – рис. 6
► ІІ степень нагревания – рис. 7
►►5. ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
Для того чтобы выключить устройство, следует установить
переключатель в положение „0".
►►6. RРЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ
После подсоединения
устройства к электрической сети
установить термостат в максимальном положении, и
включить вторую степень нагрева. По достижении требуемой
температуры в помещении термостат повернуть влево до
момента отключения ( "щелчок" ). Теперь термостат будет
автоматически включать и исключать устройство, чтобы
сохранить постоянную температуру в помещении.
►►7. ВРЕМЕННОЕ ХРАНЕНИЕ
Если устройство не используется в течение длительного
времени, прежде чем убрать его на хранение, необходимо
произвести его очистку, продувая внутри сжатым воздухом.
Устройство следует хранить в сухом чистом помещении.
Перед началом эксплуатации проверить, не поврежден ли
провод питания. В случае каких-либо сомнений следует
сконтактироваться
с
продавцом
сервисным пунктом.
►►8. ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
Минимум раз в году следует произвести технический
осмотр в авторизованном сервисном пункте. Какие-либо
осмотры и ремонты может производить только обученный и
уполномоченный производителем персонал.
УСТРАНЕНИЕ
Заменить двигатель
Отблокировать/прочистить вентилятор
10.
Проверить подключение питания
Заменить выключатель
SHKAKU
Заменить двигатель
Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngrohës
Difekt i motorrit
kablloja furnizue
zëvendësuar tek
riparimit ose nga p
siguroheni gjithas
perkojnë me te d
përmban tabela ba
en
Paisja duhet të ve
включением
çelesi të jetë ne
it
безопасности,
что
burimin e rrymë
de
popzicionet e mëp
es
• Vetëm ventilato
fr
• Ngrohje e shkal
nl
• Ngrohje e shkal
5) Fiki i pajisjes
pt
Për të fikur pajisje
был
установлен
da
Kur fik ngrohje, ti
fi
6) Puna me telin e
no
Pajisja është edhe
e nxehtë 100°C. N
sv
shpërndar ajrin e n
pl
bashkangjitur duh
ru
nuk është përkulur
cs
parandalojë rrjedh
hu
7. Çelësi automatik
sl
Për të rritur nive
tr
automatik i cili nd
hr
kur kapërcehet tem
lt
të ketij çelësi pais
или
авторизованным
shkaku i tejnxehj
lv
ndihmën e një sen
et
Në rast se paisja n
ro
me shitesin ose se
sk
8. Ruajtja e përkoh
Kur paisja nuk pë
bg
pastruar duke kom
uk
thatë dhe te pastë
bs
kablli në se është
el
me shitesin ose se
9. Kontrolli period
zh
Të paktën një her
teknik. Çdolloj
personeli i trainua
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Прочистить
ZGJ
Shtyp
Ndër
Ndër
Ndër
Ndër

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières