Page 1
PhotoCam LCD PHOTOCAM LCD Manuel de l’utilisateur Version 1.0...
Page 2
Enregistrement Enregistrez dès maintenant votre achat sur le site Internet de Trust (www.trust.com) et gagnez peut-être l’un de nos magnifiques prix. Vous trouverez sur notre site également les adresses de nos revendeurs, des informations détaillées sur nos produits, des pilotes et notre Forum aux Questions (FAQ).
Connexion au port série ................25 Connexion au port USB................25 Utilisation d’applications.................28 Ulead Photo Express 2.0................28 ViewFun......................33 Visualisation d’images à la télévision............38 Connexion à la télévision / au magnétoscope ..........38 Visualisation de photos à la télévision............39 Dépannage......................40 10. Spécifications....................42 11. Trust Service Centers ..................43...
Trust. Vous trouverez les coordonnées du centre de service Trust le plus proche de chez vous à la fin de ce manuel. Vous pouvez également vous rendre sur notre site (www.trust.com) pour de l'assistance, des informations détaillées sur nos produits, des pilotes,...
PhotoCam LCD Contenu de la boîte Avant de lire le mode d'emploi, veuillez vérifier le contenu de la boîte. Vous devez y trouver : • Appareil photo • Câble RS232 avec connexion en série à 9 broches • Câble USB •...
PhotoCam LCD 2. Sécurité Généralités N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide (salles de bains, caves humides, piscines, etc.). N'introduisez jamais d'objet par les fentes extérieures. Tout objet introduit pourrait causer des courts-circuits susceptibles de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
PhotoCam LCD 3. Installation du TWAIN et des applications Pour pouvoir utiliser l’appareil photo, vous devez au préalable installer le pilote TWAIN et les applications. Vous n’avez besoin de l’installer qu’une seule fois pour toutes. L’appareil photo est compatible TWAIN. Vous pouvez utiliser cet appareil associé aux logiciels de retouche d’image supportant TWAIN, par exemple Photo Express.
Page 8
PhotoCam LCD Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser pendant l’installation. V. figure Figure 2 : Sélection d’une langue Cliquez sur ‘Suivant’ (Next). V. figure 3. Figure 3 : Installation du pilote TWAIN...
Page 9
PhotoCam LCD Cliquez dans la fenêtre suivante sur ‘Suivant’ (Next). V. figure 4. Figure 4 : Position du pilote TWAIN Sélectionnez dans la fenêtre suivante les applications nécessaires. Désactivez l’option ‘Read Manual’ (Lecture du Manuel) et cliquez sur ‘Suivant’ (Next). V.
Page 10
PhotoCam LCD Figure 6 : Sélection du fichier Cliquez sur ‘Suivant’ (Next). Le pilote TWAIN et les applications sont installés. V. figure 7. Figure 7 : Installation du pilote TWAIN et des applications...
Page 11
PhotoCam LCD 10. Après l’installation du pilote TWAIN, une fenêtre semblable à celle de la figure 8 est affichée. Cliquez sur ‘OK’ pour terminer l’installation du pilote TWAIN. Figure 8 : Installation terminée du pilote TWAIN 11. Cliquez dans la fenêtre suivante sur ‘Yes’ pour démarrer l’installation d’Acrobat Reader 3.01.
Page 12
PhotoCam LCD 12. Cliquez dans la fenêtre suivante sur ‘Next’. V. figure 10. Figure 10 : Installation d’Adobe Acrobat Reader 3.01 13. Cliquez dans la fenêtre suivante sur ‘Yes’ pour accepter les termes de la licence et de poursuivre l’installation. V. figure 11.
Page 13
PhotoCam LCD 14. Cliquez dans la fenêtre suivante sur ‘Next’. V. figure 12. Figure 12 : Installation d’Adobe Acrobat Reader 3.01 15. Cliquez dans l’écran suivant sur ‘Finish’ (Terminer) pour achever l’installation d’Acrobat Reader. V. figure 13. Figure 13 : Installation d’Adobe Acrobat Reader 3.01...
Page 14
PhotoCam LCD 16. Cliquez dans l’écran suivant sur ‘OK’ pour achever l’installation d’Acrobat Reader. La fenêtre qui apparaît ressemble à la figure 14. Figure 14 : Sélection d’une langue 17. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser pendant l’installation d’Ulead Photo Express 2.0 et cliquez sur ‘OK’.
Page 15
PhotoCam LCD 19. Cliquez dans la fenêtre suivante sur ‘Yes’ pour accepter les termes de la licence et pour poursuivre l’installation. V. figure 16. Figure 16 : Installation d’Ulead Photo Express 2.0 20. Cliquez dans la fenêtre suivante sur ‘Next’. V. figure 17.
Page 16
PhotoCam LCD 21. Sélectionnez dans la fenêtre suivante la couleur de fond souhaitée et cliquez sur ‘Next’. V. figure 18. Figure 18 : Installation d’Ulead Photo Express 2.0 22. Cliquez dans la fenêtre suivante sur ‘Next’. V. figure 19. Figure 19 : Installation d’Ulead Photo Express 2.0...
Page 17
PhotoCam LCD 23. Cliquez dans la fenêtre suivante sur ‘Next’. V. figure 20. L’application Photo Express est maintenant installée. Après l’installation, une fenêtre semblable à celle de figure 21 apparaît. Figure 20 : Installation d’Ulead Photo Express 2.0 24. Débranchez l’option d’enregistrement ‘online’ de l’application et cliquez sur ‘Next’.
Page 18
PhotoCam LCD 25. Cliquez dans la fenêtre suivante sur ‘OK’ pour terminer l’installation. Une fenêtre semblable à celle de la figure 22 apparaît. Figure 22 : Installation d’Ulead Photo Express 2.0 L’installation du pilote TWAIN et des applications est maintenant terminée. Si vous avez un modem, vous pouvez enregistrer Ulead Photo Express 2.0 de manière...
PhotoCam LCD 4. Tension électrique de l’appareil photo Insertion des piles Insérez les piles dans votre appareil photo de la manière suivante. Figure 23 : Insertion des piles Ouvrez le couvercle du compartiment prévu pour la pile. Insérez les piles dans le compartiment (V. figure 23). Vous pouvez lire à...
PhotoCam LCD Connexion de l’adaptateur secteur Pour économiser les piles, vous pouvez utiliser l’adaptateur livré avec l’appareil. Suivez les indications citées ci-dessous pour la connexion de l’adaptateur. Attention : L’appareil photo risquerait d’être endommagé si un autre adaptateur que celui fourni était utilisé.
PhotoCam LCD 5. Fonctions de l’appareil photo Figure 25 : Fonctions de l’appareil photo Description Fonction LCD ON / OFF Activation et désactivation de l’écran LCD. MENU Affichage du menu des fonctions à l’écran LCD. Boutons de Sélection des options du menu.
Pour réussir des photos de qualité, «maintenez» l'objet dans le viseur pendant quelques secondes avant d'appuyer sur le déclencheur. Options du menu Le PhotoCam LCD dispose de beaucoup d’options que vous pouvez régler. Suivez les indications ci-dessous pour le réglage de ces options. Pour cela, V. également figure 25.
Page 23
PhotoCam LCD Appuyez sur l’interrupteur Marche / Arrêt (I) pour mettre en marche l’appareil photo. Appuyez sur le bouton LCD ON / OFF (A) pour activer l’écran LCD (E). Appuyez sur le bouton MENU (B). Le menu des fonctions pour régler le mode de l’appareil photo est visible.
Page 24
PhotoCam LCD W.B. Auto Correction automatique de la balance de blanc (incidence de la lumière dans la lentille). Indoor - Correction de l’incidence de la lumière dans la lentille à l’intérieur. Indoor + Correction de l’incidence de la lumière dans la lentille à...
Page 25
PhotoCam LCD Mode de reproduction. Le témoin LED (F) est orange Option Réglages Fonction 4 pic. mode Activé / Possibilité de visualiser 4 photos à la fois à l’écran. Désactivé Utilisez les boutons de sélection (C) pour sélectionner les photos. Appuyez sur ‘ENTER’ (D) pour revenir à...
PhotoCam LCD Utilisation de la carte de mémoire CF Le mémoire du PhotoCam LCD peut être étendu en utilisant une carte de mémoire ‘Compact Flash’. Suivez les indications ci-dessous pour l’installation de cette carte. Attention : N’utilisez pas de carte CF avec une capacité de mémoire supérieure à 32 Figure 26 : Utilisation de la carte mémoire CF...
PhotoCam LCD 6. Connexion à l’ordinateur L’appareil photo PhotoCam LCD peut être connecté à l’ordinateur de deux manières. Il est possible de le connecter soit au port série soit au port USB de votre ordinateur. Suivez les indications ci-dessous pour l’installation.
Page 28
PhotoCam LCD Un ‘Appareil Inconnu’ (Unknown Device) est détecté. Cliquez sur ‘Suivant’ (Next). V. figure 27. Figure 27 : Détection de l’appareil USB Sélectionnez l’option permettant à Windows de rechercher le pilote dans un chemin spécifique. Sous Windows 95, indiquez le chemin suivant : [D:\Win95] et...
Page 29
PhotoCam LCD L’ordinateur a trouvé le pilote pour ‘Trust PhotoCam LCD’. Cliquez sur ‘Suivant’ (Next). V. figure 28. Le pilote est maintenant installé. Figure 28 : Installation du pilote USB 10. Cliquez sur ‘Achever’ (Finish) pour terminer l’installation. L’appareil photo est prêt à l’emploi. V. chapitre 7 pour l’utilisation de l’appareil photo...
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur. V. chapitre 6. Démarrez Photo Express 2.0. Une fenêtre semblable à celle de la figure 29 apparaît une fois. Sélectionnez ‘Digital camera’. Dans cette fenêtre ‘Trust PhotoCam LCD’ est visible. Cliquez sur ‘OK’. V. figure 29.
Page 31
Introduisez le type (par exemple JPEG) et le nom du fichier (E). V. figure 30. Cliquez sur ‘Aquire’ (F). V. figure 30. La fenêtre de dialogue TWAIN de ‘Trust PhotoCam LCD’ apparaît. Une fenêtre semblable à celle de la figure 31 est également affichée.
Page 32
CF. V. figure 32. 13. Les photos du mémoire sélectionné sont visualisées dans la fenêtre de dialogue TWAIN. Cliquez deux fois sur la photo que vous voulez charger. V. figure 33. Figure 33 : Fenêtre de dialogue TWAIN Trust PhotoCam LCD...
Page 33
PhotoCam LCD Bouton Description Fonction Control Camera Commande de l’appareil photo via l’ordinateur. V. figure 34. Select Image Source Sélection du mémoire de l’appareil photo. V. figure 32. Transfer Selected Chargement des photos sélectionnées dans Images to Application l’application. Preview Thumbnail Visualisation préalable des photos enregistrées...
Page 34
PhotoCam LCD 15. Cliquez sur le bouton ‘Share’ (A) lorsque vous enregistrer la photo. V. figure 35. Figure 35 : Enregistrement de la photo traitée 16. Cliquez sur le bouton ‘Save’ (B) pour enregistrer la photo sur disquette ou disque dur. V. figure 35.
PhotoCam LCD ViewFun Attention : ViewFun ne fonctionne sous Windows 98 qu’avec raccordement USB. Pour l’utilisation de ViewFun, utilisez les indications ci-dessous. Démarrez Windows 98. Connectez l’appareil photo au port USB de votre ordinateur. V. chapitre 6.2. Démarrez ViewFun. Une fenêtre semblable à celle de la figure 36 apparaît.
Page 36
PhotoCam LCD Réglage de la balance de blanc de l’appareil photo. V. également chapitre 5. Réglages avancés. Vous avez le choix entre 4 dossiers, selon la fonction que vous utilisez : prise des photos, enregistrement d’une vidéo, modification de la langue ou envoi d’un courrier électronique. V. figure 37, 38, 39 et 40.
Page 37
PhotoCam LCD 12. Cliquez sur le bouton I lorsque vous voulez utiliser les réglages avancés. Vous avez le choix entre 4 dossiers différents : • Enregistrement d’une vidéo (Video). Dans ce dossier, il est possible de modifier la taille de l’image, le type de l’image et les réglages sonores. V. chapitre 37.
Page 38
PhotoCam LCD • Prendre des photos (Picture). Dans ce dossier, il est possible de régler la taille de l’image, le nombre d’images par seconde et l’endroit où les photos seront mémorisées. V. figure 38. Figure 38 : Réglage des photos •...
Page 39
PhotoCam LCD • Modifier la langue (Language). Dans ce dossier, vous pouvez sélectionner la langue de représentation de ViewFun. Les langues à sélectionner sont : anglais, allemand, français, italien, espagnol et néerlandais. V. figure 40. Figure 40 : Sélection d’une langue C’était une brève introduction du programme.
PhotoCam LCD 8. Visualisation d’images à la télévision Avec l’appareil photo PhotoCam LCD, il est possible de regarder les vidéos en temps réel ainsi que les photos prises directement à la télévision. Il est également possible de connecter l’appareil photo à un magnétoscope pour que les prises de vue soient enregistrées en même temps.
PhotoCam LCD Visualisation de photos à la télévision Connectez l’appareil photo à la télévision. V. chapitre 8.1. Appuyez sur le bouton MODE (V. figure) pour activer le mode de reproduction. Il est maintenant possible de regarder les photos mémorisées à la télévision.
PhotoCam LCD 9. Dépannage Problème Cause Solution possible L’appareil photo ne Les piles sont vides. Changez les piles. fonctionne pas. Alimentation secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur erronée. fourni. Les piles ne sont pas Placez les piles à nouveau. V. bien placées.
Page 43
Si, après avoir essayé ces solutions, votre appareil photo ne fonctionne pas encore convenablement, prenez contact avec votre revendeur. Notez au préalable ces quelques données : • Numéro d’article de votre PhotoCam LCD. Il figure sous le code barres de l’emballage. • La version Windows utilisée et la langue.
PhotoCam LCD 11. Trust Service Centers Country: Contact: UK Office Ireland Internet www.trust.com E-mail trustuk@globalnet.co.uk Mail Aashima Distribution U.K. Ltd. Trust Support PO Box 5277 Witham CM8 3XU United Kingdom +44-(0)1376-514633 Italy Italian Office Internet www.trust.com E-mail trusttdp@tin.it Mail Aashima Italia s.r.l.