Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AdoraVaiselle V2000
Lave-vaisselle

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG AdoraVaiselle V2000

  • Page 1 Mode d’emploi AdoraVaiselle V2000 Lave-vaisselle...
  • Page 2 SMS 55 AdoraVaisselle V2000 AS2T-41094 SMS 55 AdoraVaisselle V2000 AS2T-41106 EURO 60 AdoraVaisselle V2000 AS2T-41107 EURO 60 AdoraVaisselle V2000 AS2T-41108 EURO 60 AdoraVaisselle V2000 AS2T-41109 EURO 60 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2020...
  • Page 3: Table Des Matières

    Symboles utilisés ...........  4 Protection pour le nettoyage ......  33 Consignes de sécurité générales.......  4 Information .............   33 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...  5 V-ZUG-Home  34 Remarques concernant l’utilisation .... 6 Conditions d’utilisation.........   34 Première mise en service  8 Première mise en service ........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Consignes de sécurité générales Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- nant la sécurité. Le non-respect de ces consignes ▪ Ne mettre l’appareil en ser- peut causer des blessures et en- vice qu’après avoir lu le dommager l’appareil ou l’installa- tion! mode d’emploi.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité pure du secteur présentant porte de l’appareil et ne l’utili- sur chacun des pôles un in- sez pas pour y poser des ob- tervalle de coupure conforme jets. aux conditions de la catégo- ▪ ATTENTION: les couteaux et rie de surtension III pour une autres ustensiles pointus déconnexion complète, il faut...
  • Page 6: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ Utilisez exclusivement des pièces de re- ▪ Cet appareil est destiné à change d'origine. être utilisé dans les ménages ▪ Conservez soigneusement le mode et autres applications simi- d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment.
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ Ne versez jamais de produit de lavage ▪ Lors des travaux d'entretien de l'appa- dans le réservoir de rince-éclat ni dans reil, y compris le remplacement des celui de sel régénérant. Si cela devait lampes, l'appareil doit être débranché cependant se produire, l’appareil ne de l'alimentation électrique : Retirer doit en aucun cas être mis en marche,...
  • Page 8: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique uniquement par un ins- tallateur/électricien se conformant strictement à la notice d’installation fournie sé- parément. Avant le premier lavage Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes: ▸...
  • Page 9: Description De L'appareil

    3 Description de l’appareil Description de l’appareil Structure Intérieur Panier supérieur Bras d’aspersion Panier inférieur «Grand» panier à couverts Réservoir de rince-éclat Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtrage Porte de l’appareil Concernant les modèles intégrés, les éléments d’affichage et de commande se trouvent au niveau de la porte de l’appareil à...
  • Page 10: Éléments De Commande Et D'affichage

    3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Menu principal Touches Affichage Programmes (voir page 13) V-ZUG-Home Réglages utilisateur (voir page 15) fréquemment utilisés Éléments de navigation Autres réglages utilisateur (voir page 35) Programme sélectionné Intensif 1h15 70° Touches Affichage Touche fléchée retour...
  • Page 11: Functionlight

    3 Description de l’appareil Fonctions non sélectionnables Fonction sélectionnée Fonctions sélectionnables Éléments de navigation non sélectionnables Éléments d’action Augmenter la valeur Réduire la valeur Activer le réglage utilisateur Désactiver le réglage utilisateur Annuler la saisie, confirmer le message Lancer le programme Mode continu, vider le réservoir Éléments de navigation Revenir au menu précédent Afficher dans le menu d’autres fonctions...
  • Page 12 3 Description de l’appareil Phase de post-séchage Lors de la phase de post-séchage, l’ensemble des 6 DEL orange s’al- lume et clignote de manière tamisée et non tamisée. Démarrage différé Lorsque la porte de l’appareil est fermée et que le démarrage différé est lancé, les 6 DEL s’allument en blanc tamisé.
  • Page 13: Fonctions

    4 Fonctions Fonctions Les touches de sélection permettent à l’opérateur de sélectionner et de lancer rapide- ment et simplement d’une simple pression de doigt les programmes fréquemment utili- sés. L’utilisateur peut selon ses préférences modifier l’association d’un programme favori à une touche de sélection et ainsi adapter de manière optimale les processus de travail individuels.
  • Page 14: Options De Réglage

    4 Fonctions Intensif Phases du programme Données de consomma- tion Programme convenant à une vais- ▪ Prélavage (le cas ▪ 1h50 selle très sale, particulièrement aux échéant): 35 °C ▪ 18-23 l salissures de féculents (purée de ▪ Nettoyage: 65 °C ▪ 1,4–1,65 kWh pommes de terre, riz, etc.).
  • Page 15: Réglages Utilisateur Fréquemment Utilisés

    4 Fonctions Réglages utilisateur fréquemment utilisés Sécurité enfants La «sécurité enfants» empêche tout démarrage non intentionnel du programme. Si la sé- curité enfants est en fonction, elle peut être annulée en saisissant le code à 4 chiffres (1223). Le code est réglé en usine et ne peut être modifié. All in 1 Le réglage utilisateur «All in 1»...
  • Page 16: Charge

    5 Charge Charge Préparation de l’appareil ▸ Débarrassez préalablement la vaisselle sale des gros restes de nourriture et des corps étrangers (p. ex. cure-dent). ▸ Chargez les paniers à vaisselle. Après avoir chargé le lave-vaisselle, contrôlez si les bras d’aspersion peuvent librement tourner. Conseils de chargement du panier inférieur Endommagement de l’appareil causé...
  • Page 17 5 Charge Ranger les couverts dans le panier à couverts Risque de blessure en cas de mauvais chargement! Rangez les couteaux et les couverts pointus et tranchants la pointe tournée vers le bas dans le panier à couverts. Veillez à ce qu’ils ne dépassent pas du panier à couverts.
  • Page 18: Conseils De Chargement Du Panier Supérieur

    5 Charge Conseils de chargement du panier supérieur Endommagement de l’appareil causé par une charge trop importante! Ne dépassez pas le poids maximal de chargement du panier supérieur de 9 kg. Ranger la vaisselle plus petite ▸ Placez-y les petits récipients tels que soucoupes, verres, tasses et bols.
  • Page 19 5 Charge Disposer les verres hauts Pour une plus grande stabilité des verres hauts, des supports à verres ainsi que des grilles peuvent être utilisés. Le retrait des grilles permet de gagner de la place pour les verres hauts. Support à verres ▸...
  • Page 20 5 Charge Réglage du panier supérieur Selon le modèle, le panier supérieur peut être réglé entre env. 2 à 4 cm en hauteur. Ces niveaux peuvent être également combinés pour obtenir un positionnement incliné. ▸ Saisissez les poignées latérales 1 du pa- nier supérieur et soulevez celui-ci jus- qu’au niveau souhaité.
  • Page 21: Utilisation

    6 Utilisation Insérez le panier supérieur ▸ Poussez le rail 1jusqu’à la butée. ▸ Glissez le panier supérieur sur les rails 1 de manière à ce que les rouleaux du pa- nier 2 soient alignés sur les rails. ▸ Poussez le bloqueur de panier 3 vers les extrémités de rail 4 et bien appuyez fer- mement.
  • Page 22: Choisir Le Produit De Lavage

    6 Utilisation Choisir le produit de lavage Généralités N’utilisez pas de produits permettant de laver la vaisselle à la main! Une formation excessive de mousse peut engendrer des dysfonctionnements. Respectez exacte- ment les directives de dosage inscrites sur le paquet et adressez vos questions au fabricant du produit de lavage.
  • Page 23: Dosage Du Produit De Lavage

    6 Utilisation Dosage du produit de lavage Aucun détergent ne doit pénétrer dans l’orifice de la fermeture de la porte. Cela peut endommager la fermeture de la porte. Poudre ▸ Appuyez sur la fermeture 1 du réservoir de produit de lavage 2 dans la direction de la flèche puis ouvrir.
  • Page 24: Commander L'affichage

    6 Utilisation Commander l’affichage Sélectionnez les programmes, options de réglage, réglages utilisateur, mode continu et favoris en appuyant brièvement ou en maintenant appuyées les touches respectives. Appuyer sur la touche En appuyant brièvement sur une touche sélectionnée ou à choisir, ▪...
  • Page 25: Sélectionner Le Programme Et Démarrer

    6 Utilisation Sélectionner le programme et démarrer Sélectionner le programme ▸ Appuyez sur l’écran sombre. – L’écran de démarrage apparaît. ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le programme souhaité apparaisse. ▸...
  • Page 26: Ranger La Vaisselle Ultérieurement

    6 Utilisation Ranger la vaisselle ultérieurement La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes. Risque de brûlure. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. – Le programme est interrompu. – Le programme interrompu apparaît à l’écran en alternance avec le message «Fer- mer la porte».
  • Page 27: Retirer La Vaisselle

    6 Utilisation Retirer la vaisselle La vaisselle peut être retirée, soit à la fin du programme, soit une fois la phase de sé- chage écoulée. Pour un séchage optimal, il est recommandé de retirer la vaisselle uni- quement une fois la phase de post-séchage terminée. Fin du programme et phase de post-séchage Dès que le programme est terminé, –...
  • Page 28: Options Du Programme

    7 Options du programme Options du programme Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (par ex. au tarif de nuit plus économique). Il peut être sélectionné après le choix du pro- gramme. La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 24 heures. Régler la durée ▸...
  • Page 29: Programme En Mode Continu

    7 Options du programme Programme en mode continu Un seul programme peut être utilisé en mode continu. Le programme apparaît à l’écran lors de l’ouverture de la porte de l’appareil et peut immédiatement être démarré. Un pro- gramme utilisé en mode continu peut être supprimé à tout moment. Enregistrer le programme en mode continu ▸...
  • Page 30: Favoris

    7 Options du programme Favoris Jusqu’à 5 programmes avec ou sans options de réglage peuvent être enregistrés comme favoris. Les programmes enregistrés comme favoris apparaissent sur l’écran de démarrage après le programme «Eco» et peuvent être supprimés à tout moment. Créer des favoris sans options de réglage Cette fonction permet d’afficher des programmes qui n’apparaissent pas en usine sur l’écran de démarrage.
  • Page 31: Sélectionner De Manière Permanente Les Options De Réglage

    7 Options du programme Utiliser les favoris en mode continu ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le favori souhaité apparaisse. ▸ Maintenir la touche du favori souhaité enfoncée, par ex. , jusqu’à...
  • Page 32: Sécurité Enfants

    7 Options du programme Arrêter temporairement une option de réglage permanente ▸ Appuyez sur le programme souhaité, p. ex. – Le programme sélectionné s'affiche sur l’écran. Intensif 1h15 70° ▸ Appuyez sur la touche – La sélection des options de réglage apparaît sur l’écran. ▸...
  • Page 33: All In 1

    7 Options du programme Désactiver ▸ Sur l’écran de démarrage, appuyez aussi longtemps que nécessaire sur la touche , jusqu’à ce que le réglage utilisateur «Sécurité enfants» apparaisse. ▸ Appuyez sur la touche ▸ Appuyez sur la touche – La sécurité enfants est désactivée. All in 1 Activer ▸...
  • Page 34: Zug-Home

    – Une demande de couplage Bluetooth s’affiche dans l’appli V-ZUG. – Un code PIN à 6 chiffres s’affiche sur l’écran de l’appareil. ▸ Saisir le code PIN à 6 chiffres dans l’appli V-ZUG et confirmer la demande de cou- plage Bluetooth. – Tous les réseaux sans fil disponibles s’affichent dans l’appli V-ZUG.
  • Page 35: Réglages Utilisateur

    9 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Adapter les réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être modifiés à tout moment. ▸ Sur l’écran d’accueil, effleurer la touche plusieurs fois jusqu’à ce que «Réglages utilisateur» s’affiche. ▸ Effleurer la touche  . – Le menu des réglages utilisateur s’affiche sur l’écran. ▸...
  • Page 36 9 Réglages utilisateur Options de réglage sélection permanente Sélection En cliquant sur l’option de réglage, celle-ci est ▪ : Économie d’énergie automatiquement attribuée (voir page 31) à ▪ : Démarrage différé chaque programme. L’option de réglage ▪ : RincerPlus «Économie d'énergie» est seulement désacti- ▪...
  • Page 37 : Désactivé (réglé en usine) exemple, consulter des réglages utilisateur ou consulter différents états de vos appareils mé- nagers. Vous trouverez de plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité sur home.vzug.com ou dans le mode d'emploi V-ZUG-Home. Raccord d’eau chaude Sélection Si l’appareil est connecté...
  • Page 38: Entretien Et Maintenance

    10 Entretien et maintenance Réglages d'entretien Les réglages d’entretien (mode démo inclus) sont maintenant mis à disposition des em- ployés de service V-ZUG. Entretien et maintenance 10.1 Nettoyage intérieur et extérieur Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même.
  • Page 39: Nettoyage Du Système De Filtration

    10 Entretien et maintenance 10.3 Nettoyage du système de filtration Ne nettoyez la partie qui se trouve en dessous du système de filtrage qu’avec des matières douces. N’utilisez jamais d’objets métalliques. Toute mauvaise installation du système de filtrage peut entraîner un dérangement de l’appareil.
  • Page 40: Remplissage En Rince-Éclat

    10 Entretien et maintenance Consommation approximative de sel régénérant L'utilisation de sel régénérant dépend du niveau de dureté d'eau de l’eau d’arrivée. Plus la dureté d'eau est faible, plus grand est le nombre de cycles de lavage possibles avec 1 kg de sel régénérant. Cycles de lavage par ∞...
  • Page 41: Comment Remédier Soi-Même À Une Panne

    11 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Les dysfonctionnements suivants peuvent, selon le cas, être résolus par vous-même. Si cela n'est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de série (SN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle. 11.1 Messages de dérangement En cas de messages de dysfonctionnement, suivre les indications sur le panneau de...
  • Page 42 11 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède F.../E... ▪ Diverses situations ▸ Acquittez le message de dérange- peuvent provoquer l’affi- ment en appuyant sur la touche voir mode d'em- chage d’un message ploi / Si le message de dérangement reste «F».
  • Page 43: Autres Dérangements Possibles

    11 Comment remédier soi-même à une panne 11.2 Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. raisons à cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise.
  • Page 44: Résultats De Lavage Insatisfaisants

    11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Les valeurs de ▪ Les valeurs peuvent va- ▸ Vérifiez les réglages utilisateur sélec- consommation rier selon le pro- tionnés et ajustez-les (voir page 35) EcoManagement gramme, la charge, les si nécessaire.
  • Page 45: En Cas De Panne De Courant

    12 Accessoires et pièces de rechange Problème Remède La vaisselle est ▸ Rajoutez (voir page 40) du rince-éclat. mouillée et sans ▸ Augmentez (voir page 35) la dose de rince-éclat dans les ré- éclat ou présente glages utilisateur. des taches de sé- ▸...
  • Page 46: Pièces De Rechange

    13 Caractéristiques techniques Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités) Support à ustensiles vario Panier inférieur à verres Insert à tasses 12.2 Pièces de rechange Système de filtrage Caractéristiques techniques Dimensions SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 grand volume grand volume Hauteur de l'appareil 756 mm...
  • Page 47: Concept De Sécurité

    13.3 Fiche technique du produit Selon le règlement de l'UE n° 1059/2010 Marque V-ZUG SA Identifiant modèle (les 5 premiers chiffres du SN) 41091 41106 41093 41107...
  • Page 48: Indications Pour Les Instituts D'essai

    14 Élimination Selon le règlement de l'UE n° 1059/2010 Durée de l’état éteint Émissions de bruit aérien dB (A) Consommation annuelle d'énergie sur la base de 280 cycles standard de nettoyage avec remplissage d'eau froide et utilisation des modes de fonc- tionnement à...
  • Page 49: Index

    Encrassement léger All in 1............15, 22 Automatique.......... 13 Activer ............ 33 Court ..............  13 Désactiver .............  33 Encrassement normal Appli V-ZUG ............34 Automatique.......... 13 Arrêt automatique ..........37 Éco .............. 13 Automatique............13 Fahrenheit ............36 Bras d’aspersion..........9 Favoris ...............
  • Page 50 Ranger .......... 16, 18, 19 Sélectionner .......... 25 Support à verres ..........  19 Utiliser en mode continu ...... 29 Verre...............  14 Programme de déclaration ......13 V-ZUG-Home Programmes courts Activer ............ 37 Court ..............  13 Protection pour le nettoyage ......15 Activer ............ 33 Questions ............
  • Page 51: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 52 Fermer la porte de l’appareil: Fin du post-séchage: Le programme démarre Retirer la vaisselle 1065804-R03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...

Table des Matières