V-ZUG Adora 55 SL Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Adora 55 SL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Adora SL intégré, design intégré, entièrement
intégré
Lave-vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Adora 55 SL

  • Page 1 Mode d’emploi Adora SL intégré, design intégré, entièrement intégré Lave-vaisselle...
  • Page 2 Adora 55 SL 41127 – 41132 GS55SL… 55 (SMS) Adora 60 SL 41135 – 41140 GS60SL… 60 (EURO) Adora 60 SLWP 41133, 41134 GS60SLWP… 60 WP (EURO) Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zoug, 2019...
  • Page 3: Table Des Matières

    7.16 Sécurité enfants ............   32 Fonctions supplémentaires........ 13 7.17 Pompe à chaleur (selon modèle)......   32 EcoManagement.......... 13 7.18 Mode V-ZUG-Home ..........  32 Lavage  14 7.19 Ouverture de porte autom........  33 Préparation de l’appareil ........ 14 7.20 Unité de température ...........   33 Conseils de lavage.......... 14...
  • Page 4 Notes  50 Service et assistance  51...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité pure doit être intégré à l’ins- Ne mettre l'appareil en service qu'après avoir lu le mode d'emploi. tallation électrique à pose fixe selon les dispositions de Consignes de sécurité construction. générales ▪ Si la ligne de raccordement ▪...
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    1 Consignes de sécurité ▪ ATTENTION: les couteaux et ▪ Cet appareil est destiné à autres ustensiles pointus être utilisé dans les ménages doivent être placés dans le et autres applications simi- panier avec la pointe vers le laires comme dans les cui- bas ou à...
  • Page 7: Transport Et Installation

    1 Consignes de sécurité ▪ Conservez soigneusement le mode Transport et installation d’emploi afin de pouvoir le consulter à Avant tout moment. ▪ Évitez d’ouvrir inutilement la porte de l’appareil pendant son fonctionnement. La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes, risque de brûlures! La vapeur qui s’échappe de l’appareil pourrait également endommager les revête-...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Remarques sur l’utilisation du mode d’emploi Un mode d’emploi succinct graphique peut être téléchargé sur le site Internet www.vzug.ch.
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service Après un changement de lieu, les appareils dotés d’une pompe à chaleur doivent être immobilisés env. 2 heures dans la position d’exploitation avant d’être opéra- tionnel. L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique uniquement par un ins- tallateur/électricien se conformant strictement à...
  • Page 10: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Paniers à vaisselle Bras d’aspersion Panier à couverts Réservoir de rince-éclat Éléments de commande et d’affi- chage Mode d’emploi succinct Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtration «Petit» panier à couverts * Tiroir à...
  • Page 11: Éléments De Commande Et D'affichage

    Démarrage différé Intensif SteamFinish Fin du pro- Silence Indication de remplis- gramme sage en sel Fête V-ZUG-Home Programmes spé- ciaux Affichage de texte Signal acoustique Témoin de fonctionnement en clair (selon modèle) ▪ Nom du programme Un signal acoustique re- ▪...
  • Page 12: Tableau Des Programmes

    4 Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes Le choix des fonctions supplémentaires peut entraîner la réduction de la durée du programme et de la consommation d’énergie. Programme Eco: Programme le plus efficace en matière de consommation d’eau et d’énergie, pour une vaisselle normalement sale (programme de déclaration).
  • Page 13: Fonctions Supplémentaires

    4 Tableau des programmes Fonctions supplémentaires En fonction des réglages utilisateur, deux fonctions peuvent être sélec- tionnées au choix: 1× Économie d’énergie: La température de lavage est réduite de 5 °C, ce qui représente une économie d’env. 10 % d’énergie. Traitement en douceur des verres. La durée du programme est légèrement rac- courcie.
  • Page 14: Lavage

    5 Lavage Lavage Préparation de l’appareil Après un changement de lieu, les appareils dotés d’une pompe à chaleur doivent être immobilisés env. 2 heures dans la position d’exploitation avant d’être opéra- tionnel. ▸ Débarrassez préalablement la vaisselle sale des gros restes de nourriture et des corps étrangers (p. ex.
  • Page 15: Conseils De Chargement Du Tiroir À Couverts

    5 Lavage Conseils de chargement du tiroir à couverts * * selon modèle ▸ Si possible, placez les cuillères avec le manche dans la rangée. ▸ Pour les cuillères à manche épais ou lorsque la partie latérale est relevée (voir ci-après), il est possible de placer la par- tie ronde dans la rangée.
  • Page 16 5 Lavage Support à verres Convient particulièrement bien aux verres hauts. ▸ Poussez légèrement les supports à verres 1 vers le bas ou tirez-les légère- ment vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’en- clenchent. Tiges Easy Les tiges permettent de placer les verres, biberons, vases et carafes dans l’ensemble du panier.
  • Page 17 5 Lavage Démontage/réglage en hauteur des grilles Poussez la grille 1 vers le haut au niveau de la fixation 2. Enlevez la grille en la tirant vers l’intérieur. ▸ Accrochez au besoin la grille en position supérieure 3. Réglage du panier supérieur Le panier supérieur peut être réglé...
  • Page 18: Conseils De Chargement Du Panier Inférieur

    5 Lavage Conseils de chargement du panier inférieur ▸ Placez-y les grands récipients tels qu’as- siettes, saladiers, plats et casseroles. ▸ Placez la vaisselle large (assiettes creuses, couvercles, etc.) dans la partie arrière droite. Supports rabattables Ils permettent de bénéficier d’une plus grande surface, p. ex.
  • Page 19 5 Lavage Tiges Easy Les tiges permettent de placer les verres, biberons, vases et carafes dans l’ensemble du panier. ▸ Enfichez les tiges Easy 1 sur les tiges du panier. ▸ Pour les récipients larges, utilisez deux tiges Easy. Nettoyer les plaques à gâteaux et de stea- Pour les plaques de grande taille, le panier supérieur doit être retiré.
  • Page 20 5 Lavage Panier à couverts Placez les couteaux et les couverts pointus et coupants dans le panier à couverts de manière à ce qu’ils ne dépassent pas (bout pointu vers le bas). N’introduisez pas de couteaux, de fourchettes ou d’autres objets pointus dans l’orifice de la fermeture de la porte et ne les laissez pas tomber non plus: vous ris- quez d'endommager l'appareil.
  • Page 21: Produit De Lavage

    5 Lavage Produit de lavage Choix du produit de lavage N’utilisez pas de produits permettant de laver la vaisselle à la main. Une formation excessive de mousse peut engendrer des dysfonctionnements. Respectez exacte- ment les directives de dosage inscrites sur le paquet et adressez vos questions au fabricant du produit de lavage.
  • Page 22 5 Lavage Dosage du produit de lavage Aucun détergent ne doit pénétrer dans l’orifice de la fermeture de la porte. Cela peut endommager la fermeture de la porte. Poudre ▸ Ouvrez le réservoir de produit de lavage en pressant sur la fermeture dans le sens de la flèche.
  • Page 23: Sélection D'un Programme

    5 Lavage Sélection d'un programme ▸ Pressez la touche jusqu’à ce que le symbole du programme souhaité clignote. ▸ Sélectionnez au besoin une/des fonction(s) sup- plémentaire(s). ▸ Fermez la porte de l’appareil. Le programme démarre aussitôt. Le témoin de fonctionnement s’allume (selon modèle).
  • Page 24 5 Lavage Lancement du programme «Fête» ▸ Chargez la vaisselle et dosez le produit de lavage sous forme de poudre ou de gel. REMARQUE Ne convient pas aux tablettes! ▸ Appuyez sur la touche pour lancer le programme. Le programme dure env. 11 minutes. ▸...
  • Page 25: Enregistrer Des Fonctions Supplémentaires

    5 Lavage Enregistrer des fonctions supplémentaires Si vous enregistrez une fonction supplémentaire, celle-ci est automatiquement activée à chaque sélection de programme. ▸ Sélectionnez le programme. ▸ Maintenez enfoncée la touche de fonction supplémentaire pendant 5 secondes. Votre sélection est enregistrée. ▸ Pour effacer la fonction supplémentaire, maintenez enfoncée la touche de fonction supplémentaire pendant 5 secondes.
  • Page 26: Interruption De Programme

    5 Lavage Interruption de programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes. Risque de brûlure. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. Le programme est interrompu. Le symbole du programme clignote. L’écran indique alternative- ment: Nettoyage 1 h 05 Fermer la porte 5.10 Arrêt prématuré...
  • Page 27: Fin Du Programme

    5 Lavage 5.12 Fin du programme Lorsque apparaît à l’écran, la porte de l’ap- Ouverture de porte autom. Ne pas fermer porte! pareil ne doit pas être fermée. Cela risquerait d’endommager l’ouvre-porte. Un signal acoustique retentit 5 fois à la fin du programme. Si la porte reste fermée, le post-séchage commence: l’écran s’allume ou le témoin de fonctionnement clignote jusqu’à...
  • Page 28: Zug-Home

    – Une demande de couplage Bluetooth apparaît dans l’appli V-ZUG. – Un code PIN à 6 chiffres s’affiche sur l’écran de l’appareil. ▸ Entrer le code PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de cou- plage Bluetooth. – Tous les réseaux sans fil disponibles apparaissent dans l’appli V-ZUG.
  • Page 29: Réglages Utilisateur Vue D'ensemble Des Réglages Utilisateur

    Pompe à chaleur * MARCHE Signal acoustique FAIBLE • MARCHE ** • FORT • ARRÊT ** • ARRÊT ** Mode V-ZUG-Home * ARRÊT All in 1 ARRÊT • AFFICHAGE • MARCHE • COMMANDE • 13 niveaux (°fH) ** • NON Dureté...
  • Page 30: Langue

    7 Réglages utilisateur Langue La langue de l’écran peut être chan- gée. Contraste Réglage d’usine: Le contraste de l’écran peut être réglé sur 7 niveaux. ▸ Augmentation du contraste: Appuyez sur la touche ▸ Diminution du contraste: Appuyez sur la touche Signal acoustique Réglage d’usine: FAIBLE Le signal acoustique peut être réglé...
  • Page 31: Dosage Du Rince-Éclat

    7 Réglages utilisateur Dosage du rince-éclat Réglage d’usine: AUTOMATIQUE La quantité de rince-éclat est automati- quement adaptée à la quantité de vais- Réglages possibles: selle et à la dureté d’eau. Si le résultat ▪ AUTOMATIQUE du séchage n’est pas satisfaisant, le ▪...
  • Page 32: Ecomanagement

    à chaleur reste éteinte. 7.18 Mode V-ZUG-Home Réglage d’usine: OFF Lorsque la fonction V-ZUG-Home est activée, vous pouvez accéder à votre Réglages possibles: appareil via Internet et p. ex.: ▪ OFF ▪ Consultez et modifiez les réglages ▪...
  • Page 33: Ouverture De Porte Autom

    7 Réglages utilisateur 7.19 Ouverture de porte autom. Réglage d’usine: OUI La porte de l’appareil est entrouverte automatiquement pendant la phase de Réglages possibles: séchage ou de post-séchage, afin ▪ OUI d’économiser de l’énergie. ▪ NON Lorsque l’ouverture automatique de la porte est activée, la durée programme se prolonge d’env. 10 minutes.
  • Page 34: Arrêt Automatique

    8 Entretien et maintenance 7.24 Arrêt automatique Réglage d’usine: ON Si le réglage utilisateur correspondant est activé, les informations dispa- Réglages possibles: raissent de l’écran après le déroule- ▪ OFF ment de programme. ▪ ON Si le réglage utilisateur correspondant est désactivé, les informations peuvent être affichées lors de l’actionnement de la porte de l’appareil.
  • Page 35: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    8 Entretien et maintenance Nettoyage des bras d’aspersion Bras d’aspersion supérieur ▸ Retirez entièrement le panier supérieur. ▸ Dévissez la fermeture à baïonnette 1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-la. ▸ Retirez le bras d’aspersion 2 de l’axe de rotation et rincez- le bien à...
  • Page 36: Remplissage En Sel Régénérant

    8 Entretien et maintenance Remplissage en sel régénérant Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de sel régénérant. Lorsque la réserve de sel est épuisée, l’indication de remplissage clignote et apparaît à l’écran. Rajouter du sel ▸ Ouvrez la porte de l’appareil et retirez le panier inférieur. ▸...
  • Page 37: Remplissage En Rince-Éclat

    8 Entretien et maintenance Remplissage en rince-éclat Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de rince-éclat! Essuyez le rince-éclat éventuellement répandu. Risque de formation de mousse. Respectez les consignes de sécurité et les précautions d’emploi du fabricant. Le rince-éclat permet à...
  • Page 38: Comment Remédier Soi-Même À Une Panne

    9 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Il se peut que vous puissiez remédier vous-même aux pannes suivantes. Si cela n'est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de série (SN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle.
  • Page 39 9 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède F.../E... ▪ Diverses situations ▸ Acquittez le message de dérange- peuvent provoquer l’affi- ment en appuyant sur la touche . voir mode d'em- chage d’un message ploi / Si le message de dérangement reste «F».
  • Page 40: Autres Dérangements Possibles

    9 Comment remédier soi-même à une panne Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs raisons ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. à cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise. ▸...
  • Page 41: Résultats De Lavage Insatisfaisants

    9 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Les valeurs de ▪ Les valeurs peuvent varier se- ▸ Tenez compte des réglages consommation lon le programme, la charge, utilisateur et des fonctions EcoManagement les fonctions supplémentaires supplémentaires. affichées sont et les réglages utilisateur.
  • Page 42: En Cas De Panne De Courant

    10 Accessoires et pièces de rechange Problème Remède Des taches de Il s’agit de rouille erratique provenant des couverts, des casseroles, rouille sont vi- des conduites d’eau, etc. L’appareil est constitué d’acier inoxy- sibles sur la vais- dable. selle. ▸ Rajoutez du sel régénérant et sélectionnez le programme «Préla- vage»...
  • Page 43 10 Accessoires et pièces de rechange Insert à tasses Panier inférieur à verres Support à ustensiles vario Panier inférieur à verres Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités) Pièces de rechange Système de filtration...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 EURO 60 WP grand vo- grand vo- lume lume Hauteur de l'appareil 756 mm 827 mm 756 mm 827 mm – (cadre de 3 mm compris) Hauteur de l'appareil – 845– 780-828 mm 845-893 mm 867-911 mm (socle variable com- 893 mm...
  • Page 45: Fiche Technique Du Produit

    11 Caractéristiques techniques 11.1 Fiche technique du produit Selon ordonnance (UE) N° 1059/2010 Marque V-ZUG SA Identifiant modèle (les 5 pre- 41127 41130 41135 41138 41133 miers chiffres du SN) 41128 41132 41136 41140 41134 41129 41137 41131 41139 Capacité nominale en couverts...
  • Page 46: Taux De Consommation

    11 Caractéristiques techniques 11.2 Taux de consommation Les données de consommation se rapportent au raccordement biphasé 400 V 2 N. Prélavage Séchage Nettoyage Durée Rinçage intermédiaire Rinçage brillant Énergie Les données de consommation et les durées de programme mentionnées sont des va- leurs indicatives.
  • Page 47 11 Caractéristiques techniques Programme [°C] [°C] [°C] [kWh] Entretien ma- 1h50 1,35 chine – Prérinçage 0h15 0,05 froide – * Durée sans post-séchage La durée du programme dépend des conditions suivantes: ▪ Valeur de raccordement (avec un raccordement monophasé, la durée du programme est prolongée de jusqu’à 15 minutes) ▪...
  • Page 48: Indications Pour Les Instituts D'essai

    11 Caractéristiques techniques Programme [°C] [°C] [°C] [kWh] Hygiène 1h37 – – Entretien ma- 1h50 chine – Prérinçage 0h15 0,05 froide – * Durée sans post-séchage La durée du programme dépend des conditions suivantes: ▪ Valeur de raccordement (avec un raccordement monophasé, la durée du programme est prolongée de jusqu’à 15 minutes) ▪...
  • Page 49: Élimination

    12 Élimination Élimination 12.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 12.2 Sécurité Rendez le dispositif inutilisable, afin que des accidents dus à...
  • Page 50 Notes...
  • Page 51: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 52 ▸ Lorsque le signal acoustique retentit 3 fois, ouvrez la porte de l’appareil et sortez la vaisselle. 1069513-R04 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Adora 60 slAdora 60 slwp

Table des Matières