Publicité

Liens rapides

PhotoCam LCD Pro
PHOTOCAM LCD PRO
Manuel de l'utilisateur
Version 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trust PhotoCam LCD Pro

  • Page 1 PhotoCam LCD Pro PHOTOCAM LCD PRO Manuel de l’utilisateur Version 1.0...
  • Page 2 Enregistrement Enregistrez dès maintenant votre achat sur le site Internet de Trust (www.trust.com) et gagnez peut-être l’un de nos magnifiques prix. Vous trouverez sur notre site également les adresses de nos revendeurs, des informations détaillées sur nos produits, des pilotes et notre Forum aux Questions (FAQ).
  • Page 3: Table Des Matières

    Traitement d'images dans MGI PhotoSuite SE.......... 34 Visualisation d’images à la télévision ............39 Connexion à la télévision / a u magnétoscope ..........39 Visualisation de photos à la télévision............39 Dépannage ....................... 40 10. Spécifications ....................42 11. Trust Service Centers..................43...
  • Page 4: Introduction

    Trust. Vous trouverez les coordonnées du centre de service Trust le plus proche de chez vous à la fin de ce manuel. Vous pouvez également vous rendre sur notre site (www.trust.com) pour de l'assistance, des informations détaillées sur nos produits, des pilotes,...
  • Page 5: Contenu De La Boîte

    PhotoCam LCD Pro Contenu de la boîte Avant de lire le mode d'emploi, veuillez vérifier le contenu de la boîte. Vous devez y trouver : • Appareil photo • Câble RS232 avec connexion en série à 9 broches • Câble USB •...
  • Page 6: Sécurité

    PhotoCam LCD Pro 2. Sécurité Généralités N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. N'introduisez jamais d'objet par les fentes extérieures. Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Débranchez le cordon d'alimentation électrique de la prise murale et faites appel à...
  • Page 7: Installation Du Twain Et Des Applications

    PhotoCam LCD Pro 3. Installation du TWAIN et des applications Afin de pouvoir utiliser l'appareil photo, il sera nécessaire d'installer le pilote et les applications TWAIN fournis. Il s'agit d'une installation unique. L’appareil photo est compatible TWAIN. Vous pouvez utiliser cet appareil associé aux logiciels de retouche d’image soutenant TWAIN, par exemple MGI PhotoSuite.
  • Page 8 PhotoCam LCD Pro Une fenêtre semblable à celle de la figure 2 est affichée. Cliquez sur la langue que vous souhaitez utiliser pendant l'installation. Figure 2 : Installation sous Windows 95, 98 et NT4...
  • Page 9 PhotoCam LCD Pro Une fenêtre semblable à celle de la figure 3 est affichée. Cliquez sur ‘Install TWAIN + USB Driver’ afin d'installer le pilote. Figure 3 : Installation sous Windows 95, 98 et NT4 Une fenêtre semblable à celle de la figure 4 est affichée. Cliquez sur 'Suivant' (Next).
  • Page 10 PhotoCam LCD Pro Une fenêtre semblable à celle de la figure 5 est affichée. Activez l'option USB si vous désirez utiliser la connexion USB de l'appareil photo (uniquement sous Windows 98). Cliquez sur 'Suivant' (Next). Figure 5 : Installation du pilote Une fenêtre semblable à...
  • Page 11 PhotoCam LCD Pro Une fenêtre semblable à celle de la figure 7 est affichée. Cliquez sur 'Suivant' (Next). Le pilote est maintenant installé. Figure 7 : Installation du pilote 10. Après l'installation du pilote, une fenêtre semblable à celle de la figure 8 est affichée.
  • Page 12: Installation De Adobe Acrobat Reader 3.01

    11. Une fenêtre semblable à celle de la figure 9 est affichée. Cliquez sur ‘OK’ afin de redémarrer votre système. Figure 9 : Redémarrage du système L’installation du pilote de PhotoCam LCD Pro est maintenant terminée. Référez-vous aux chapitres suivants pour l'installation des applications. Installation de Adobe Acrobat Reader 3.01 Adobe Acrobat Reader 3.01 est une application nécessaire à...
  • Page 13 PhotoCam LCD Pro Dans la fenêtre suivante, cliquez sur ‘Suivant' (Next). V. figure 11. Figure 11 : Installation de Adobe Acrobat Reader 3.01...
  • Page 14 PhotoCam LCD Pro Dans la fenêtre suivante, cliquez sur ‘Yes’ pour accepter les termes de la licence et de poursuivre l’installation. V. figure 12. Figure 12 : Installation de Adobe Acrobat Reader 3.01 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur ‘'Suivant' (Next). V. figure 13.
  • Page 15 PhotoCam LCD Pro Dans la fenêtre suivante, cliquez sur ‘Finish’ afin de terminer l'installation de Acrobat Reader. V. figure 14. Figure 14 : Installation de Adobe Acrobat Reader 3.01 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur ‘OK’ afin de terminer l'installation de Acrobat Reader.
  • Page 16: Installation De Mgi Photosuite Se 1.05

    PhotoCam LCD Pro Installation de MGI PhotoSuite SE 1.05 MGI PhotoSuite SE 1.05 est un programme de traitement d'images qui vous permet de charger et de traiter dans votre pc les photos que vous avez prises au moyen de l'appareil photo PhotCam LCD Pro. Suivez les instructions suivantes pour l'installation de MGI PhotoSuite SE.
  • Page 17 PhotoCam LCD Pro Cliquez sur 'Suivant' (Next). Une fenêtre semblable à celle de la figure 16 est affichée. Figure 16 : Installation de MGI PhotoSuite SE Cliquez sur ‘Yes’ pour accepter les termes de la licence et de poursuivre l’installation. Une fenêtre semblable à celle de la figure 17 est affichée.
  • Page 18 PhotoCam LCD Pro Cliquez sur 'Suivant' (Next). Une fenêtre semblable à celle de la figure 18 est affichée. Figure 18 : Installation de MGI PhotoSuite SE Cliquez sur 'Suivant' (Next). Une fenêtre semblable à celle de la figure 19 est affichée.
  • Page 19 Cliquez sur ‘Finish’ pour terminer l'installation de MGI PhotoSuite SE. 10. Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur ‘Exit’ afin de quitter la fenêtre. V. figure L'installation de MGI PhotoSuite SE est maintenant terminée. Voir les chapitres suivants pour l'utilisation du PhotoCam LCD Pro et de ses applications.
  • Page 20: Tension Électrique De L'appareil Photo

    PhotoCam LCD Pro 4. Tension électrique de l’appareil photo Insertion des piles Insérez les piles dans votre appareil photo de la manière suivante : Figure 21 : Insertion des piles Ouvrez le couvercle du compartiment prévu pour la pile. Insérez les piles dans le compartiment (V. figure 21). Vous pouvez lire à...
  • Page 21: Connexion De L'adaptateur Secteur

    PhotoCam LCD Pro Connexion de l’adaptateur secteur Pour économiser les piles, vous pouvez utiliser l’adaptateur livré avec l’appareil. Suivez les indications citées ci-dessous pour la connexion de l’adaptateur. Attention : Enlevez les piles de l'appareil avant de connecter l'adaptateur. Attention : L’appareil photo risquerait d’être endommagé si un autre adaptateur que celui fourni était utilisé.
  • Page 22 PhotoCam LCD Pro Ouvrez le couvercle sur le côté de l’appareil photo. V. figure 22. Raccordez la fiche de raccordement (F) de l’adaptateur secteur (E) à la connexion (A) de l’appareil photo. V. figure 22. Raccorder le câble secteur à la connexion (A) de l’adaptateur secteur. V. figure...
  • Page 23: Fonctions De L'appareil Photo

    PhotoCam LCD Pro 5. Fonctions de l’appareil photo Figure 23 : Fonctions de l’appareil photo Description Functie Flash Se charge d’un éclairage supplémentaire dans des lieux plus sombres. Témoin LED Indique que le déclencheur automatique va prendre une image. Lentille Prend les images à...
  • Page 24 PhotoCam LCD Pro Description Functie Qualité Cette option vous permet de régler la qualité. Vous avez la possibilité de sélectionner Normal, Fin et Extra fin (mode 'appareil photo'). Supprimer Cette option vous permet de supprimer la photo affichée à l'écran (J). Ne peut être activée qu'en mode 'visualisation".
  • Page 25 PhotoCam LCD Pro Figure 22 : Ecran LCD Spécification des icônes de l'écran LCD (O). V. figure 24. Option Icône Fonction Durée de vie Pile entièrement chargée. de la pile Pile chargée en partie. Pile vide. L'appareil photo est désactivé.
  • Page 26: Prise Des Photos

    PhotoCam LCD Pro Prise des photos Suivez les indications ci-dessous. V. également figure 23. Glissez le bouton Marche / Arrêt (Q) vers la droite et relâchez-le afin d'activer l'appareil photo. Le témoin LED (D) commence à clignoter (vert). Au bout de quelques secondes, le témoin s'allume en continu (rouge) pour indiquer que...
  • Page 27: Options Du Menu

    PhotoCam LCD Pro Options du menu Le PhotoCam LCD Pro dispose de beaucoup d’options que vous pouvez régler. Suivez les indications ci-dessous pour le réglage de ces options. Pour cela, V. également figure 23. Glissez le bouton Marche / Arrêt (Q) vers la droite pour activer l'appareil photo.
  • Page 28 PhotoCam LCD Pro Options du menu de fonctions Option Réglages Fonction VGA / XGA Prendre des photos à haute résolution (1024x768). mode Prendre des photos à basse résolution (640x480). Erase All Supprimer toutes les photos de la mémoire et de la carte de mémoire CF.
  • Page 29 PhotoCam LCD Pro Set Time - Permet de régler la date et l'heure affichées sur les Date photos en mémoire. Sélectionnez cette option pour valider la date et l'heure réglées. Sélectionnez cette option pour quitter le réglage de la date et de l'heure sans validation des modifications éventuelles.
  • Page 30 PhotoCam LCD Pro Description des icônes d'information à l'écran LCD (J) Icône Description Le déclencheur automatique est activé. Le flash a été utilisé pour la photo affichée. La photo affichée a été prise en résolution VGA. La photo affichée a été prise en résolution XGA.
  • Page 31: Utilisation De La Carte De Mémoire Cf

    PhotoCam LCD Pro Utilisation de la carte de mémoire CF La mémoire du PhotoCam LCD Pro peut être étendue en utilisant une carte de mémoire ‘Compact Flash’. Suivez les indications ci-dessous pour l’installation de cette carte. Attention : N’utilisez pas de carte CF avec une capacité de mémoire inférieure à 4MO ou supérieure à...
  • Page 32: Connexion À L'ordinateur

    PhotoCam LCD Pro 6. Connexion à l'ordinateur Le PhotoCam LCD Pro peut être connecté à l'ordinateur de deux manières. Vous avez la possibilité de connecter l'appareil photo au port série ou au port USB de votre ordinateur. Suivez les instructions suivantes d'installation.
  • Page 33: Connexion Au Port Usb

    Connectez le câble USB à la prise E de l'appareil photo. V. figure 22. Connectez l'autre bout du câble USB à un port USB libre de l'ordinateur. Activez l'appareil photo. Le PhotoCam LCD Pro est détecté et le pilote correspondant est trouvé automatiquement.
  • Page 34: Utilisation De Mgi Photosuite Se

    Attention : Le manuel se trouve sur le CD-Rom fourni. Réglage unique Afin de régler MGI PhotoSuite SE pour le PhotoCam LCD Pro, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes : Connectez l'appareil photo à votre ordinateur. Voir le chapitre 6.
  • Page 35 Passez à ‘Get Photos From’ (Récupérer des photos de) et sélectionnez ‘Select Source…’ (Sélectionnez source). V. figure 28. Figure 28 : Sélection de la source Dans la fenêtre suivante, sélectionnez ‘Trust PhotoCam LCD Pro’ et cliquez sur ‘Select’ (Sélectionnez). V. figure 29. Figure 29 : Sélection de l'appareil photo MGI PhotoSuite SE est maintenant prêt à...
  • Page 36: Traitement D'images Dans Mgi Photosuite Se

    PhotoCam LCD Pro Traitement d'images dans MGI PhotoSuite SE Dans la fenêtre principale, cliquez sur l'icône ‘Acquire a photo’ (Obtenir une photo). V. figure 30. Figure 30 : Interrogation de la fenêtre de dialogue TWAIN...
  • Page 37 PhotoCam LCD Pro La fenêtre de dialogue TWAIN du Trust PhotoCam LCD Pro apparaît. Cliquez sur la photo que vous désirez traiter (A). V. figure 31. Figure 31 : Sélection de la photo dans la fenêtre de dialogue TWAIN Cliquez sur l'icône B (V. figure 31) pour envoyer la photo sélectionnée vers l'application.
  • Page 38 PhotoCam LCD Pro Cliquez sur l'icône C (V. figure 32) pour enregistrer la photo. Dans la fenêtre suivante, introduisez le nom et le type du fichier et l'endroit où vous désirez enregistrer la photo. Figure 32 : Enregistrement de la photo traitée Vous venez de lire une description succincte de MGI PhotoSuite SE.
  • Page 39 PhotoCam LCD Pro Description des icônes de la fenêtre de dialogue TWAIN Icône Description Chargement direct des photos sélectionnées vers le disque dur ou vers une disquette. Chargement des photos sélectionnées vers l'application. Sélectionnez toutes les photos. Désactivez toutes les photos sélectionnées.
  • Page 40 PhotoCam LCD Pro Figure 33 : Réglages de l'appareil photo Figure 34 : Informations sur l'appareil photo...
  • Page 41: Visualisation D'images À La Télévision

    PhotoCam LCD Pro 8. Visualisation d’images à la télévision Avec l’appareil photo PhotoCam LCD Pro, il est possible de regarder les vidéos en temps réel ainsi que les photos prises directement à la télévision. Il est également possible de connecter l’appareil photo à un magnétoscope pour que les prises de vue soient enregistrées en même temps.
  • Page 42: Dépannage

    PhotoCam LCD Pro 9. Dépannage Problème Cause Solution possible L’appareil photo ne Les piles sont vides. Changez les piles. fonctionne pas. Alimentation secteur N’utilisez que l’adaptateur secteur erronée. fourni. Les piles ne sont pas Placez les piles à nouveau. V.
  • Page 43 Si, après avoir essayé ces solutions, votre appareil photo ne fonctionne pas encore convenablement, prenez contact avec votre revendeur. Notez au préalable ces quelques données : • Numéro d’article de votre PhotoCam LCD Pro. Il figure sous le code barres de l’emballage. • La version Windows utilisée et la langue.
  • Page 44: Spécifications

    PhotoCam LCD Pro 10. Spécifications Capteur d'images 1/3” CCD, avec 1034 x 779 pixels. Ecran LCD Ecran 1.8” en couleurs avec 30 images / sec pour des images de film réalistes. Couleurs des 24 bits (1,67 millions de couleurs) images Résolution...
  • Page 45: Trust Service Centers

    PhotoCam LCD Pro 11. Trust Service Centers Country: Contact: UK Office Ireland Internet www.trust.com E-mail trustuk@globalnet.co.uk Mail Aashima Distribution U.K. Ltd. Trust Support PO Box 5277 Witham CM8 3XU United Kingdom +44-(0)1376-514633 Italy Italian Office Internet www.trust.com E-mail trusttdp@tin.it Mail Aashima Italia s.r.l.

Table des Matières